Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch

Что означает надпись בס"ד?

Темы: Иврит, Значение слов в Торе, Моше Сытин, Имя Творца

Отложить Отложено

Что означает и откуда появилась надпись בס"ד, которую каждый религиозный еврей пишет на листке, на доске и т.д.?

Отвечает рав Моше Сытин

Здравствуйте!

Сокращение בס"ד (бэт-самех-далет) расшифровывается как бэ-сийаата ди-Шмайа, на арамейском языке это означает «с помощью Небес». Иногда вместо этого сокращения можно встретить другое:ב"ה(бэт-hэй). Оно расшифровывается как бэ-эзрат а-Шем, на иврите — «с Б-жьей помощью». Еще пишут בעזהש"י(бэт-аин-заин-hэй-шин-йуд) — бэ-эзрат а-Шем итборах — «с помощью Б-га благословенного». У выходцев из Йемена существует традиция начинать записи с לק"י (ламед-куф-йуд) — начальные буквы стиха Л-ишуатха кивити а-Шем — «на помощь Твою надеюсь, Господи» (Бэрейшит 49, 18), что по сути является очередной вариацией этого обычая.

О причине возникновения этого обычая в книге Толдот Ицхак, написанной раби Ицхаком Каро, дядей автора Шульхан Аруха, сообщается:

Сказано (Мишлей 3:6): «Во всех путях твоих познавай (волю) Его, и Он выпрямит пути твои». Это означает: даже занимаясь будничными делами («во всех путях»), необходимо помнить о Творце и полагаться на Него. Этими несколькими буквами в углу листа мы напоминаем себе и другим о том, Кто в действительности управляет этим миром и дает нам силы действовать и преуспевать в нашей повседневной жизни.

Интересно, что еще в предыдущем столетии сокращение בס"דс трудом можно было отыскать среди записей евреев и в переписке раввинов. Примерно с 16-го века в некоторых рукописях встречается надпись на иврите ב"ה. В принципе, это логично — писать в начале страницы ивритское бэ-эзрат а-Шем, а не арамейское бэ-сийаата ди-Шмайа. Ведь именно выражение бэ-эзрат а-Шем мы используем в повседневной речи, а бэ-сийаата ди-Шмайа не встречается в нашем лексиконе. Почему же со временем от сокращения ב"ה отказались и перешли на בס"ד? Дело в том, что обычай писать ב"הв начале страницы, оставаясь «кошерным» в плане мировоззрения, вызвал у раввинов сомнения галахического характера. По закону запрещено писать имя Б-га, которое нельзя стирать, среди записей, не связанных со словами Торы, — из опасения, что после использования эти записи вместе с написанным там именем Б-га будут выброшены в мусор (Йорэ Дэа, Рома 276:13). Но это — только когда написано все Имя целиком. А если написана только часть или даже одна буква Имени, но они обозначают Имя целиком (например, буква hэй)? Здесь мнения галахических авторитетов прошлого века разделились. Часть из них считает, что поскольку эта буква является составляющей непроизносимого четырехбуквенного имени Всевышнего и используется для обозначения этого Имени, не стоит писать ее в личных записях даже в сочетании с другими символами, как, например, в сокращении ב"ה(респонса Цафнат Панэйах 196, Игрот Моше, Йорэ Дэа 2, 138). Именно поэтому со временем религиозное еврейство полностью перешло на арамейский аналог этого выражения — чтобы избежать нарушения закона и в соответствии с мнением тех раввинов, которые «устрожают». В книге Игрот Моше (там же) уточняется, что вся полемика была только о сокращении ב"ה, поскольку буква hэй в данном случае может быть понята как замена непроизносимого имени Всевышнего. Но аббревиатура בעזהש"יне представляет никакой галахической проблемы, даже по мнению тех, кто «устрожает», т.к. благодаря наличию буквы шин абсолютно ясно, что сокращение расшифровывается как бэ-эзрат а-Шем итборах, а не как обозначение четырехбуквенного Имени (Игрот Моше, там же).

Стоит упомянуть, что это — не обязанность. Некоторые великие раввины не придерживались этого обычая. Тем не менее, знаменательно, что эта традиция так широко распространилась в начале прошлого столетия. Именно тогда началось «решающее наступление» атеизма и неверия. Возможно, поэтому сегодня обычай имеет особый смысл, ведь таким образом мы помогаем себе лучше осознать власть Творца.

С уважением, Моше Сытин

Материалы по теме


В еврейской истории город Шхем часто становился местом расколов и конфликтов: здесь произошло несчастье с дочерью Яакова Диной, здесь, у Шхема, был продан в рабство Йосеф. В Шхеме же было закреплено разделение единого еврейского государства на два, Северное Израильское и Южное Иудейское царства. Конфликты вокруг Шхема (по-арабски — Наблуса) продолжаются и сегодня. Читать дальше