Темы: Молитва Амида, Чтение Торы, Сидур, Молитва, Шма Исраэль
Эта таблица очень хорошо и понятно иллюстрирует законы того, как должен вести себя человек, опоздавший на молитву или читающий её с особой каваной, требующей много времени.
На какие части общественной молитвы он должен отвечать, и на какие ему отвечать запрещено. В каком месте ему сделать паузу, и в каком лучше поторопиться. Эти и некоторые другие законы можно выучить, просто заглянув в таблицу несколько раз и прочитав комментарии.
Буду рад, если маленький труд по переводу этой таблицы поможет русскоязычным евреям стать еще чуточку сильнее в молитве и в исполнении заповедей Всев-шнего.
Таблицу и комментарии к ней можно увидеть в оригинале на заднем форзаце сидура «Тфилат коль пэ».
Текст перевода проверен и отредактирован равом Бенционом Зильбером ШЛИТА.
Таблица законов прерываний во время молитвы (краткая).
Р – разрешено прерваться на «Предмет прерывания», З – запрещено.
МЕЖДУ «Галь Йисраэйль» и «Шмонэ Эсрэ» («Амида») 3* |
ОТ «Барху» ДО «Шмонэ Эсрэ» «ВНУТРИ ЧАСТИ» 2* |
ОТ «Барху» ДО «Шмонэ Эсрэ» «МЕЖДУ ЧАСТЯМИ» 1* |
ОТ «Барух Шэамар» ДО «Барху» |
ПЕРЕД «Барух Шэамар» |
Расположение молящегося в тексте Предмет прерывания |
З |
З |
З |
З |
Р |
Слова: «Барух h у уварух Ш`мо » 4* |
З |
З |
Р 10* |
Р 9* |
Р |
«Амэйн» всех благословений |
З |
Р |
Р |
Р |
Р |
«Амэйн» после благословений « h аЭль h аКадош » и «Шомэа Т`фила» (1) |
З |
Р |
Р |
Р |
Р |
«Амэйн й h эй ш`мэй раба м`варах л`алам ул`алмэй алмая » и «Амэйн» после слов «Даамиран б`алма в`имру амэйн» (2) 5* |
З |
Р одеть Талит, но благословляют только после «Шмонэ Эсрэ» 12* |
Р одеть Талит, но благословляют только после «Шмонэ Эсрэ» |
Р одеть Талит, но благословляют только после «Йиштабах» перед «Кадиш» 11* |
Р |
Браха [благословение] на одевание Талита 6* |
З , но Р надеть и благословить после «Амида» |
З , однако во время произнесения «Вэяцив в`нахон» Р 13* |
Р |
Р между псалмами |
Р |
Браха на одевание Т`филин 6* |
З |
Р только п`суким: «Кадош…», «Барух…» 14* |
Р только п`суким: «Кадош…», «Барух…» 14* |
Р только п`суким [предложения] «Кадош» «Барух» «Йимлох» |
Р |
«К`душа» |
З |
Р |
Р |
Р |
Р |
«Барху» 7* |
З |
Р 16* |
Р 16* |
Р 15* |
Р |
Вызов к Чтению Торы |
Благословляют после «Амида» |
Благословляют после «Амида» |
Благословляют после «Амида» |
Р 17* |
Р |
Браха «Ашэр Яцар» (3) |
З |
З 18* |
Р |
Р |
Р |
Браха וברק רעם (4) |
З |
З , но необходимо изобразить голосом звук Чтения Ш`ма или поднести руку к глазам, будто читая с общиной |
З , но необходимо изобразить голосом звук Чтения Ш`ма или поднести руку к глазам, будто читая с общиной |
Р |
Р |
Первый пасук [предложение] «Ш`ма» 8* |
З |
Р только 3 первых слова |
Р только 3 первых слова |
Р |
Р |
«Модим дэрабанан» (5) |
Перевод отрывков молитв приводится согласно сидуру «Врата Молитвы» под редакцией Пинхаса Полонского (т.к. большинство русскоязычных молящихся молится или начинало молиться по этому сидуру, и он является одним из наиболее доступных сидуров для русскоязычного еврейства).
Слова, приведённые в квадратных скобках и ссылки (1)-(5), являются дополнительными пояснениями переводчика этой таблицы и комментариев к ней.
(1) – При повторении «Шмонэ Эсрэ» Кантором – 3-ья и 16-ая браха «Шмонэ Эсрэ».
(2) – При чтении «Кадиш» Кантором или Скорбящими.
(3) – Браха после посещения туалета.
(4) – Услышав гром или увидев молнию.
(5) – Читается общиной, пока Кантор читает «Модим» (18 браху «Шмонэ Эсрэ») во время повторения «Шмонэ Эсрэ»
1* – Вот эти «Между Частями»:
- между «Кадиш» и «Барху»;
- между брахот [ благословениями ] «Йоцэр» [ «Создатель» – 1-ая браха перед «Ш`ма» ] и «А h ава» [ «Любовью» – 2-ая браха перед Чтением «Ш`ма» ];
- между «А h ава» и «Ш`ма» [ «Слушай» – 1-ый отрывок Чтения «Ш`ма» ];
- между «Ш`ма» и «В` h ая им шамоа» [ «И будет: если вы будете послушны» – 2-ой отрывок Чтения «Ш`ма» ];
- между «В` h ая им шамоа» и «Вайомэр» [ «И сказал» – 3-ий отрывок Чтения «Ш`ма» ];
«Между Частями» вечерней молитвы такие же, как в утренней молитве.
Произнося п`суким «Ш`ма Йисраэйль» и «Барух Шэм К`вод Малхуто Лэолам Ваэд» [ «Благословенно Имя Славы царства Его во веки веков» - пасук, произносящийся шепотом сразу после произнесения пасука «Ш`ма Йисраэйль» ] не прерываются вообще (если только не из-за того, что бояться быть убитыми). И между «Ани h аШем Элокэйхэм» [ «Я, Г-сподь – Б-г ваш» – последние слова Чтения «Ш`ма» ] и «Эмэт Вэяцив» [ «Истинно и несомненно» – первые слова и название брахи после Чтения «Ш`ма» ] также не прерываются вообще. А после слов «Эмэт вэяцив» закон – как «Внутри Части».
Между «Барху» и брахой «Йоцэр» закон – как «Внутри Части».
В первом отрывке Чтения «Ш`ма» ЗАПРЕЩЕНО даже что-то намекать (делать знаки и т.п.) даже по «необходимости мицвы» [ необходимость выполнить или помочь кому-то другому выполнить мицву, т.е. заповедь ].
По поводу « h алель» [ «Прославление Вс-вышнего» – несколько псалмов, которые читают в праздничные дни ]: в дни, когда читают полный « h алель», не прерываются в нём никогда, кроме как по законам «Внутри Части» и «Между Частями». И вот эти части:
- « h алэйлука, h алэйлу авдэй h аШем…» [ «Восхвалите Б-га! Восхвалите, рабы Г-спода…» ];
- «Бэцэйт Йисраэйль мимицраим…» [ «Когда выходил [народ] Израиль из Египта…» ];
- «Ло лану h аШем, ло лану…» [ «Не нам, Г-сподь, не нам…» ];
- «А h авти…» [ «Жажду я…» ];
- « h ал`лу эт h аШем коль гоим…» [ «Восхвалите Г-спода, все народы…» ];
- «Мин h амэйцар карати…» [ «Из теснин воззвал я…» ]. А по мнению רד״ק – РАДАК [ Раби Давид Кэмахи ] «Мин h амэйцар…» не является началом псалма, а начинается он словами « h оду ла h аШем Ки тов…» [ «Благодарите Г-спода – ибо Он благ…» ].
2* – Прерываясь «Внутри Части»:
- читая брахот, прерываться надо постараться в месте окончания темы;
- читая отрывки «Ш`ма», прерываться надо постараться между п`суким или в конце темы [ внутри пасука ].
А если невозможно поторопиться, дочитать до конца темы и ответить [ см. «Предмет прерывания» в таблице ] вместе с общиной, то можно прерваться даже внутри темы в пасуке, а возвращаясь к месту прерывания, начать прерванный пасук с начала.
3* – Лэхатхила [ априори ] нужно задержаться в «Шира хадаша» [ «Новым гимном…» – предпоследний отрывок брахи «Эмэт Вэяцив» ], чтобы ответить на «Кадиш», «К`душа», «Барху» и «Модим». [ «Мишна Брура» סימן קט ס״ק יד добавляет, что можно начать молиться «Шмонэ Эсрэ», при условии дочитать до «К`душа» и прочитать её и всю «Шмонэ Эсрэ» (и «Шомэа Т`фила» и «Модим» ) вместе с Хазаном, заканчивая браху « h аЭль h аКадош» и «Шомэа Т`фила» одновременно с ним и наклоняясь и гворя «Модим» вместе с ним. ]
Бэдиавад [ постфактум ] всякий, кто ещё не сказал слова «Барух Ата h аШем…» [ «Благословен Ты, Г-сподь…» ] [ в завершении брахи «Эмэт Вэяцив» ] может ответить на вышеуказанное, а после этого нужно начать с начала «Шира хадаша».
В «Шмонэ Эсрэ» не прерываются даже на «Кадиш», «К`душа» и «Барху», но нужно замолчать и думать о том, что говорит Кантор, тогда это засчитывается, как ответ вслух, но нет в этом перерыва в молитве. Когда Кантор дочитает в «Кадиш» до слов «Йитбарах в`йиштабах» [ «Да будет благословенно, возвышенно…» ] можно вернуться к своей молитве.
Дочитав до «К`душа» и обнаружив, что община говорит «К`душа» молитвы «Шахарит» [ утренняя молитва ] или «Мусаф» [ дополнительная молитва в праздничные дни ], можно ответить «К`душа» вместе с общиной. Но нельзя этого сделать, когда община говорит «К`душа» внутри «Ува л`Цийон» [ «И придёт Избавитель в Сион» ] или внутри «Йоцэр».
После слов « h ам`варэйх эт амо Йисраэйль башалом» [ «…благословляющий миром народ Свой, Израиль» – последняя браха «Шмонэ Эсрэ» ] правильно было бы говорить пасук «Йе h ю л`рацон…» [ «Да будут угодны…» ], тогда читая отрывок «Элокай н`цор…» [ «Б-г мой, убереги…» – дополнительный отрывок, завершающий молитву «Шмонэ Эсрэ» ] можно будет прерваться и ответить таким же способом, как прерываются ответить в благословениях «Чтения Шма», но нельзя прерываться на что-то другое пока не сделает 3 шага назад.
4* – Так, запрещено отвечать «Барух h у уварух Ш`мо » после любой брахи, слушая которую мы выполняем обязанность [ её говорить ], как например Кидуш и h авдала. При этом обязанность всё-таки выполняется, ввиду правила «Шомэа кэонэ» [ «слышащий – как отвечающий» ], и запрещено прерываться внутри [ этой ] брахи [ Кидуш, h авдала,… ].
5* – Прервавшись (даже внутри отрывка Чтения Шма) на «Амэйн й h эй ш`мэй раба м`ворах лэолам улэолмэй олмая… » нужно дослушать кантора до «Даамиран бэалма вэимру амэйн» и ответить « Амэйн ».
6* – Подобный вопрос имеет место, если Талит или Т`филин не были одеты до этого из-за того, что их не было, или из-за того, что ещё не настало их Время Мицвы [ время, когда можно выполнять Мицву ] [ Лэхатхила их нужно одевать до начала молитвы ].
7* – Закон одинаковый для ответа на «Барху», которое в молитве, и для ответа на «Барху», вызова к Торе. И также ответ «Амэйн» после брахот вызванного к Торе (смотри в «Мишна Брура» סימן ס״ו ס״ק יח [ там говориться, что существует мнение, что этот «Амэйн» отвечают только «Между частями» ] ).
8* – Из-за того, что, согласно закону, слышащий «Крият Ш`ма» из уст общины должен СКАЗАТЬ с общиной первый пасук [ «Ш`ма Йисраэйль…» ], чтобы не выглядеть, отделяющим себя от общины.
9* – И даже ВНУТРИ Пасука. А согласно мнению «Мишна Брура» можно отвечать внутри пасука только, остановившись в таком месте, где заканчивается тема.
10* – Согласно мнению החײם דרך [ «Дэрэх h ахаим » – название книги ] «Между Частями» можно отвечать все «Амэйн», и только между брахой « h аБохэйр бэамо Йисраэйль бэахава» [ «…избравший Свой народ Израиль (с) любовью» ] и «Ш`ма» закон – как «Внутри Части», и отвечать можно только те «Амэйн», которые разрешено отвечать «Внутри Части». Но тот «Амэйн», который после Брахи « h аБохэйр» можно ответить, т.к. он завершает эту браху.
Однако мнение множества поским [ авторитетов ] – отвечать «Амэйн» «Между Частями» по тем же правилам, что и «Внутри Части», т.е. не отвечать «Амэйн» всех брахот, однако, услышав окончание брахи, которую только что закончил сам, можно на неё ответить «Амэйн».
11* – А «Мишна Брура» не соглашается с таким установлением. И пишет, что, находясь уже рядом с «Йиштабах» [ «Да будет восхваляемо…» – браха после «Пэсукэй дэзимра» ], благословляют [ на талит ] после «Йиштабах». А, находясь в «Пэсукэй дэзимра», нужно одеть Талит и благословить [ на него ] между псалмами.
12* – Но не в первом отрывке «Крият Ш`ма».
13* – Так пишет רמ״א – РАМА [ Раби Моше Исэрлис ] ( סימן ס״ו סעיף ח׳ ) . А в «Дэрэх h ахаим » написано: «Однако, если предоставили ему Т`филин «ВНУТРИ ЧАСТИ» непосредственно Чтения Шма, например внутри «Шма», внутри «В` h ая» или внутри «Вайомэр», благословит на них [ Т`филин – множественное число ] сразу же». И вот какова причина: все слова в Чтении Ш`ма, нуждаются в Т`филин, и поэтому не нужно ждать до конца «Шмонэ Эсрэ», чтобы благословить на Т`филин. И так же, когда предоставили Т`филин «Внутри Части» после Чтения Шма, например внутри «Эмэт вэяцив», благословляют на Т`филин сразу же.
А в «Мишна Брура» написано: «Очевидно, что здесь [ «Внутри Части» Чтения Шма или «Внутри Части» после Чтения Шма ] запрещено сказать слова «Барух Шэм К`вод...» и т.д., которые принято говорить после брахи «Ал мицват Т`филин» [ «Давший заповедь о Т`филин» – браха после одевания головной части Т`филин ]. И правильнее не говорить здесь эту браху, а только одну браху «Л` h аниах» [ «Надевать» – браха перед затягиванием узла ручного Т`филин ], потому что и без того [ не только в этих двух случаях, а всегда, при одевании Т`филин ] многие поским полагают так».
14* – И есть мнения, согласно которым говорят также пасук «Йимлох» [ «…будет царствовать…» – последний из произносимых общиной в «К`душа» пасуков ] и так это в «Сидур h аРав » [ составленном рабби Шнеур Залманом из Ляд ].
15* – Бэдиавад, будучи вызванным к Чтению Торы, нужно благословить [ до и после Чтения ] и можно также читать (шёпотом) «К`рию» [ отрывок из недельной главы Торы, к чтению которого вызвали ] по Свитку Торы вместе с «Бааль Корэ» [ профессиональный чтец Свитка Торы и Книги Пророков ], однако Лэхатхила не вызывают молящегося к Чтению Торы, для того чтобы не прервал он свою молитву.
16* – Бэдиавад, будучи вызванным к Чтению Торы, нужно благословить, но можно только слушать и нельзя читать «К`рию» вместе с «Бааль Корэ».
17* – Тот, кому вдруг стало необходимо справить его естественные нужды [ «Лэхатхила» человек должен проверить себя на предмет естественных потребностей перед молитвой ] внутри отрывка «Пэсукэй дэзимра», сходит и отправит нужду, омоет руки и, закончив чтение начатого отрывка, скажет браху «Ашэр Яцар» [ «Который создал» ].
18* – Так это в «Хаей Адам» [ «Жизнь человека» – название книги ], однако в «Шулхан Арух h аРав» [ сборнике законов, составленном рабби Шнеур Залманом из Ляд ] написано прерываться и благословлять.