Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch

Молитва на иностранном языке

Темы: Иврит, Молитва, Реувен Пятигорский

Отложить Отложено

Здравствуйте, уважаемые раввины. Можно ли мне молиться по-русски?

Отвечает рав Реувен Пятигорский

Молиться, обращаясь к Всевышнему, можно на любом языке, а не только на иврите. Сказанное относится как к благословению (по-еврейски «браха»), так и к молитве («тфила»), включая послеобеденную молитву («биркат а-мазон»). Главное — понимать о чем молишься. Общее правило таково: на иврите достаточно знать общее содержание тфилы или брахи, на любом другом языке надо понимать смысл каждого слова. Тем не менее лучше всего молиться на святом языке, даже если молящийся не все до конца понимает в произносимом тексте. Если молитву произнес на иврите человек, вовсе не понимающий иврита (например, повторил за кем-то или прочел по буквам), то считается, что она принята на небесах. Но тому, кто понимает иврит и смысл слов молитвы, не следует молиться на другом языке.

Когда в Европе начало распространяться движение «реформистов», решивших приспособить еврейский закон «для нужд сегодняшнего дня», первым изменениям был подвергнут именно молитвенник. В Германии евреи-реформисты перешли на немецкий язык, позже в Америке — на английский. И те и другие полагали, что иврит устарел, потерял актуальность даже в молитве. Но большинство других общин не приняло нововведений, проявив стойкость в верности Торе. Как видим, отказ от иудаизма часто начинается с измены святому языку.

Важно знать, что молиться надо не про себя, не молча, а четко выговаривая слова вслух — даже если молишься по-русски.

Наши мудрецы заметили, что молитва — самое сильное «орудие», которым обладает еврейский народ. Ицхак, благословляя Яакова, сказал: «Голос — голос Яакова, а руки — руки Эсава» (Берешит 27, 22). Комментаторы поясняют: когда Яаков (еврейский народ) молится, ему не страшны руки Эсава-антисемита; но когда наша молитва смолкает — над нами властвуют враги.

Материалы по теме


Еврейская традиция говорит, что Вс-вышний вместе с народом Израиля радуется празднику Торы — Симхат Тора. Читать дальше

Шмини Ацерет и Симхат Тора

Рав Элияу Ки-Тов,
из цикла «Книга нашего наследия»

Кончился пир • Когда приговор скрепляется печатью • Молитва о дожде • Чудесная сила дождя • Симхат Тора • Цикл чтения Торы • «Четыре локтя «Галахи»» • Над временем • Обычаи Симхат Торы • «Исру Хаг» • Благословение месяца • Суббота «Берешит»

Суккот

Н. Изаксон

Мидраши и рассказы на темы праздника Суккот.

Суккот. Будем веселиться и радоваться в Симхат Тора

«Оцарот»

Будем веселиться и радоваться в Симхат Тора

Симхат Тора

Разные авторы

Симхат Тора и Шмини Ацерет — это один и тот же праздник. Только в диаспоре, где праздничных дней всегда два, первый день посвящают празднику Шмини Ацерет и молитве о дожде, а второй день — целиком Симхат Торе. В Эрец Исраэль, где все праздники продолжаются один день, Симхат Тора — праздник Торы — является частью праздника Шмини Ацерет.