Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
«Учил Рова: если человек проявляет три качества — милосердие, стыдливость и добродетельность, то очевидно, что он — из потомков Авраама»Вавилонский Талмуд, Йевамот 79а

Кому Бог даровал душу, если я и есть душа?

Темы: Душа, Благословение, Значение слов в Торе, Даниэль Маршальский

Отложить Отложено

Шалом! Прочитал, что я=Душа. Как же тогда понять слова в Благословении души, которое еврей произносит по пробуждении: «Душа, которую Ты даровал мне…»? Если я=Душа, то кому «мне»? Спасибо! Владимир

Отвечает рав Даниель Маршальский

Здравствуйте, Владимир.

Такой вопрос возникает из-за неточного перевода слова нэшама.

Душа состоит из трёх составляющих: нэфеш, руах и нэшама (в Каббале душа называется НаРаН — сокращение этих трёх слов).

Виленский Гаон в конце книги Сифра дэ-Цниута, а также в своём комментарии на книгу Йецира объясняет, что нэфеш — это та часть души, которая «отвечает» за функционирование человеческого организма, то есть та часть, благодаря которой мы можем двигаться, испытывать голод, усталость или боль. Без неё человеческое тело — всего лишь мешок с костями.

Нэшама — часть души, которая связывает человека с духовными мирами и, таким образом, позволяет его действиям влиять на окружающей мир.

Нэфеш тянет человека к материальности и к материальным потребностям, порождает, в конечном счёте, такие свойства, как эгоизм. Нэшама, наоборот, тянет человека к духовности, «отвечает» за его духовные стремления, такие, например, как помочь соседу, накормить бездомного и т.д.

То, что стоит между нэфеш и нэшама и связывает их вместе, давая человеку возможность выбирать, это руах. Пишет Гаон из Вильно: руах — это то, что присуще только человеку, то, что отличает его от остальных созданий. То есть возможность выбирать.

Поэтому под словом «Я» подразумевается именно руах.

В благословении, о котором Вы спрашиваете, упоминается нэшама.

С уважением, Даниэль Маршальский

Материалы по теме


Недельная глава «Лех Леха» начинается с того, что Всевышний приказывает нашему праотцу Аврааму оставить родину и пойти в Кнаан («И сказал Г‑сподь Авраму: иди из земли твоей…»). Читать дальше