Whatsapp
и
Telegram
!
Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
«Как-то раз раббан Йоханан бен-Закай вышел из пределов Иерусалима, а за ним шел рабби Йегошуа. Увидел рабби Йегошуа разрушенный Храм и сказал:«Горе нам, разрушено было место, которое искупало все грехи!» Ответил ему раббан Йоханан бен-Закай: «Не огорчайся, есть у нас заповедь, искупающая грехи таким же образом — безвозмездные поступки».»«Авот-де-рабби Натан» 4:5
Выдающийся законоучитель. Его труд по сей день служит одним из самых важных и авторитетных законодательных источников

Раби Шабтай бар Меир Акоэн (Шах; 5382-5423 /1622-1663/ гг.) — выдающийся законоучитель.

Учился у р. Йеошуа Харифа (Магиней Шломо) и у р. Йеошуа-Эшиля из Кракова.

Женился на дочери виленского богача р. Вольфа Тойбера, который, взяв на себя заботу об обеспечении молодой семьи, предоставил зятю возможность посвятить все свое время Торе.

Еще не достигнув возраста двадцати лет, р. Шабтай стал даяном в суде, который возглавлял виленский раввин р. Моше Лима.

Начиная с восемнадцати лет р. Шабтай писал комментарий на кодекс Шульхан арух — на раздел Йоре деа (Наставляющий мудрости), содержащий целый комплекс запретов и повелений, относящихся к самым разным сторонам еврейской жизни. Он разъяснял, почему р. Йосеф Каро, составитель Шульхан аруха, пришел именно к таким законодательным выводам. А в тех многочисленных случаях, когда мнения р. Йосефа Каро и Рамо, написавшего примечания к Шульхан аруху, не совпадали, р. Шабтай, кратко поясняя суть разногласий, склонял чашу весов в ту или иную сторону.

Его комментарии отличались исключительной глубиной и тонкостью анализа алахических проблем. Рассказывается, что когда р. Шабтай обдумывал особо сложные вопросы, он прогуливался по крышам домов, где никто не мог отвлечь его или помешать разговором.

В 5406 /1646/ году книга была завершена, и р. Шабтай опубликовал свой труд в еврейской типографии Кракова — к этому моменту автору едва исполнилось двадцать четыре года. Книге, получившей название Сифтей коэн (Уста коэна), были предпосланы рекомендательные предисловия духовных лидеров поколения — р. Йом-Това Геллера, р. Шабтая-Шефтеля Гурвица и наставника автора р. Эшиля из Кракова.

Почти одновременно с книгой Сифтей коэн вышел в свет другой комментарий на тот же раздел Шульхан аруха. Этот, альтернативный, комментарий принадлежал перу общепризнанного главы поколения, главного раввина польской столицы — Познани, р. Давида Алеви (Таза), который был почти на сорок лет старше автора Сифтей коэн. Естественно, что по многим вопросам мнения двух комментаторов расходились. И тогда р. Шабтай пустился в алахический «бой» за истину, написав критические заметки на книгу Таза — он отстаивал свою точку зрения, убедительно опровергая доводы оппонента. Его новая книга, названная Некудот кесеф (Серебряные знаки), была завершена к началу 5408 /1648/ года, но опубликовать ее он уже не успел, так как Польшу захлестнула волна казацких погромов.

Эта книга была впервые напечатана в типографии Франкфурта на Майне в месяце адаре 5437 /1677/ года — ровно через четырнадцать лет после смерти автора. А, начиная с 5640 /1880/ года, в большинстве изданий Шульхан аруха критические заметки р. Шабтая печатаются рядом с комментарием Таза.

В 5415 /1655/ году, когда русские войска и казаки подошли к Вильно, р. Шабтай был вынужден бежать из города своей молодости и славы. Он нашел убежище в Люблине, а затем в столице королевства Богемии, Праге.

Трагические события, связанные с хмельнитчиной, р. Шабтай описал в книге Мегилат эйфа (Свиток мрака), а также в целом ряде траурных элегий (слихот).

Его слихот ежегодно исполнялись двадцатого сивана, в день траурного поста, установленного во всех общинах Польши и Литвы. В тот день, двадцатого сивана 5408 /1648/ года, казаки, обманом — под польскими флагами — ворвались в укрепленный город Немиров и со зверской жестокостью уничтожили всех евреев, нашедших убежище в этой крепости. В своей книге р. Шабтай так описывает эту бесчеловечную резню: «Они умертвили в городе около шести тысяч душ — мужей и немощных старцев, юношей и девушек, младенцев и женщин. Несколько сот человек утопили. В синагоге перед ковчегом со священными книгами зарезали канторов и служек, вытащили свитки Торы и понаделали сандалий и ботинок их них».

Книга Мегилат эйфа, представляющая собой ценный исторический документ, была переведена на немецкий и русские языки.

Последние годы жизни р. Шабтай был главным раввином г. Гольшау в Моравии.

В этот период он завершил комментарий к еще одному разделу Шульхан арухаХошен мишпат (Судный нагрудник первосвященника): в этом разделе изложены основы гражданского и уголовного права.

Комментарии р. Шабтая Акоэна получили высокое признание у современников. В большинстве изданий Шульхан аруха, начиная с 5434 /1674/ года, его комментарии, наряду с комментариями его оппонента — Таза, печатается рядом с основным текстом.

В последующих поколениях книгу Сифтей коэн стали сокращенно называть «Шах» (слово Сифтей начинается с буквы «шин», а неогласованная буква «каф» прочитывается как «хаф»). А в дальнейшем, как это часто происходило в нашей традиции, название популярной книги заменило собой имя автора.

И по сей день, книга Шаха служит одним из самых важных и авторитетных законодательных источников.

Шах умер в Гольшау в первый день месяца адар 5423 /1663/ года — он прожил только сорок один год.

Из книги «Еврейские мудрецы»
C разрешения издательства Швут Ами


Никогда не отчаивайся

Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «Понятия и термины Иудаизма»

Успешный, здоровый и совершенно нерелигиозный (или антирелигиозный) миллионер... Прежде, чем подражать ему, следует помнить: всё в этом мире является преходящим. Деньги могут обратиться в пыль за одно мгновение, тогда как душа вечна.

Дерех Хаим 1. Комментарий Маараля на трактат Авот 1:1

Маараль из Праги,
из цикла «Дерех Хаим. Комментарий на трактат Авот»

Трактат «Пиркей-авот» является одним из важнейших сочинений на морально-этические темы. В комментариях Маараля к первой главе подробно обсуждается вопрос религиозной преемственности при передаче Торы от Моше следующим поколениям. Особое место уделяется характеристикам горы Синай, которая неслучайно была выбрана в качестве места для дарования Торы еврейскому народу.

Дерех Хаим 2. Комментарий Маараля на трактат Авот. 1:2. На трех вещах стоит мир

Маараль из Праги,
из цикла «Дерех Хаим. Комментарий на трактат Авот»

Наши священные книги составлены очень кропотливо. Каждое слово в них было выбрано неслучайно. Первая глава книги «Поучения отцов» сообщает о непрерывной традиции передачи Торы, а также о предназначении этого мира. Всё сотворенное в нем зависит от нас самих.

Словами скрытые миры 1. Мир слова

Рав Моше Айземанн,
из цикла «Словами скрытые миры»

Из книги «Словами скрытые миры»