Идет загрузка...
«Прямы пути Всевышнего, праведники пойдут по ним, а преступники на них споткнутся»Пророк Ошеа 14, 10

Вопросы раввину

2367 вопросовВсе вопросы одним списком

Есть ли заповедь уважать детей?

Есть ли заповедь уважать детей? Отвечает Рав Реувен Куклин

Уважаемый раввин,

Мой вопрос, возможно, покажется Вам странным: я мать трёх довольно взрослых детей. К сожалению, между нами есть много ссор. Каждый раз я пытаюсь обратить внимание детей на то, что они обязаны уважать свою маму. Но как-то слышала, что есть также заповедь уважать детей. Я искала, но такой заповеди не нашла. Не ужели есть такая заповедь?

С уважением, Р.

Как логичными аргументами убедить родителей?

Как логичными аргументами убедить родителей? Отвечает Рав Ашер Кушнир

У меня всё время споры с родителями по поводу моей религиозности. Они старой закалки и считают всё это глупостью. Подскажите, какими логичными аргументами можно их убедить?

Как есть кашерно за границей?

Как есть кашерно за границей? Отвечает Рав Давид-Йеуда Вертлиб

Живу в Израиле, собираюсь в поездку в Германию. Подскажите, пожалуйста, есть ли там возможность купить кашерную еду и как, вообще, можно есть кашерно за границей? Спасибо.

Дети говорили наполовину по-азотски... А на другую половину как?

Дети говорили наполовину по-азотски... А на другую половину как? Отвечает Рав Овадья Климовский

Шалом, уважаемые раввины! Во времена Ездры и Неемии некоторые евреи согрешили, взяв себе жен из народов Моава и Аммона и народа Филистимского (кстати, почему-то Моав и Аммон — это название народа, а вместо названия народа Филистимлян упомянут только их один город Азот, поэтому написано «Азотянок» — странно. Неемия 13:23…). Далее написано, что их дети вполовину говорят по-азотски или языком других народов, а по-иудейски говорить не могут. Так вот, если ребенок вполовину говорит на одном языке, то другую половину на каком? Если учесть, что иудейский он не знает. Заранее благодарен. S.

Можно ли в праздник готовить еду?

Можно ли в йом-тов (один из религиозных праздников) готовить еду? Отвечает Рав Яков Шуб

Шалом! У меня такой вопрос: можно готовить еду на праздник в день праздника — как Пйсах, Шавуот, Суккот, Рош а-Шана? (Если собралась группа людей, которые празднуют праздники, и после молитвы приготовить обед, разрешено ли готовить обед?)

Почему Эзра так постановил?

Почему Эзра так постановил? Отвечает Рав Бенцион Зильбер

Здравствуйте. Вы не могли бы мне объяснить, почему Эзра постановил перед Шавуот читать главу Бемидбар, т.е. нашу недельную (Бава Кама 88, 2).

Ицхак

Почему в Шавуот приносили два квасных хлеба?

Почему во время Шавуота в Храм приносили два квасных хлеба? Отвечает Рав Реувен Куклин

Добрый день! Меня интересует, зачем в Храм приносили два хлеба, а также что именно они символизировали. Спасибо. С., Ужгород

Расскажите поподробнее про порядок Шахарит...

Порядок утренней молитвы Отвечает Рав Овадья Климовский

Шалом, недавно начал больше внимания уделять молитве, точнее, раньше вообще не уделял. Почувствовал себя другим человеком. Вот сложились такие вопросы. Читаю по сидуру Тегилат Гашем. Сперва читаю утренние благословления с 6-ой по 10-ую страницы. Одеваю тфилин. Произношу благословление на тфилин. И… сбиваюсь, что дальше читать и как дальше молиться. В миньяне мне помогают. Но после молитвы все вылетает из головы, и на следующий день снова прошу помощи. Расскажите мне про порядок Шахарит и, если можно, поподробнее, или по Тегилат Гашем. И объясните, что такое Таханун и когда его читать.

С чем связана продолжительность перерыва между мясным и молочным?

С чем связана продолжительность перерыва между мясным и молочным? Отвечает Рав Реувен Куклин

Подскажите, с чем связана продолжительность перерыва между мясным и молочным? Я знаю, что в некоторых общинах ждут 3 часа вместо пяти с половиной, а в Нидерландах, вроде как, есть те, кто ждет всего 2 часа. Что говорит Галаха и Талмуд по этому поводу? Давид

Что значит «скрой слова эти и запечатай книгу эту до конца срока»?

Что значит «скрой слова эти и запечатай книгу эту до конца срока»? Отвечает Рав Овадья Климовский

Шалом! Прокомментируйте мне, пожалуйста, место из пророка Даниэля 12.4. Валерий

Страницы:
< предыдущая | следующая >
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Отчет об отправке
Наши страницы в соцсетях:
Facebook | ВКонтакте | ЖЖ | Twitter
Вопрос дня

Кашерная еда и добросердечные родственники

Уважаемый Рав, я стал соблюдать кашрут. Но теперь не знаю, как быть, как себя вести у родственников. Они добросердечны, и я всегда у них ел. Скоро я должен их навестить и предчувствую, что они меня чем-то накормят. Что делать?

Попробуем разобрать это с помощью вымышленной сцены. Пролог. Абраша, прикрыв кипу кепкой, постучался к тёте Бэле. «Ой, Абрамчик! — обрадовалась тётя, — заходи!». Она обцеловала дорогого племянника и потащила его в салон к громко-работающему телевизору. Посидели, поболтали, прошлись по всем родственникам, обсудили последние новости, а тем временем с кухни вкусно запахло. «Я как раз сварила твой любимый борщик со сметанкой, как положено…». На этом этапе Абраша покраснел, и нижняя губа у него задрожала, и, заикаясь, он выдавил: «Я, я не могу есть у вас, тётя... Некашерно!». Тётя вспыхнула в шоке и чуть не задохнулась от обиды: «У тёти Бэлы некошерно-о?! У меня всё кошерно! Всё чисто помыла! А ну, давай, паршивец, ешь быстренько! Мне твоя кепка с первого взгляда не понравилась!». Абрамчик сделал ещё одну попытку отказаться. Тогда тётя поменяла тактику и мягко и доверительно прошептала: «Абраша, я никому не расскажу. Всё останется между нами. Я вот тебе свежие сосисочки сварила…». Эпилог. Абрамчик без кепки с кислой физиономией допивает компот из червивых сухофруктов… Конец. Как же Абраше и всем в подобной ситуации надо было себя вести? Есть интересная еврейская притча. Жил-был волк. Однажды он захотел поужинать и забрался в загон с овцами, и так плотно перекусил там, что заснул. Утром проснулся оттого, что услышал, как вокруг него шумят деревенские дети. Волк! Волк! Стал он думать. Меня окружили, убить могут, дай-ка прикинусь мёртвым, меня выбросят, и так жить останусь. Решил и прикинулся. А дети, дети не городские, а деревенские, приблизились поближе. «Ой! Волк-то мёртвый. А ну, дай я ему хвост отрежу!» — вскричал один мальчишка и достал ножичек. И вдруг волк чувствует: А-А-А! Режут хвост, но тут же успокоительная мысль пришла: главное остаться живым! А хвост? Бывают волки и без хвостов. Только закончили с хвостом, чувствует, уши режут. А-А-А! Что ж, можно и без ушей, главное — живым остаться… Продолжение у притчи неэстетично и негуманно: у волка отрезали всё, что можно отрезать, а в конце… убили! Мораль сей притчи такова: если бы волк не прикинулся мёртвым, а вскочил бы и прорычал: «Я волк!!!», все бы испугались и убежали. Так и цел, и жив бы остался. А кто прикидывается мёртвым… Так и с Абрашей. Признаваться в том, что он религиозный, было ему не под силу. Вот и решил он прикинуться мёртвым. Смотрел в телевизор, как тётя, позлословил, как тётя, поржал, как тётя, и только когда дошло до еды — не-е… я не такой, вы не кашерны… Тогда родственники достали «ножичек», ты смотри на него… хвост отрежем! Давай ешь! И в конечном итоге прибили, то есть накормили... А вот если бы Абраша сразу смело и уверенно сказал: «Тётя!! Я стал соблюдать многовековую еврейскую традицию! Я хочу быть религиозным, как наши прадедушки!». О! Вот тогда тётя Бэла поохала бы несколько минут, а потом... даже уважать бы начала. Надо знать, что когда кто-то в чём-то не уверен, то ли в своих взглядах, то ли действиях, он пробуждает в окружающих естественное желание его окончательно добить! Но когда кто-то, то есть Абраша, уверен в своей религиозности, спокоен и решителен, то вряд ли даже в голову тёти Бэлы придёт идея его чем-то покормить. Но если Вы не в состоянии промолчать, то ищите аргументы нелогичные, то есть выражающие не логику, а Ваши чувства. В светском мире, откуда мы с Вами пришли, есть одно правило, которому все подчиняются: в том мире каждый имеет право сходить с ума по-своему, без аргументов, без логичности, без почему. Поэтому самый убедительный для Вас аргумент крайне прост. Почему я религиозный? А мне так нравится! Я люблю быть датишником! И всё!


телефон: (972)-25-400-005
факс: (972)-25-400-946
имейл: info@toldot.ru
Toldos Yeshurun
P.O.B. 50566
Jerusalem 91505
Israel
© 5762—5773 «Толдот Йешурун»
Перепечатка материалов приветствуется с обязательной активной гиперссылкой на Toldot.ru после каждого процитированного материала
Яндекс.Метрика: сегодняшние просмотры/визиты/посетители
Статкаунтер:
просмотров