Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch

Пинхас

Показать или скрыть все комментарии

Книга Бемидбар

Недельный раздел Пинхас

Глава 25

10. И говорил Господь Моше так: 11. Пинхас, сын Элазара, сына Аарона-священнослужителяПинхас, сын Элазара, сына Аарона-священнослужителя. О нем говорили неуважительно: «Посмотрите на этого внука Пути! Отец его матери откармливал (פתם) тельцов для жертвоприношений идолам (его отец женился на дочери Путиэля, он же Итро; см. Раши к Имена 18, 1), и он убил предводителя одного из колен Исраэля!» Поэтому Писание указывает на его происхождение от Аарона [Санhедрин 83б]., отвратил ярость Мою от сынов Исраэля тем, что возревновал Моей ревностьювозревновал Моей ревностью. Совершил Мое возмездие, проявил гнев, который Мне должно было проявить. Везде слово «ревность» означает воспылать (гневом, исполниться решимости) совершить возмездие за что-либо; emportment на французском языке (см. Раши к 11, 29). среди вас, и не истребил Я сынов Исраэля ревностью Моей. 12. Потому скажи. Вот Я даю ему Мой завет, (завет) мираМой завет, (завет) мира. (Мой завет) который будет ему заветом мира. Как человек обнаруживает благодарность и расположение к тому, кто делает ему добро, так и здесь Святой, благословен Он, обнаружил Свое расположение к нему.. 13. И будет емуИ будет ему. Этот Мой завет и потомству его после него заветом священнослужения вечногозаветом священнослужения вечного. Хотя священнослужение уже было передано потомкам Аарона (см. Имена 28, 40-41), оно было передано только Аарону и его сынам, помазанным вместе с ним, и их потомкам, рожденным после их помазания. Однако Пинхас, родившийся до этого (помазания) и не помазанный, не обрел достоинства священнослужителя до сих пор. И так учим в трактате Зeвaxuм [101б]: Пинхас стал священнослужителем лишь после того, как убил Зимри. за то, что возревновал он за Б-га своегоלאלקיו. (Означает:) за, ради Б-га своего, подобно «Ревнуешь ли ты за меня לי» [11, 29], «возревновал לציון» [Зехария 8, 2] — за Цион, о Ционе. и искупил сынов Исраэля. 14. А имя мужа из Исраэляа имя мужа из Исраэля.... Там, где указана родословная праведника для восхваления, указана родословная нечестивого для порицания [Танхума]., убитого, который был убит с мидьянит, Зимри, сын Салу, предводитель отчего дома от Шимонипредводитель отчего дома от Шимони. Одного из пяти отчих домов, которые были у колена Шимона. Другое объяснение: (Это сказано) в похвалу Пинхасу. Хотя тот (человек) был предводителем, (Пинхас) не воздержался от проявления ревности из-за осквернения Имени; поэтому Писание сообщает тебе, кем был убитый.. 15. А имя убитой женщиныа имя убитой женщины.... (Имеет целью) показать тебе, как велика ненависть, которую (питал к сынам Исразля) народ Мидьяна, ведь они царскую дочь сделали блудницей, чтобы ввести в гpex Исраэля [Танхума]., мидьянит, Козби, дочь Цура, — Глава народов отчего домаотчего дома. У Мидьяна было пять отчих домов: Эфа, и Эфер, и Ханох, и Авида, и Элдаа (см. В начале 25, 4). А он был царем одного из них. в Мидяне он. 16. И говорил Господь Моше так: 17. Враждуйвраждуй. (Та же грамматическая форма) что и שמור, זכור, и она выражает длительность действия: вам вменяется враждовать с ними. с мидьяним, и поразите их. 18. Ибо враждебны они вам своими кознями, какие строили вам, что до Пеораибо враждебны они вам, ... что до Пеора. Тем, что отдали своих дочерей на блуд, чтобы соблазнить вас следовать за Пеором. Однако Он не повелел им истребить Моава — из-за Рут, которая произойдет от них, как сказано в Бава кама [38б]. и что до Козби, дочери князя мидьяна, их сестры, убитой в день поветрия из-за Пеopa.

Глава 26

1. И было после мораи было после мора.... Притча (гласит: Это можно сравнить с) пастухом, на стадо которого напали волки и зарезали (нескольких животных). Он пересчитывает (свое стадо), чтобы знать, сколько осталось. Другое объяснение: когда они вышли из Мицраима и были переданы Моше, они были переданы ему по счету, теперь, незадолго до смерти, ему надлежало возвратить свое стадо, и он возвратил его по счету [Танхума].. И сказал Господь Моше и Элазару, сыну Аарона-священнослужителя, так: 2. Определите число всей общины сынов Исраэля от двадцатилетнего и старше по дому их отцовпо дому их отцов. Родословная определяется по колену отца, а не по колену матери [Бава батра 109б], всех идущих в войско в Исраэле. 3. И говорил Моше и Элазар-священнослу житель с нимиИ говорил Моше и Элазар-священнослужитель с ними. Говорили с ними о том, что Вездесущий повелел исчислить их. в степях Моава, у Йардена, (против) Йерехо такговоря (так). Сказали им (так:) Вам надлежит быть исчисленными. 4. От двадцатилетнего и старше, как повелелОт двадцатилетнего и старше, как повелел.... Чтобы счисление велось от двадцатилетнего и старше, как сказано: «Всякий, переходящий к сочтенным (от двадцати лет и старше)» [Имена 30, 14]. Господь Моше и сынам Исраэля, вышедшим из земли Мицраима. 5. Реувен, первенец Исраэля; сыны Реувена Ханох, семейство Ханохисемейство Ханохи. Народы насмехались над ними, говоря: «Как могут они определять свою родословную по своим коленам? Неужели они думают, что мицрим не имели власти над их матерями? Раз они властвовали над ними, то тем более (властвовали) над их женами!» Поэтому Святой, благословен Он, возложил Имя Свое на них — «hэй» с одной стороны (в начале имени) и «юд» с другой стороны (в конце имени), чтобы тем самым сказать: Я свидетельствую о них, что они сыновья своих (законных) отцов. И таково значение сказанного Давидом: «Колена Господни, свидетельство для Исраэля» [Псалмы 122, 4] — это Имя является для них свидетельством, что до их колен. Обо всех написано так (с прибавлением двух букв, составляющих Имя Превечного) הפלואי, החנוכי, но что касается имени ימנה [26, 44], не было необходимости сказать «семейство הימני», потому что Имя (Превечного) уже связано с ним — «юд» в начале имени и «hэй»в конце.; от Палу семейство Палуи, 6. От Хецрона семейство Хецрони, от Карми семейство Карми 7. Это семейства Peувени. И было исчисленных их сорок три тысячи семьсот тридцать. 8. А сыны Палу. Элиав; 9. И сыны Элиава. Немуэль; и Датан и Авирам, это Датан и Авирам, призываемые от общины, которые возмущаликоторые подстрекали (возмущали). Сынов Исраэля против Моше.

когда подстрекали (возмущали). Народ против Господа. הצו (означает, что они) толкали сынов Исраэля на спор с Моше. (Это грамматическая форма) со значением побуждать кого-либо на какое-либо действие.
против Моше и против Аарона с общиной Кораха, когда возмущали против Господа.
10. И открыла земля уста свои, и поглотила их и Кораха, когда погибла община, когда истребил огонь двести пятьдесят человек, и стали они знамениеми стали они знамением. Знаком и напоминанием, чтобы никакой посторонний не посягнул более на священнослужение (см. 17, 5).. 11. А сыны Кораха не умерлиа сыны Кораха не умерли. Вначале они были в заговоре, однако во время возмущения раскаялись в сердце своем, поэтому для них в преисподней уготовлено было возвышенное место, и они задержались (спаслись) там [Санhедрин 110б].. 12. Сыны Шимона по их семействам: от Немуэля семейство Немуэли, от Йамина семейство Йамини, от Йахина семейство Йахини; 13. От Зерахаот Зераха. Он же Цохар (сын Шимона; см. Имена 6, 15), что означает צוהר, сияние (и является синонимом זרח). Однако семейство Оhада (который назван там) прекратило свое существование. И так же пять (семейств) из колена Биньямина, ведь он сошел в Мицраим с десятью сыновьями, здесь же перечислены только пять. И так же Ишва из колена Ашера. Всего семь семейств (прекратило свое существование) [Танхума]. В Талмуде Йерушалми я нашел (объяснение тому, как пресеклись эти семь родов:) Со смертью Аарона отошли облака славы, и обитатели Кенаана воевали с сынами Исраэля, и те решили возвратиться в Мицраим и отошли назад на восемь переходов, от горы hОр до Мосеры, как сказано: «И сыны Исраэля отправились от источников сынов Йаакана в Мосеру, там умер Аарон» [Речи 10, 6]. Но ведь он умер на горе hОр, а от Мосеры до горы hОр восемь переходов в обратном направлении. Однако (следует понимать) что они отступили назад, а сыны Леви преследовали их, чтобы возвратить, и убили из них семь семейств. А из сынов Леви пало четыре семейства: семейство Шими и Узиэли, а из сынов Ицhара здесь названо только семейство Кораха; что же до четвертого семейства, не знаю, какое (имеется в виду) [Сота 1, 10]. А раби Танхума разъяснял, что (не упомянутые здесь семейства) погибли во время мора по вине Билама. Однако, если судить по убыли, обнаруженной в колене Шимона при этом счислении по сравнению с первым счислением в пустыне Синай (см. 1, 23), видим, что все двадцать четыре тысячи (погибших от мора; см 25, 9) пали из колена Шимона семейство Зархи, от Шауля семейство Шаули. 14. Это семейства Шимони, двадцать две тысячи двести. 15. Сыны Гада по их семействам от Цефона семейство Цфони, от Хаги семейство Хаги, от Шуни семейство Шуни; 16. От Озниот Озни. Я полагаю, что это семейство Эцбона, однако не знаю, почему его семейство не названо его именем. семейство Озни, от Эри семейство Эри; 17. От Арода семейство Ароди, от Арэли семейство Арэли. 18. Это семейства сынов Гада по исчисленным их, сорок тысяч пятьсот. 19. Сыны Йеуды Эр и Онан, и умерли Эр и Онан на земле Кенаана. 20. И были сыны Йеуды по их семействам от Шелы семейство Шелани, от Переца семейство Парци, от Зераха семейство Зархи. 21. И были сыны Переца. от Хецрона семейство Хецрони, от Хамула семейство Хамули. 22. Это семейства Йеуды по исчисленным их, семьдесят шесть тысяч пятьсот. 23. Сыны Иссахара по их семействам Тола, семейство Толаи; от Пувы семейство Пуни; 24. От Йашуваот Йашува. Это Иов (см. В начале 46, 13), упомянутый среди спустившихся в Мицраим, ибо все семейства названы именами спустившихся в Мицраим. Что же до родившихся с тех пор и далее, то семейства не были названы их именами; исключение составляют семейства Эфраима и Менаше, которые родились в Мицраиме, а также Ард и Нааман, сыновья Белы, сына Биньямина (см. 26, 40). У раби Моше hа-Даршана я нашел (объяснение относительно двух последних): когда их мать шла в Мицраим, она несла их в своем чреве (и, таким образом, они как бы находились среди спускавшихся в Мицраим), поэтому они основали отдельные семейства, как Хецрон и Хамул, которые были внуками Йеhуды (см. 26, 21), и как Хевер и Малкиэль, которые были внуками Ашера (см. 26, 45). Это можно рассматривать как аллегорическое толкование, если же нет, то полагаю, что у Белы было много внуков, и от этих двоих, от Арда и Наамана, от каждого произошло семейство многочисленное, и потомки других сыновей были названы именем Белы, а потомки этих двоих были названы их именами. И так же я говорю о сынах Махира, что они образовали два семейства, одно было названо его именем, а другое было названо именем его сына Гилада. Пять семейств убыло из сынов Биньямина, здесь отчасти исполнилось пророчество его матери, которая нарекла ему имя Бен-Они — сын скорби моей (см. В начале 35, 18), а в связи с наложницей в Гива (см. Судьи 20, 35) сбылось полностью. Я нашел это у раби Моше hа-Даршана. семейство Йашуви; от Шимрона семейство Шимрони. 25. Это семейства Иссахара по исчисленным их, шестьдесят четыре тысячи триста. 26. Сыны Звулуна по их семействам от Середа семейство Сарди, от Элона семейство Элони, от Йахлеэля семейство Йахлеэли. 27. Это семейства Звулуни по исчисленным их, шестьдесят тысяч пятьсот. 28. Сыны Йосефа по их семействам Менаше и Эфраим. 29. Сыны Менаше от Махира семейство Махири; а Махир породил Гилада, от Гилада семейство Гилади 30. Вот сыны Гилада: Иезер, семейство Иезри, от Хелека семейство Хелки; 31. И Асриэль, семейство Асриэли, и Шхем, семейство Шихми; 32. И Шемида, семейство Шемидаи; и Хефер, семейство Хефри. 33. А у Цлофхада, сына Хефера, не было сыновей, только дочери, и имена дочерей Целoфxaдa Махла и Ноа, Хогла, Милка и Тирца. 34. Это семейства Менаше, и исчисленных их пятьдесят две тысячи семьсот. 35. Вот сыны Эфраима по их семействам от Шутелаха семейство Шуталхи, от Бехера семейство Бахри, от Тахана семейство Тахани. 36. И вот сыны Шутелахаи вот сыны Шутелаха.... Что до всех сыновей Шутелаха, то их потомки названы именем Шутелаха, однако от Эрана произошло многочисленное семейство, названное его именем. Поэтому потомки Шутелаха рассматриваются как два (самостоятельных) семейства (семейство Шутелаха и семейство Эрана). Подведи счет и найдешь в этом разделе пятьдесят семь семейств, а из сынов Леви — восемь, всего шестьдесят пять. И таково значение сказанного «ибо вы малочисленное המעט» [Речи 7, 7] — на пять (ה) меньше (מעט), вас на пять меньше, чем семейств всех народов, которых всего есть семьдесят. Также и это позаимствовано мною у раби Моше hа-Даршана, но мне пришлось убавлять и прибавлять к его словам. от Эрана семейство Эрани. 37. Это семейства сынов Эфраима по исчисленным их тридцать две тысячи пятьсот. Это сыны Йосефа по их семействам. 38. Сыны Биньямина по их семействам: от Белы семейство Бали, от Ашбеля семейство Ашбели, от Ахирамаот Ахирама. Это Эхи, который спустился в Мицраим (см. В начале 46, 21). А потому, что ему было наречено имя в честь Йосефа, который был אח, братом (Биньямина), и רם, выше его (см. Раши к В начале 43, 30), он был назван אחירם. семейство Ахирами; 39. От Шефуфамаот Шефуфама. Он же Мупим, (назван так) потому что Йосеф был согбенным (שפוף) среди иноверцев. семейство Шефуфами, от Хуфама семейство Хуфами. 40. И были сыны Белы Ард и Нааман, семейство Арди, от Наамана семейство Наами. 41. Это сыны Биньямина по их семействам, и их исчисленных сорок пять тысяч шестьсот. 42. Вот сыны Дана по их семействам: от Шухамаот Шухама. Он же Хушим (см. В начале 46, 23). семейство Шухами. Это семейства Дана по их семействам. 43. Всех семейств Шухами по их исчисленным шестьдесят четыре тысячи четыреста. 44. Сыны Ашера по их семействам от Имны семейство Имны, от Ишви семейство Ишви, от Бериа семейство Берии. 45. От сынов Берии, от Хевера семейство Хеври, от Малкиэля семейство Малкиэли. 46. А имя дочери Ашера — Сераха имя дочери Ашера — Серах. Потому что она была еще жива, названа здесь [Седер олам].. 47. Это семейства сынов Ашера по исчисленным их, пятьдесят три тысячи четыреста. 48. Сыны Нафтали по их семействам: от Йахцеэля семейство Йахцеэли, от Гуни семейство Гуни; 49. От Ецера семейство Ицри, от Шилема семейство Шилеми. 50. Это семейства Нафтали по их семействам, и их исчисленных сорок пять тысяч четыреста. 51. Вот исчисленные из сынов Исраэля: шестьсот одна тысяча семьсот тридцать. 52. И говорил Господь Моше так: 53. Для этих разделена будет землядля этих разделена будет земля. Но не тем, кому (теперь) меньше двадцати лет, даже если они достигнут двадцатилетнего возраста до раздела земли, ибо семь лет завоевывали (землю) и семь лет занимались разделом, (и все же) земельный надел получили только эти — шестьсот одна тысяча человек, и если у одного (из них) было шесть сыновей, они (вместе) получили только надел своего отца [Бава батра 117а]. в удел по числу имен. 54. Многочисленному Дай больший уделмногочисленному дай больший удел. Колену многолюдному давали большую долю. И хотя наделы не были одинаковы, ибо везде наделы определялись в связи с численностью колена, все решалось только по жребию, а жребий падал по велению духа святого, как разъясняется в Бава батра [122а]: на Эльазаре-священнослужителе были урим и тумим, и он провозглашал духом святым. «Если такое-то колено восходит, такой-то надел восходит вместе с ним». (Имена) двенадцати колен были начертаны на двенадцати дощечках, и двенадцать наделов на двенадцати дощечках. (Все они) были смешаны в коробе. И предводитель (колена) опускал в него свою руку и извлекал две дощечки. В его руке оказывалась дощечка с именем его колена и дощечка с назначенным ему наделом (который был назван урим и тумим). И сам жребий провозглашал громко: «Я жребий, выпавший на такой-то надел такому-то колену», как сказано: «по жребию (букв.: по слову жребия)» [26, 56] [Танхума]. И земля не была разделена (только) по размеру, потому что один участок лучше другого, но (была разделена) по оценке плохой участок, засеваемый кором (зерна), приравнивался к хорошему, засеваемому сеа (тридцатой частью кора) — в соответствии со стоимостью (земельного участка)., а малочисленному дай меньший удел, каждому по его исчисленным, дан будет его удел. 55. Но по жребиюно по жребию. Исключением были Йеhошуа и Калев (אך имеет ограничительное значение, указывает на исключение из правила), и так же сказано: «И дали Калеву Хеврон, как говорил Моше» [Судьи 1, 20] (см. Раши к 14, 24), и сказано: «По слову Господа дали ему (Йеhошуа) город, который он просил» [Йеhошуа 19, 50] [Сифре; Бава батра 122]. должно делить землю; по именам колен их отцовпо именам колен их отцов. Это вышедшие из Мицраима. Писание отличает этот удел от всех уделов, (упоминаемых) в Торе; ибо в случае других уделов живые наследуют умершим, здесь же умершие наследуют живым. Как (следует понимать это)? Два брата из вышедших из Мицраима имели сыновей (не моложе двадцати лет), вступивших на землю; у одного был один сын, а у другого три, один (сын) получил один надел, а три (сына) получили три (надела), как сказано: «Для этих (исчисленных перед вступлением на землю) будет разделена земля» [26, 53]. Их надел возвратился к их деду (т. е. надел четверых рассматривается как принадлежащий отцу их отца), и все они (два брата, имеющие четырех сыновей) делят поровну. И таково значение сказанного «по именам колен их отцов получат в удел» — после того, как сыновья получат (наделы), они разделят (землю) по отцам, вышедшим из Мицраима. Если бы изначально делили по числу вышедших из Мицраима, то четыре (сына) получили бы только два надела, теперь же они получили четыре [Сифре; Бава батра 117а].

колен их отцов. (Тем самым из общего правила) исключаются прозелиты и рабы [Сифре].
получат в удел.
56. По жребиюпо жребию (букв.: по слову жребия). Жребий сам говорил, как я уже разъяснял. Это свидетельствует о том, что раздел (земли) был совершен духом святым, поэтому сказано «по слову Господа» [Йеhошуа 19, 50]. наделят его уделом в виду многочисленности и малочисленности. 57. А вот исчисленные у Леви по их семействам: от Гершона семейство Гершуни, от Кеhата семейство Кеhати, от Мерари семейство Mеpaри. 58. Вот семейства Левивот семейства Леви. Здесь недостает семейств Шими и Узиэли и части (семейства) Ицhари (см. Имена 6, 16 и далее и толкование к 26, 13).: семейство Ливни, семейство Хеврони, семейство Махли, семейство Муши, семейство Корхи; а Кеhат породил Амрама. 59. А имя жены Амрама Йохевед, дочь Леви, которую родила (жена) Леви в Мицраимекоторую (жена) родила Леви в Мицраиме. Ее рождение в Мицраиме, но зачатие не в Мицраиме; когда они вступили меж стен (т. е. в пределы Мицраима), она родила ее, и (Йохевед) дополнила число до семидесяти, ибо при перечислении (см. В начале 46, 8-27) находишь только шестьдесят девять (см. толкование там к ст. 15).. И родила она Амраму Аарона и Моше, и Мирьям, их сестру. 60. И родились у Аарона Надав и Авиу, Элазар и Итамар. 61. И умерли Надав и Авиу, когда принесли чуждый огонь пред Господа. 62. И было исчисленных их двадцать три тысячи, всех мужского пола от одномесячного и старше; ибо исчислены не были среди сынов Исраэляибо исчислены не были среди сынов Исраэля. (Означает:) не подлежали исчислению от двадцатилетнего (и старше). А почему (не были исчислены)?, ибо не дано им уделаибо не дано им удела. А исчисляемыми с двадцатилетнего возраста были получающие удел, как сказано: «каждому по его исчисленным дан будет его удел» [26, 54] (следовательно, левиты составляют другую группу счисления). среди сынов Исраэля. 63. Это исчисленные Моше и Элазаром-священнослужителем, которые исчислили сынов Исраэля в степях Моава, у Йардена, (против) Йерехо. 64. И среди этих не было никогои среди них не было никого (букв.: не было мужа).... Но на женщин предопределение в связи с соглядатаями не распространялось, потому что им дорога была земля (Исраэля). Мужчины говорили: «Поставим главу (над нами) и возвратимся в Мицраим» [14, 4], а женщины говорили: «Дай нам владение» [27, 4]. Поэтому непосредственно за этим следует раздел о дочерях Целофхада [Танхума]. из исчисленных Моше и Аароном-священнослужителем, которые исчислили сынов Исраэля в пустыне Синай; 65. Ибо сказал Господь о них: Умрут в пустыне! И не осталось из них никого, кроме Калева, сына Йефуне, и Йеhошуа, сына Нуна.

Глава 27

1. И приблизились дочери Целофхада, сына Хефера, сына Гилада, сына Махира, сына Менаше, из семейств Mенаше, сына Йосефаиз семейств Менаше, сына Йосефа. Для чего это сказано? Ведь уже было сказано: «сына Менаше». Однако (это имеет целью) сказать тебе: Йосеф любил землю (Исраэля), как сказано: «...и вынесите мои кости и т. д.» [В начале 50, 25], и его дочери любили землю, как сказано; «Дай нам владение» [27, 4]. А (еще это имеет целью) учить, что все они были праведны, ибо если деяния человека и деяния его отцов неизвестны, а затем Писание уточняет родословную одного из них, указывая на его происхождение от достойного похвалы, то это есть праведник сын праведника. А если указывается на происхождение от недостойного — как например: «...пришел Ишмаэль, сын Нетании, сына Элишама» [II Цари 25, 25] — известно, что все упомянутые вместе с ним были людьми нечестивыми [Сифре].. И вот имена его дочерей: Махла, НоаМахла, Ноа.... А в другом месте сказано: «И стали Махла, Тирца...» [36, 11] (т. е. они перечислены в другом порядке). Свидетельствует о том, что они не уступали друг другу (в достоинствах), и поэтому изменен порядок (перечисления) [Сифре]., и Хогла, и Милка, и Тирца. 2. И стали они пред Моше и пред Эльазаром пред Моше и пред Эльазаром. Свидетельствует о том, что они предстали пред ними (не ранее, чем) в сороковом году, после смерти Аарона [Сифре].

пред Моше. А затем «пред Эльазаром»? Но возможно ли такое если Моше не будет знать (что ответить им), Эльазар будет знать? Однако следует изменить порядок слов в стихе и истолковать (пред Эльазаром и пред Моше). Так полагает раби Йошия. Аба Ханан от имени раби Эльазара говорит: «Они сидели в учебном доме, и те предстали пред всеми (находившимися там)» [Сифре, Бава батра 119б].
— священнослужителем, и пред предводителями и всей общиной при входе в шатер собрания, говоря:
3. Отец наш умер в пустыне, А он не была он не был.... Поскольку они намеревались сказать: «за свой грех умер», вынуждены были сказать, (что он умер) не за грех ропщущих, и не был он в общине Кораха, который возмущал (народ) против Святого, благословен Он, но умер он за свой грех и не толкал других на грех вместе с собой [Сифре]. Раби Акива говорит: «Он собирал дрова (в субботу)» (см. 15, 32). Раби Шимон говорит: «Он был среди желавших взойти на гору (против воли Превечного)» (см. 14, 44) [Шабат 96б]. среди общины собравшихся против Господа, в общине Кораха, но за свой грех умер он, и сыновей не было у него. 4. Почему исключится имя отца нашегопочему исключится имя отца нашего. Мы вместо сына, а если (скажешь, что) женщины не считаются потомством (что касается наследования), тогда пусть наша мать вступит в левиратный брак (см. Peчи 25, 5-6) [Бава батра 119б]. из среды семейства его, ибо нет у него сынаибо нет у него сына. Следовательно, будь у него сын, у них не было бы никаких притязаний. Свидетельствует о том, что они умны [Сифре; Бава батра 119б].? Дай нам владение среди братьев отца нашего. 5. И представил Моше их делои представил Моше их дело. Установление (решение в этом деле) ускользнуло от него [Санhедрин 8а]. И здесь он был наказан за то, что увенчал себя венцом, говоря: «А дело, которое слишком трудно для вас, представьте мне» [Речи 1, 17]. Другое объяснение: Этому разделу надлежало быть записанным Моше (т. е. Моше должен был изложить это народу, подобно другим законам Торы, не ожидая, пока определенное событие сделает такое провозглашение необходимым). Однако дочери Целофхада удостоились того, что (раздел) был записан при их посредстве [Бава батра 119а, Санhедрин 8а]. пред Господа. 6. И сказал Господь Моше так: 7. Верно дочери Целофхада говорят верно дочери Целофхада говорят. Согласно Таргуму, (כן означает) יאות верно, справедливо. Так начертан этот раздел предо Мною на небесах (т. е. закон установлен изначально) [Сифре]. Свидетельствует о том, что их глаз видел то, чего не видел глаз Моше [Танхума].

верно дочери Целофхада говорят. Они предъявили законное требование. — Благо человеку, с речами которого согласился Святой, благословен Он [Сифре].
. Дайбукв.: дай, дай. Две доли: долю их отца, который был среди вышедших из Мицраима, и его долю вместе с его братьями из достояния Хефера (его отца, который также был среди вышедших из Мицраима; см. Раши к 26, 55) [Сифре: Бава батра 118б]. им удел наследственный среди братьев их отца, и переведии переведи. Это имеет значение עברה, гнев, по отношению к тому, кто не оставляет сына в качестве наследника [Бава батра 116а]. Другое объяснение: (глагол «переводить» употреблен применительно к дочери, наследующей своему отцу), потому что дочь переводит, дает перейти наделу от одного колена к другому, так как сын и муж наследуют ей [Сифре; Бава батра 147а]; а (запрет) «чтобы не отходил удел» [36, 7] распространяется лишь на то поколение. И так же (в том же смысле употреблен глагол в) «то переведите его удел дочери его» [27, 8]. Во всех (остальных случаях) сказано «передайте» (ст. 9, 10, 11), а относительно дочери сказано «переведите». удел их отца им.
8. И сынам Исраэля говори так: Если умрет ктонибудь, а сына нет у него, то переведите его удел дочери его. 9. А если нет у него дочери, то передайте его удел братьям его. 10. А если нет у него братьев, то передайте его удел братьям его отца. 11. А если нет братьев у его отца, то передайте его удел родичу его, ближайшему к нему из его семействаего родичу, ближайшему к нему из его семейства. «Семейство» (в связи с наследованием) означает таковое со стороны отца [Бава батра 119б]., и тот унаследует его (удел). И будет для сынов Исраэля законом правовым, как повелел Господь Моше. 12. И сказал Господь Моше; Взойди на эту гору Аваримвзойди на гору Аварим (переходов). Почему это поставлено рядом (с предыдущим)? Поскольку Святой, благословен Он, сказал (Моше:) «Дай им» (земельный надел), (Моше) подумал; «Это мне повелел Вездесущий дать надел. Быть может, отменено предопределение и я вступлю на землю?» Сказал ему Святой, благословен Он: «Мое предопределение незыблемо» [Танхума]. Другое объяснение: Вступив в удел сынов Гада и сынов Реувена (на восточном берегу Йардена), Моше возрадовался и сказал: «Кажется мне, что данный обо мне зарок разрешен». Притча (гласит:) Царь воспретил своему сыну входить во дворец. Вошел (царь) в ворота, а он (сын) вслед за ним. (Вошел) во двор, и он за ним. В передний покой, и он за ним. Однако, прежде чем вступить во внутренние покои, сказал ему: «Отсюда и далее тебе, сын мой, входить запрещено» [Сифре]. и посмотри на землю, которую Я дал сынам Исраэля. 13. И увидишь ее, и приобщишься к народу своему также и ты, как приобщился ААрон, брат твойкак приобщился Аарон, брат твой. Отсюда (следует), что Моше возжелал (смерти, подобной) смерти Аарона (см. Раши к 20, 26). Другое объяснение: (Ты умрешь, как умер он, в пустыне, ибо) ты ничем не лучше его [Танхума]. (И об этом сказано: «И умри,. как умер Аарон) за то, что не явили святость Мою» [Речи 32, 51]. Следовательно, если бы явили святость Мою, еще не пришло бы вам время умирать (и вы не умерли бы в пустыне) [Сифре]. Везде, где пишется об их смерти, пишется об их грехе. Поскольку предопределение поколению пустыни умереть в пустыне было вынесено за грех отсутствия веры, Моше просил указать его грех, чтобы не говорили, будто он также был среди роптавших. Притча (гласит:) две женщины были подвергнуты наказанию по решению судебной палаты. Одна поступила беспутно, а другая ела неспелые плоды седьмого года (во втором случае необходимо уточнить, за что подвергают наказанию, чтобы вторую женщину не заподозрили в распутстве). Так и здесь везде, где упоминается об их смерти, упоминается также их проступок, сообщая (тем самым), что их (грех) заключался лишь в этом [Танхума; Йома 86б; Сифре].. 14. За то, что вы поступили против слова Моего, в пустыне Цин при раздоре общины, явить святость Мою через воду у них на глазах. Это Воды Распри при Кадешэто Воды распри при Кадеш (при освящении). Лишь это (является причиной их смерти в пустыне), на них нет никакой другой вины. Другое объяснение: Они (воды) были предлогом для возмущения в Мара (см. Имена 25), они были предлогом для возмущения на Тростниковом море (там же 14, 11-12), они же были предлогом для возмущения в пустыне Цин. в пустыне Цин. 15. И говорил Моше Господуи говорил Моше Господу.... Это сказано в похвалу праведным расставаясь с миром, они откладывают в сторону свои личные дела и занимаются делами общества [Сифре]. такбукв.: сказать, чтобы Он сказал. (Моше) сказал Ему: «Ответь мне, назначишь ли им предводителя или нет».: 16. Да поставит Господьда поставит Господь. Услышав, что Вездесущий сказал ему: «Передай удел Целофхада его дочерям», Моше подумал: «Настал час просить об удовлетворении моих нужд — чтобы моим сынам унаследовать мое величие». Сказал ему Святой, благословен Он: «Не так решено Мною! Заслуживает Йеhошуа получить награду за свое служение, ведь он не отлучался от шатра» [Имена 33, 11]. И таково значение сказанного Шломо; «Кто охраняет смоковницу, будет есть ее плоды» [Притчи 27, 18] [Танхума]., Б-г духовБ-г духов. Почему сказано: («Б-г духов всякой плоти»)? Сказал Ему: «Властелин вселенной! Тебе открыто умонастроение каждого, а один от другого отличен. Назначь же им главу, который будет терпеть каждого (и подходить к каждому) согласно его умонастроению» [Йалкут]. всякой плоти, мужа над общиной; 17. Который выйдет пред нимикоторый выйдет (выступит) пред ними. Не так, как принято у царей других народов, которые, сидя в своих дворцах, посылают свои войска на войну, но так, как поступал я, сражаясь с Сихоном и Огом, как сказано: «не страшись его» [21, 34], и как поступал Йеhошуа, как сказано: «И подошел Йеhошуа к нему и сказал: Наш ли ты...» [Йеhошуа 5, 13], и так же о Давиде сказано: «ибо он выходил и входил пред ними» [I Шмуэль 18, 16] — выступал во главе их и возвращался во главе их [Сифре]. и который войдет пред ними, и который выведет ихи который выведет их. Благодаря заслугам своим. и который приведет ихи который приведет их. Благодаря заслугам своим. Другое объяснение; «и который приведет их» — чтобы Ты не поступил с ним, как поступил со мною, ведь мне не дано привести их на землю [Йалкут]., и да не будет община Господня как овцы, у которых нет пастуха. 18. И сказал Господь Моше: Возьми себевозьми себе. Возьми (привлеки) его речами: «Счастлив ты, что удостоился предводительствовать сынами Вездесущего!» [Сифре].

себе. (Возьми того, кто связан с тобою) испытанного тобою, которого ты знаешь.
Йеhошуа, сына Нуна, мужа, в котором духв котором дух. То, о чем ты просил: чтобы он сумел примениться к духу каждого [Сифре]., и возложи руку твою на негои возложи руку твою на него. Дай ему толмача (который передает установления и разъясняет их народу), и (Йеhошуа) будет выносить решения при твоей жизни, чтобы не сказали о нем, что он не отваживался поднять голову во дни Моше (и решился на такое лишь после его смерти) [Сифре]..
19. И поставь его пред Элазаром-священнослужителем и пред всей общиной, и дай ему повелениеи дай ему повеление. Относительно Исраэля. (Скажи ему так:) «Знай, что они причиняют беспокойство, что они непокорны. (Стань предводителем) при условии, что примешь на себя все это!» [Сифре]. у них на глазах. 20. И возложи от великолепия твоего на негои возложи от великолепия твоего на него. Это сияние его лица (см. Имена 34, 29-30).

от твоего великолепия (сияния). Но не все твое сияние. Отсюда выводим: лицо Моше — как солнце, лицо Йеhошуа — как луна [Сифре; Бава батра 75а].
, чтобы (его) они слушали, вся община сынов Исраэлячтобы они слушали, вся община сынов Исраэля. Чтобы относились к нему с почтением и трепетом, как относятся к тебе..
21. И пред Эльазаром-священнослужителем стоять будети пред Эльазаром-священнослужителем стоять будет. То, о чем ты просил: чтобы эта слава не отошла от дома твоего отца, ибо Йеhошуа также будет нуждаться в Эльазаре [Танхума]. он, и тот будет вопрошать для негои будет вопрошать для него. Когда ему нужно выступить на войну. о решении через урим пред Господом. По слову егопо слову его. (По слову) Эльазара. выходить и по слову его приходить ему и всем сынам Исраэля с ним, и всей общинеи всей общине. Это судебная палата. (Слово «община» здесь не может относиться ко всем сынам Исраэля, ибо о них говорится выше.). 22. И сделал Моше, как повелел Господь ему, и взял он Йеhошуаи взял он Йеhошуа. «Взял» его речами и известил его, каково вознаграждение предводителям Исраэля в мире грядущем [Сифре]., и поставил его пред Элазаром-священнослужителем и пред всей общиной. 23. И возложил он руки своии возложил он руки свои. Великодушно и более того, как ему было велено, ибо Святой, благословен Он, сказал ему: «и возложи твою руку», а он исполнил обеими руками, и превратил его в сосуд, полный доверху, щедро наполнив его своей мудростью [Сифре]. на него, и дал ему повеление, как говорил Господькак говорил Господь. Так же, что касается сияния — дал ему от своего сияния. через Моше.

Глава 28

1. И говорил Господь Моше так: 2. Повели сынам Исраэляповели сынам Исраэля. Что сказано выше? «Да поставит Господь» [27, 16]. Сказал ему Святой, благословен Он: «Прежде, чем заповедать Мне относительно Моих сынов, заповедай сынам Моим относительно Меня!» Притча (гласит:) Царская дочь покидала мир и наказывала мужу, что до своих детей. (Сказал ей; «Прежде чем наказывать мне относительно моих сынов, накажи моим сынам относительно меня, чтобы они не восставали против меня и вели себя достойно со мною.») Так находим в Сифре. и скажи им: Жертву Моюжертву Мою. Это кровь., хлеб Мойхлеб Мой. Это (воскуряемые) части (жертвенных животных), и так же сказано: «И воскурит их священнослужитель на жертвеннике, хлеб огнепалимой жертвы» [И воззвал 3, 16] [Сифре]., в огнепалимые жертвы Мнев огнепалимые жертвы Мне. Предназначенное для огнепалимых жертв на Моем жертвеннике [Сифре]., в удоволение Мне, соблюдайтесоблюдайте. Чтобы священнослужители, левиты и исраэлиты стояли (при жертвоприношениях) [Сифре]. Отсюда (мудрецы) сделали вывод и установили маамадот (двадцать четыре смены представителей народа, присутствовавшие при жертвоприношениях) [Таанит 26а]. приносить Мне в его пору назначеннуюв его время (в пору назначенную). Во всякий день, что является назначенной порой для постоянных жертв.. 3. И скажи ими скажи им. Это предупреждение, наставление судебной палате (которой вменяется следить за исполнением этих законов) [Сифре].: Вот огнепалимая жертва, которую приносить вам Господу: агнцев по первому году, без порока, по два в деньпо два в день. В прямом смысле (два для каждого дня), А в основном имеет целью учить, что закалывать следует против дня (т. е. против солнца): утренняя постоянная жертва — на западе, а межвечерняя (постоянная жертва) — на востоке колец (закрепленных в земле, в которые вкладывали головы жертвенных животных) [Сифре; Йома 62б]., ко всесожжение постоянное. 4. Одного агнцаодного агнца. Хотя уже было сказано в разделе «И ты повели» [Имена 29, 38]: «И вот что тебе приносить на жертвеннике... (Одного агнца приноси утром)», это было предписанием для дней уполномочения (священнослужителей), здесь же повелел для поколений (грядущих). приготовь утром, а второго агнца приготовь в межвечерье; 5. И десятую часть эфы тонкой муки, смешанной с четвертью ина битого елея, в хлебное приношениетонкой муки в хлебное приношение. Это хлебное приношение с возлияниями (см. Раши к И воззвал 23, 37).. 6. Всесожжение постоянное, какое совершено при горе Синайкакое совершено при горе Синай. Как те (постоянные всесожжения), которые были совершены в дни уполномочения (у горы Синай). Другое объяснение: «какое совершено при горе Синай» — постоянное всесожжение сопоставляется со всесожжением при горе Синай, которое было принесено (в пятый день третьего месяца) перед дарованием Торы (см. Раши к Имена 24, 6). Это учит, что (при постоянном всесожжении) необходим сосуд (для собирания крови жертвенного животного)., в удоволение, огнепалимая жертва Господу. 7. И возлияние при этома возлияние при этом. (Это) вино (см. 15, 5). четверть ина на одного агнца, на святом совершай возлияниена святом совершай возлияние. На жертвеннике должны быть они возливаемы. пьянящимвозлияние пьянящим. (Это) вино опьяняющее. Тем самым исключается вино из давильни (молодое, не пьянящее) [Бава батра 97а]. Господу. 8. А второго агнца приготовь в межвечерье, как хлебное приношение утреннее и возлияние при нем соверши, огнепалимую жертву в удоволениебукв.: в благоухание (в удоволение). Удовлетворение Мне от того, что Я повелел, и исполняется воля Моя (см. Раши к И воззвал 1, 9). Господу. 9. А в день субботний: два агнца по первому году, без порока, и две десятых (эфы) тонкой муки, смешанной с елеем, в хлебное приношение, и возлияние при том. 10. Всесожжение субботнее в субботу егобукв.: всесожжение субботнее в субботу его. Но не всесожжение этой субботы в другую субботу. Итак, если не принес (всесожжение) в эту субботу, я мог бы решить, что принесет два (всесожжения) в следующую субботу. Поэтому сказано: «в субботу его», и это учит: если прошел его день (суббота, в которую его следовало принести), то жертвоприношение становится недействительным [Сифре]. сверх всесожжения постоянногосверх всесожжения постоянного. Это добавочные (субботние) жертвоприношения, мусафин, помимо двух агнцев для постоянного всесожжения. И говорит о том, что эти (добавочные жертвоприношения) приносятся только меж двух постоянных [Сифре]. И так же, что касается всех добавочных жертвоприношении, сказано «сверх постоянного всесожжения» для такого же вывода («Сверх» указывает на связь между постоянным жертвоприношением и добавочным, на следование второю после первого). и возлияния при нем. 11. И в началах месяцев ваших приносите всесожжение Господу. двух молодых тельцов и одного овна, семь агнцев по первому году, без порока. 12. И три десятых (эфы)и три десятых части. Согласно предписанию о возлияниях при тельце, ибо так установлено в разделе о возлияниях [15, 9]. тонкой муки, смешанной с елеем, в хлебное приношение на одного тельца, и две десятых (эфы) тонкой муки, смешанной с елеем, в хлебное приношение на одного овна. 13. И по десятой (части эфы) тонкой муки, смешанной с елеем, в хлебное приношение на одного агнца всесожжение, удоволение, огнепалимая жертва Господу. 14. И возлияния при них. вина пол-ина будет на тельца, и треть ина на овна, и четверть ина на агнца. Это всесожжение новомесячное в его новомесячиеэто всесожжение новомесячное в его новомесячие. Итак, если прошел его день, жертвоприношение становится недействительным, не имея более возмещения (т. е. нет другого дня вместо пропущенного для совершения жертвоприношения). для месяцев года. 15. И один козели козел.... Все козлы, (приносимые в качестве) добавочных жертвоприношений, предназначены для искупления (за привнесение) нечистоты в Святилище и на его святыни, — все это разъяснено в трактате Шeвyoт [9а]. Козел новомесячия отличается (от других козлов, приносимых в качестве добавочного жертвоприношения) тем, что о нем сказано «Господу». Это имеет целью учить тебя, что он искупает за (грех привнесения нечистоты), если таковой не был осознан ни в начале, ни в конце (т. е. после его совершения, см. Раши к И воззвал 16, 16), и никто не знает о грехе, кроме Святого, благословен Он (т. е. это очистительная жертва за грех, который известен только Превечному.) Отсюда делаем вывод относительно других козлов (что они искупают за привнесение нечистоты при тех же условиях). А аллегорическое толкование таково: Сказал Святой, благословен Он: «Принесите искупительную жертву предо Мною (в новомесячие, чтобы почтить и удовлетворить луну) за уменьшение Мною луны» (см. Раши к 1, 16) [Шeвyoт 9а, Хулин 60б]. в очистительную жертву Господу, сверх постоянного всесожжения совершено будетсверх постоянного всесожжения совершено будет. Все это жертвоприношение., и возлияние при неми возлияние при нем. «Возлияние при нем» не относится к козлу, ибо очистительные жертвы не имеют при себе возлиянии.. 16. И в первом месяце, в четырнадцатый день месяца — (жертва) песах Господу. 17. И в пятнадцатый день месяца — праздник: семь дней опресноки есть должно. 18. В первый день наречение святым, Никакой работы должнойникакой работы должной. Даже работа, необходимая для вас — например, (для предотвращения) порчи — и дозволенная в полупраздничные дни (Песах и Сукот), запрещена в праздник (см. Раши к И воззвал 23, 8). не делайте. 19. И приносите огнепалимую жертву, всесожжение Господу: двух молодых тельцовтельцов. Косвенно указывает на Авраама, о котором сказано: «и к скоту (к стаду крупного скота) поспешил Авраам» [В начале 18, 7]., и одного овнаовна. Косвенно указывает на овна Ицхака [там же 22, 13]., и семь агнцевагнцев. Косвенно указывает на Йаакова, о котором сказано: «а агнцев отделил Йааков» [там же 30, 40]. Я нашел это у раби Моше hа-Даршана (см. Раши к 7, 21). по первому году, без порока будут у вас. 20. И хлебное приношение при них: тонкой муки, смешанной с елеем, три десятых (эфы) на тельца, и две десятых (эфы) на овна приготовьте. 21. По десятой (части эфы) приготовь на одного агнца, для семи агнцев. 22. И один козел в очистительную жертву, чтобы искупление совершить над вами. 23. Помимо всесожжения утреннего, что до всесожжения постоянного, приготовьте это. 24. Так совершайте ежедневноТак совершайте ежедневно. Чтобы не убывали, как тельцы (приносимые) в праздник (Сукот; см. 29, 12-34) [Сифре]. семь дней — хлеб, огнепалимая жертва, удоволение Господу, сверх всесожжения постоянного совершаться должно, и возлияние при том. 25. А в седьмой день наречение святым будет у вас, никакой работы должной не делайте. 26. И в день первых плодови в день первых плодов. Праздник Шавуот называется «первинками жатвы пшеницы» (см. Имена 34, 22) в связи с двумя хлебами (см. И воззвал 23, 17), которые являются первым хлебным приношением из нового (урожая) [Meнaxoт 84б]., когда приносите новое хлебное приношение Господу, в седмицы ваши, наречение святым будет у вас, никакой работы должной не делайте. 27. И приносите жертву всесожжения в удоволение Господу: двух молодых тельцов, одного овна, семь агнцев по первому году. 28. И хлебное приношение при них: тонкой муки, смешанной с елеем, три десятых (эфы) на одного тельца, две десятых (эфы) на одного овна. 29. По одной десятой (эфы) на одного агнца, для семи агнцев. 30. Один козел, чтобы искупление совершить над вами. 31. Помимо постоянного всесожжения и хлебного приношения при нем совершите (это); без порока будут они у васбез порока будут у вас, и возлияния при них. Возлияния также должны быть «без порока». Наши мудрецы делают отсюда вывод, что вино, на котором появилась плесень, непригодно для возлиянии [Meнaxoт 87а]., и возлияния при них.

Глава 29

1. И в седьмом месяце, в первый (день) месяца наречение святым будет у вас, никакой должной работы не делайте; день трубного гласа будет у вас. 2. И совершите всесожжение в удоволение Господу: одного молодого тельца, одного овна, семь агнцев по первому году, без порока. 3. И хлебное приношение при них: тонкой муки, смешанной с елеем, три десятых (эфы) на тельца, две десятых (эфы) на овна, 4. И одна десятая (эфы) на одного агнца, для семи агнцев. 5. И один козел в очистительную жертву, чтобы искупление совершить над вами. 6. Помимо всесожжения новомесячногопомимо всесожжения новомесячного. (Помимо) добавочных жергвоприношений в новомесячие, которое является днем Новолетия (т. е. это новомесячие седьмого месяца). и хлебного приношения при нем, и всесожжения постоянного и хлебного приношения при нем, и возлияния при них, по предписанию о них, в удоволение огнепалимая жертва Господу. 7. И в десятый (день) седьмого месяца этого наречение святым будет у вас, и смиряйте души ваши; никакой работы не делайте. 8. И приносите всесожжение Господу, в удоволение: одного молодого тельца, одного овна, семь агнцев по первому году, без порока будут у вас. 9. И хлебное приношение при них: тонкой муки, смешанной с елеем, три десятых (эфы) на тельца, две десятых на одного овна, 10. По десятой (части эфы) на одного агнца, для семи агнцев. 11. Один козел в очистительную жертву, помимо очистительной жертвы искупительнойпомимо очистительной жертвы искупительной. Козел, приносимый внутри (Святилища), о котором говорится в разделе «После гибели», и он также является очистительной жертвой (см. И воззвал 16, 9). и постоянного всесожженияи всесожжения постоянного. И помимо постоянного всесожжения приносите эти всесожжения (перечисленные в 29, 8). и хлебного приношения при нем, и возлияния при нихи возлияния при них. Относится к добавочным жертвоприношениям, о которых говорится (в 29, 8), и к слову «приносите»; и это выражает повеление: помимо постоянного всесожжения и хлебного приношения при нем приносите эти (указанные в 29, 8) и возлияния при них. И так все возлияния, о которых говорится в связи с праздничными (жертвоприношениями, т. е. в виду имеются возлияния при добавочных праздничных жертвах), исключение составляют жертвоприношения в праздник (Сукот; см. 29, 17-38), ибо там ונסכיהם, ונסכיה, ונסכה относятся к постоянному жертвоприношению и не выражают повеления, ибо возлияния при добавочных жертвоприношениях названы отдельно (т. е. предписаны особо) для каждого дня.. 12. И в пятнадцатый день седьмого месяца наречение святым будет у вас, никакой должной работы не делайте; и празднуйте праздник Господу семь дней. 13. И приносите всесожжение, огнепалимую жертву, в удоволение Господу: тринадцать молодых тельцов, двух овнов, четырнадцать агнцев по первому году, без порока будут. 14. И хлебное приношение при них: тонкой муки, смешанной с елеем, три десятых (эфы) на одного тельца, для тринадцати тельцов, две десятых (эфы) на одного овна, для двух овнов; 15. И по десятой (части эфы) на одного агнца, для четырнадцати агнцев. 16. И один козел в очистительную жертву, помимо постоянного всесожжения, хлебного приношения при нем и возлияния при нем. 17. А во второй день: двенадцать молодых тельцов, двух овнов, четырнадцать агнцев по первому году, без порока. 18. И хлебное приношение при них, и возлияния при них для тельцови хлебное приношение при них, и возлияния при них для тельцов. Тельцов в праздник (Сукот было) семьдесят, что соответствует семидесяти народам мира, и они постепенно убывали в числе, что означает постепенное исчезновение; но во времена Храма (эти жертвоприношения) защищали их от бедствии [Сука 55б]., для овнов и для агнцеви для агнцев. По ассоциации с сынами Исраэля, которые названы «агнцем отбившимся» (см. Иpмeяhy 50, 17). И они (агнцы) неизменны в своем числе (четырнадцать ежедневно), а всего их девяносто восемь, чтобы отвратить от них девяносто восемь проклятий, содержащихся во Второзаконии [Речи 28, 15 и далее]. Что до второго (дня праздника), сказано ונסכיהם применительно к двум постоянным ежедневным жертвоприношениям (в то время как следовало бы сказать ונסכה), а модификация употреблена для истолкования, как говорили наши благословенной памяти мудрецы: О втором (дне сказано) ונסכיהם, о шестом ונסכיה, о седьмом כמשפטם, (здесь избыточными буквами являются) «мем», «юд», «мем», которые составляют слово מים, вода — это косвенное указание на то, что возлияние водой в праздник (Сукот) предписано Торой [Сифре; Шабат 103б]., по их числу по предписанию. 19. И один козел в очистительную жертву, помимо постоянного всесожжения и хлебного приношения при нем и возлияний при них. 20. А в третий день: одиннадцать тельцов, двух овнов, четырнадцать агнцев по первому году, без порока. 21. И хлебное приношение при них, и возлияния при них для тельцов, для овнов и для агнцев, по их числу по предписанию. 22. И один козел в очистительную жертву, помимо постоянного всесожжения и хлебного приношения при нем и возлияния при нем. 23. А в четвертый день: десять тельцов, двух овнов, четырнадцать агнцев, без порока. 24. Хлебное приношение при них и возлияния при них для тельцов, для овнов и для агнцев, по их числу по предписанию. 25. И один козел в очистительную жертву, помимо постоянного всесожжения, хлебного приношения при нем и возлияния при нем. 26. А в пятый день: девять тельцов, два овна, четырнадцать агнцев, без порока. 27. И хлебное приношение при них, и возлияния при них для тельцов, для овнов и для агнцев, по их числу по предписанию. 28. И один козел в очистительную жертву, помимо постоянного всесожжения и хлебного приношения при нем и возлияния при нем. 29. А в шестой день: восемь тельцов, два овна, четырнадцать агнцев по первому году, без порока. 30. И хлебное приношение при них, и возлияния при них для тельцов, для овнов и для агнцев, по их числу по предписанию. 31. И один козел в очистительную жертву, помимо постоянного всесожжения, хлебного приношения при нем и возлияний при нем. 32. А в седьмой день: семь тельцов, двух овнов, четырнадцать агнцев по первому году, без порока. 33. И хлебное приношение при них, и возлияния при них для тельцов, для овнов и для агнцев, по их числу по предписанию. 34. И один козел в очистительную жертву, помимо постоянного всесожжения, хлебного приношения при нем и возлияния при нем. 35. А в восьмой день заключение будет у васзаключение (задержание) будет у вас. Вы удержаны от совершения работы. Другое объяснение задержитесь, (не спешите) покинугь (Йерушалаим). Это учит, что нужно остаться на ночь (т. е. не отправляться в обратный путь немедленно на исходе седьмого дня праздника) [Сифре]. А аллегорическое толкование таково поскольку на протяжении всех дней праздника восхождения они приносили жертвы по числу народов мира, а теперь собираются в обратный путь, сказал им Вездесущий: «Прошу вас, устройте Мне малую трапезу, чтобы Мне насладиться вами одними» [Сука 55б]., никакой должной работы не делайте. 36. И приносите всесожжение, огнепалимую жертву, в удоволение Господу: одного тельца, одного овнаодного тельца, одного овна. Это косвенное указание на сынов Исраэля (единый народ) — задержитесь еще немного при Мне. Так сыновья прощаются со своим отцом, а он говорит им: «Тяжело мне расстаться с вами. Задержитесь еще на день!» Притча (гласит:) Царь устроил пир и т. д., как находим в трактате Сука [55б]. (Царь велел своим придворным устроить для него большой пир. В последний день празднества он сказал своему любимцу: «Устрой для меня скромную трапезу, чтобы я насладился твоим обществом».) А Мидраш раби Танхумы (гласит:) Тора учит правилу поведения: принимая у себя гостя-путешественника, в первый день его угощают домашней птицей, на следующий день — рыбой, затем мясом скота, затем бобовыми, затем овощами, — постепенно убавляя таким образом по примеру тельцов, (приносимых) в праздник (Сукот)., семь агнцев по первому году, без порока. 37. Хлебное приношение при них и возлияния при них для тельца, для овна и для агнцев, по их числу по предписанию. 38. И один козел в очистительную жертву, помимо постоянного всесожжения и хлебного приношения при нем и возлияния при нем. 39. Такое совершайте Господу в ваши поры назначенныеТакое совершайте Господу в ваши поры назначенные. Установлено в качестве обязательного., помимо ваших обетовпомимо ваших обетов. Если желаете обетовать жертвы во время праздника-восхождения, то заповедь это у вас (вам предоставлена возможность исполнить заповедь, обрести заслугу тем, что принесете жертву в этот праздник). Или в случае жертв по обету или доброхотных, назначенных вами на протяжении года, — приносите их в праздник. Быть может, человеку будет тяжело вновь совершить восхождение в Йерушалаим и принести обетованные им жертвы, и он нарушит запрет «не замедли (исполнить)» [Речи 23, 22]. и доброхотных даров, ваших жертв всесожжения и ваших хлебных даров, и ваших возлияний, и ваших мирных жертв.

Глава 30

1. И сказал Моше сынам Исраэляи сказал Моше сынам Исраэля. (Это имеет целью) отделить изложенное (от последующего). Таково мнение раби Ишмаэля [Сифре]. Ибо до сих пор изложены речи Вездесущего (обращенные к Моше: «И говорил Господь Моше так: Повели сынам Исраэля и скажи им...», см. 28, 1-2), а раздел об обетах начинается речением Моше. Необходимо было сделать паузу и сказать, что Моше повторил (предыдущий) раздел сынам Исраэля, ведь в противном случае можно было понять, что он не изложил им этого, а начал с раздела об обетах. во всем так, как повелел Господь Моше.


Текст русского перевода публикуется с разрешения издательства «Мосад рав Кук». Электронная версия текста взята с сайта Тора Онлайн.

Вопросы раввину

Спросить раввина

Семья

Спросить консультанта

Поиск еврейских захоронений:

Тесты

51
15 вопросов
Заповедь почитания родителей

51 прохождение

Всевышний наградил Пинхаса за совершенное им возмездие и в порядке исключения даровал ему право священнослужения. Читать дальше