Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
Избранные главы из книги

3. והוי דן את כל אדם לכף זכות: Два первых высказывания раби Йеошуа настолько тесно связаны между собой, что рассмотрение третьего как оторванного от них противоречило бы элементарной интуиции. Что общего между первыми двумя афоризмами и призывом видеть в людях только хорошее? Ответ, конечно, — все. Взаимоотношения между учеником и учителем и то, что связывает товарищей по учебе, как мы уже упоминали выше, — все это сложно и полно подводных камней.

Для примера возьмем трактат Моэд катан 17a: אם דומה הרב למלאך ה» יבקשו תורה מפיו. ואם לאו אל יבקשו תורה מפיו — «Если учитель подобен малаху,[1] люди будут учиться у него Торе. Если нет, они не будут учиться у него Торе». Люди — не малахим, и в очень немногих из них можно найти хоть отдаленное сходство. Совет Талмуда может считаться резонным только с точки зрения наблюдателя. Видеть вещи в положительном свете, даже когда отношения и действия человека кажутся, в лучшем случае, неоднозначными, — вот к чему призывает третий афоризм раби Йеошуа. Иногда следует хорошенько отрегулировать чаши весов.

Отношения с חבר могут быть еще более сложными. Здесь нет естественного чувства уважения и подчинения, которое испытывает зеленый юнец к намного превосходящему его в мудрости учителю. Соответственно, взаимоотношения между соучениками могут обрести весьма раздражительный и угрожающий характер, что часто и происходит на практике. Ведь так легко почувствовать себя оскорбленным.

Талмуд не остался равнодушным к этой проблеме. Посмотрим, как Раши разбирает отрывок из Талмуда, имеющий непосредственное отношение к нашей теме (трактат Таанит 4a).

Талмуд

אמר רבא: האי צורבא מרבנן

Раши

צורבא מרבנן בחור חריף… תלמיד חכם זקן לא קרי צורבא, אלא ההוא מרבנן קרי ליה

דרתח אורייתא הוא דקא מרתחא ליה, שנאמר (ירמיהו כ"ג) הלוא כה דברי כאש נאם ה".

אורייתא מרתחא ליה שיש לו רוחב לב מתוך תורתו, ומשים ללבו יותר משאר בני אדם, וקא משמע לן דחייבין לדונו לכף זכות. כאש שמחמם כל גופו.

Рава учил: [Старайтесь проявлять снисхождение] к молодому и блестящему ученому Торы, который кипит[2] от гнева. Это Тора, которую сравнивают с огнем,[3] заставляет его кипеть!

Раши помогает нам. Во-первых, он объясняет, что צורבא דרבנן — это определение молодого человека, отличающегося острым умом, — בחור חריף. Молодость и блестящие способности могут донельзя усложнить жизнь. От более зрелого человека, лишенного порывистости, столь характерной для молодежи, мы можем ожидать умения лучше контролировать свои чувства. Человек менее острого ума больше склонен к прощению и меньше — к резкой критике, которая так легко может уколоть и ранить.

Комментарий Раши ко второй фразе особенно поучителен. [Нетерпимость молодого ученого обусловлена тем, что] изучение Торы дало ему такую широту мышления (רוחב לב), что он воспринимает неуважение гораздо чувствительнее, чем те, которые имеют более узкий кругозор. Поэтому нас призывают судить всех благосклонно (חייבים לדונו לכף זכות). Гнев ужасен, но, поняв истинную натуру юных мудрецов Торы, мы станем снисходительнее к неуместным проявлениям их гнева.

Этот отрывок из трактата Таанит как раз объясняет заключительное высказывание раби Йеошуа. И все же мы не можем поставить на этом точку. Сначала мы должны согласовать объяснение Раши с последующим анализом. Отчего молодые мудрецы Торы отличаются несдержанностью?

В трактате Таанит 20a мы встречаем историю, касающуюся нашей темы.

מעשה שבא רבי אלעזר… ממגדל גדור מבית רבו, והיה רכוב על חמור ומטייל על שפת נהר, ושמח שמחה גדולה, והיתה דעתו גסה עליו מפני שלמד תורה הרבה. נזדמן לו אדם אחד שהיה מכוער ביותר. אמר לו: שלום עליך רבי ולא החזיר לו. אמר לו: ריקה, כמה מכוער אותו האיש שמא כל בני עירך מכוערין כמותך?

Однажды раби Элазар… ехал на своем осле по берегу реки. Он чувствовал себя на высоте,[4] потому что выучил много Торы у своего учителя. Ему встретился очень уродливый человек, который вежливо его приветствовал. Раби Элазар начал над ним насмехаться: «Пустышка! Как ты уродлив! Неужели все жители твоего города так же уродливы, как ты?»[5]

Далее мы узнаем, что раби Элазар в конце концов стал умолять встречного о прощении. Но это не освобождает нас от необходимости попытаться разобраться, что же произошло. Раби Элазар вел себя так, как не пришло бы в голову ни одному порядочному человеку. Как такое могло случиться? Вернемся к צורבא דרבנן и к характерному для них «кипению». Но кто мы, чтобы понять это?

Маараль (Гвурот Ашем 9) утверждает, что השכל הוא גר בעולם הגשמי — «ум — чужак в нашем материальном мире». Человек духа по природе своей менее терпим к незначительным раздражителям повседневности, чем люди, которые больше связаны с материальностью. Тот, кто живет в мире Торы, друзьями и соседями считает величайших танаим и амораим, кто «на короткой ноге» с Раши и Рамбамом, недостаточно закален, чтобы иметь дело с проблемами повседневной жизни.

Вот что, по моему убеждению, означают выражения רוחב לב (в приведенной выше цитате из Раши) и דעתו גסה עליו (в истории с раби Элазаром). Оба они описывают мир не ограниченного материальностью мышления, другое измерение, принадлежащее скорее миру духа, чем миру тела.

Эта широта мысли может оказаться амбивалентной. С одной стороны, как мы уже видели, она может развить в человеке склонность к агрессивности, с другой, как все мы знаем по опыту, она может выражаться и в безмятежном характере. Отчего это происходит?


[1] Мы специально не переводим слово מלאך. Русское «ангел» здесь просто бессмысленно.

[2] Основное значение корня רתח — довести до кипения (см. Иерусалимский Талмуд, трактат Шабат 4:2: תבשיל דרכו לאכול רותח פת אין דרכו לאכול רותחת — «Вареные блюда едят горячими, хлеб — нет»). Для описания гнева этот глагол употребляется только в переносном смысле. Сравните с русским — «Он кипит от гнева».

[3] См. Ирмияу 23:29 и трактат Хагига 27a. Ниже мы еще обсудим эту мысль.

[4] Это не самое элегантное изречение, как мне кажется, наилучшим образом передает смысл выражения והיתה דעתו גסה עליו. Ниже мы рассмотрим причины этого состояния эйфории.

[5] Я припоминаю, как мой последний глава ешивы великий рав Аарон Котлер זצוק"ל, смягчил остроту этого рассказа, объяснив, что мог иметь в виду раби Элазар. Хотя мы и можем винить его в необдуманной резкости замечания (и в продолжении истории мы видим, насколько он сам сожалел о том, что сорвалось с его языка), невозможно предположить, что мудрец Талмуда такого ранга позволит, чтобы его покой встревожило чье-то внешнее уродство. Глава ешивы обратил внимание на то, что внутренняя добродетель освещает самое неприглядное лицо и придает ему ту красоту, которую могут засвидетельствовать все, кто когда-либо видел настоящего праведника. Раби Элазар под свежим впечатлением интенсивного изучения Торы просто не мог вынести печати грубости и неотесанности на лице собеседника.

с разрешения издательства Швут Ами


Заповедь об очищении пеплом красной (или, в другом переводе, рыжей) коровы является примером законов, истинный смысл которых недоступен для понимания человеку. В данной теме освещаются символика и большинство практических аспектов этой заповеди по мнению великого мудреца и общественного деятеля прошлого, раввина дона Ицхака Абарбанеля. Читать дальше