Whatsapp
и
Telegram
!
Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
Несколько раз в году в синагогах читают молитву «Азкарат нешамот» (поминовение душ умерших). Те, у которого живы родители, во время произнесения этой молитвы выходят из зала. Кроме покойных родственников, кантор часто упоминает и шесть миллионов евреев, погибших в годы Катастрофы.

Азкарат нешамот, поминовение душ умерших евреев, произносимое в специальной молитве, которая читается четыре раза в год в синагоге после чтения по свитку Торы перед молитвой Мусаф. По ашкеназскому обычаю: в последний день пасхальной недели, на Шавуот (за границей — на второй день праздника), Йом-Кипур и Шмини-Ацерет. Любопытно, что некогда в России и Польше изкор читали каждую субботу (если среди молящихся не было жениха или в этот день не происходило обрезание). В этой молитве мы просим успокоения души умершего. Молитва очень короткая. Она красива и несколько торжественна. Впрочем, произносится она индивидуально. Люди, у которых живы оба родителя, во время ее произнесения выходят из зала. Обычно поминаются покойные души отца и матери. А также других родственников, если после них не осталось сыновей, которые прочли бы молитву; причем каждый упоминается отдельно. В завершении ведущий общественную молитву поминает вслух души уважаемых людей общины и всего еврейского народа, а также жертв Катастрофы и других трагедий. Во многих общинах заведен свой порядок поминовения. После упоминания имени умершего молящийся произносит: «Да приобщится эта душа к легиону живущих вечно — к душам Авраама, Ицхака и Яакова, Сары, Ривки, Рахели и Леи вместе с душами других праведников и праведниц, обитающих в Ган-Эден. И скажем: амен».

Завершается поминовение молитвой «Ав Арахаман» (Милосердный Отец).

Даже те, кто, как правило, не посещают синагог по праздникам и субботам, стараются прийти и прочесть изкор по своим умершим родителям в указанные четыре дня года.


Тора содержит учение Б-га о морали и Его воззрение на этот мир. Тора была дана еврейскому народу на горе Синай; это событие означало рождение народа Израиля как нации, обладающей определенной целью. Поэтому Тору можно назвать конституцией еврейского народа. Читать дальше

Перевод Торы на греческий язык — в чем проблема?

Рав Мордехай Райхинштейн

Тору невозможно точно перевести, полностью передав смысл оригинала. Но разве можно со стопроцентной точностью перевести на другой язык хоть что-нибудь?

Где Тора?

Журнал «Мир Торы»

Постичь Творца в этом мире непросто. Но пользуясь правилами, которые были установлены нашими мудрецами, можно найти Его присутствие в будничной жизни.

Книга основ 7. Важность соответствующего настроя души при исполнении заповедей

Рав Йосеф Альбо,
из цикла «Книга Основ»

Заповеди Торы лишь тогда приносят исполняющему их человеческое совершенство или поднимают его на какую-нибудь ступеньку в нем, когда исполняются с должным намерением

Притчи Магида из Дубно 7. Награда за Тору

Магид из Дубно,
из цикла «Притчи Магида из Дубно»

Человек, которому перестали продавать товары в кредит, отправляется в большой город. Притча о нехватке места в чемодане.