Пальцем в небо30 апреля 2021 года, 06:20 В конце этой главы Эмор рассказывается о человеке, у которого явно был трудный день. Под конец «И оскорблял… Имя Г-спода, и проклинал» (Ваикра 24:11) Читать дальше |
Августовский январь Трампа13 января 2021 года, 22:35 Уважать фараона?!Признаюсь честно, я в шоке. Мне довелось бывать в Капитолии, в качестве туриста. Это здание явно предстает, как говорят сейчас столь многие там, «храмом демократии», американской системы. Но не просто храмом, а бастионом. Уж что-что, а подойдя, получаешь чувство суперохраняемого места. Полицейские везде, их море. Только попробуй что-то тут затеять! И не думай! Внутри попадаешь на экскурсию по Ротонде и прилегающим к ней центральным залам Капитолия, а если хочешь попасть на галерею самих залов Сената или Палаты представителей, надо пройти через целый ряд заслонов и проверок, опустошить все карманы, сдать в камеру хранения и т. д. Короче, безопаснее некуда. Казалось бы. Читать дальше |
От Моше к Йеошуа — модели отношений с народом и супругом10 сентября 2020 года, 15:55 Йеошуа надо быть более «сильным лидером»?После того как Моше вел народ по пустыне 40 лет к Земле Обетованной, ему не удалось добиться у Б-га разрешения на то, чтобы ввести народ и в саму эту землю. Вместо этого он должен передать полномочия своему ученику Йеошуа. Что Моше и делает в этой недельной главе Ваелех. В словах напутствия Моше говорит ему: (Дварим 31:7): «Мужайся, ибо ты вступишь с этим народом на землю…» По словам Талмуда (Санхедрин 8а, приведено в Раши), выражение «вступишь с этим народом» (таво им а-ам) подразумевает: ты будешь с ним на равных. Конкретно, ты поведешь народ вместе со старейшинами, делай все в согласовании с ними. Однако потом, когда Моше с Йеошуа предстали перед Б-гом в шатре (там же 31:23), Он сказал Йеошуа: «Мужайся, ибо ты приведешь сынов Израиля… (тави эт бней Исраэль)». Не ты с ними придешь, а ты их поведешь. Читать дальше |
Великие, могучие и богатые языки Торы13 февраля 2020 года, 07:00 Перевод или пояснение?Когда евреи уже собирались войти в Землю Израиля, Моше, которому не было дано туда войти, отдавал им последние указания. Среди них было следующее: построить жертвенник на горе Эйвал и написать на камнях «все слова этой Торы, хорошо объясненные» (Дварим 27:8). По словам Раши (там же), это означает «на семидесяти языках». Но ведь на семидесяти языках - это только перевод! Объяснить же - это не просто перевести те же слова на другой язык, но растолковать, что они означают. Хотя бы на том же языке. Причем тут вообще другой язык? Однако же это не первый раз, когда Раши так говорит. Уже в начале той книги Дварим, когда Моше, готовясь к уходу, начал в последний раз «объяснять эту Тору» (там же 1:5) еврейскому народу, Раши и там пишет: «Он объяснил им ее на семидесяти языках». Тут вопрос стоит еще острее. Когда речь о том, чтобы написать Тору на камнях на семидесяти языках, еще можно сказать, что это делалось для неевреев, которые прибудут в Землю Израиля с целью поучиться у евреев Торе. Но здесь Моше объяснял Тору самим евреям. Им-то зачем на семидесяти языках? Читать дальше |
Степени разувания15 января 2020 года, 15:00 Найди отличия«Сними свою обувь! Ибо место, на котором ты стоишь, - святая земля!» (Шмот 3:5). Так Б-г сказал Моше, открывшись ему в первый раз в горящем кусту. Аналогичное указание получил и Йеошуа, когда после входа народа под его руководством в Землю Израиля и начала осады Йерихо, ему явился ангел: «Сними обувь свою с ноги своей, ибо место, на котором ты стоишь, свято оно. И сделал Йеошуа так» (Йеошуа 5:15). Шла и Мальбим подмечают три отличия в этих стихах: Читать дальше |
Забота Итро: революция без большевизма26 января 2016 года, 14:51 Почему Итро заточил Моше? Это «внеочередной» пост, который не планировался, но AdikTz в комментариях на предыдущий пост задал хорошие вопросы, и ответ стал таким, что уже логичнее выкладывать как новый пост. В Ялькут Шимони описывается история, произошедшая после того, как Моше прибыл к Итро и спас его дочерей. Узнав, что Моше бежал сначала от фараона, а затем из Куша, Итро побоялся, что он в розыске, и за ним могут прийти. А если он, Итро его укроет, то попадет и ему как «сообщнику» и «укрывателю террориста». Поэтому он заточил Моше в подвал (или в «яму») на целые десять лет, а его дочь Ципора, на которой Моше впоследствии женился, тайно носила ему еду. В конце концов она сказала отцу: «Помнишь того человека? За ним так никто и не пришел, так что можно уже не бояться». «Но ведь он наверное уже умер» - ответил Итро. «Разве ты не знаешь, что Б-г евреев может их чудесным образом хранить: и Авраама спас из огня, и Яакова от ангела, и самого Моше из вод Нила и от меча фараона. Давай проверим». Проверили - действительно жив, выпустили. Вопросы: почему Итро заточил Моше в подвал (почти как в «Кавказском пленнике»)? Логика действий. Если боялся властей, мог бы прогнать, выдать властям, убить наконец. И неужели Итро не знал и не подозревал, что Ципора все это время кормит Моше? Читать дальше |