Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
«И сказал Г-сподь Моше: войди к фараону», чтобы предостеречь его, что наказания Свыше ужесточатся, если он не выполнит требования отпустить еврейский народ. Фараон продолжает упорствовать. Глава рассказывает о трех последних карах, постигших Египет: нашествии саранчи, тьме, казни первенцев. Всевышний предписывает евреям приносить пасхальную жертву и праздновать Песах во всех поколениях. Евреи выходят из Египта.

В нашей главе рассказано о последних трех ударах, которые Б-г обрушил на Египет, и об исходе евреев из Египта.

За какую заслугу Б-г вывел евреев из Египта? Наши мудрецы говорят, что это были две большие заслуги. Есть на это намек у пророка Йехезкеля. Пророк говорит, что было с еврейским народом. Он сравнивает еврейский народ с девочкой-найденышем, которую бросили в поле и которую увидел кто-то и подобрал. То есть Б-г помог евреям, взял их под Свою защиту. «А Я проходил мимо тебя, и Я увидел тебя, попранную, в крови, и Я сказал тебе: “В крови твоей живи!” (“Кровью твоей живи!”) И Я сказал тебе: “В крови твоей живи!”» (Йехезкель 16, 6).

Наши мудрецы объясняют слова «Кровью твоей живи!» так: «Благодаря тому, что ты проливала кровь и рисковала собой ради Б-га, ты будешь жить». Почему эти слова повторены дважды? Мудрецы говорят: потому, что крови было две. Первая — это кровь пасхального жертвоприношения, т. е. тот смертельный риск, на который евреи шли, принося пасхальную жертву.

Вторая — это кровь обрезания. Большинство евреев тогда были не обрезаны. Левиты делали обрезание, возможно, была еще какая-то часть народа, которая выполняла эту заповедь, но большинство были необрезанными. А Б-г повелел им принести пасхальную жертву. Есть еще один закон: кто не обрезан — не имеет права есть от этой жертвы.

Евреи провели в Египте 210 лет. Они всё больше и больше усваивали египетское мировоззрение, «увлекались» египетскими идолами. Б-г обрушил на Египет десять ударов. И они поразили только египтян, не евреев. Это оказало влияние на евреев, постепенно они отошли от египетских воззрений. Но им нужно было заслужить сам выход из Египта.

Знаете, с чем это сравнивают? У кого-то есть хороший друг, который находится в стесненном положении, и человек хочет помочь другу. Но понимает, что тот просто так подачку не примет. Он находит для друга какую-то работу и платит ему за нее. Так Б-г дал евреям в Египте две заповеди, исполнение которых было связано с риском для жизни. Это, как мы сказали, заповеди о пасхальной жертве и об обрезании.

Евреи получили повеление: принести пасхальную жертву. А также — запрет: необрезанный не может есть от нее. Моше первый начал жертвоприношение после полудня накануне Песаха. Начал жарить барана, запах жареного мяса распространился по округе. Многие евреи подошли к нему и сказали: «Мы тоже хотим». Моше спрашивает: «Ты обрезан?» Еврей отвечает: «Нет».

Вообще-то, даже если бы он был обрезан, он не мог бы есть от пасхальной жертвы Моше, потому что для этого надо записываться заранее («по мере еды каждого расчислитесь на агнца» — Шмот 12, 4). Это интересный закон, который надо знать. Вот-вот будем, с Б-жьей помощью, приносить пасхальную жертву после прихода Машиаха. И надо знать: это — не как маца и марор, что ты можешь в Сэдэр Песах прийти в синагогу и тебя пригласят есть. Чтобы есть пасхальную жертву, надо записаться и оплатить свою долю заранее, еще до того, как барана зарезали.

Итак, евреи тоже захотели принести эту жертву. Моше сказал им: «Хотите участвовать в жертвоприношении — делайте обрезание». Обе эти заповеди требовали великой отваги.

Баран был у египтян священным животным. Он был идолом. Вы знаете, что корова в Индии — священное животное. Иди попробуй тронуть корову в Индии. Так в Египте священными были баран и козел. Очень опасно было приносить этих животных в жертву.

Чтобы понять, насколько опасно, вспомним один разговор Моше с Фараоном. Когда Б-г привел на Египет диких зверей, Фараон был страшно напуган. В конце концов, он прибежал к Моше. (Он прибегал к Моше при нескольких ударах: казни лягушками, зверями, градом, саранчой). И сказал: «Вы требуете отпустить вас, чтобы принести жертвы. Хорошо. Приносите тут, в стране, зачем вам выходить в пустыню?» Моше ответил: «Нехорошо так поступать, это неверно. Идолов Египта мы будем приносить в жертву нашему Б-гу?! И египтяне нас не забросают камнями?» (см. Шмот 8; 21, 22). И Фараон вынужден был согласиться с Моше: внутри страны — не место для такого жертвоприношения, надо выйти из Египта.

Я помню замечание одного иерусалимского еврея. Он спрашивал: с кем говорил Моше? С Фараоном. В распоряжении Фараона — армия, полиция. Фараон мог ответить Моше: «А что ты боишься, что забросают камнями? Мы приведем в повышенную боевую готовность подразделения полиции, армейские подразделения. Моя полиция меня бережет, в чем проблема?» Но Фараон прекрасно понимал, что народную ярость, которая вспыхнет оттого, что их идола приносят в жертву, никакая полиция, никакие войска не смогут остановить. Поэтому Фараон признал, что требование Моше приносить жертву вне Египта — совершенно правомерное.

Очень интересно. Законы пасхального жертвоприношения и дальнейшего приготовления жертвенного животного сформулированы так, что, выполняя их, евреи неизбежно продемонстрируют: они не считаются с египетскими идолами.

Начнем с самого начала. Б-г повелел, чтобы все купили «по агнцу на семейство, по агнцу на дом» 10 нисана (Шмот 12, 3). Вы знаете, что это такое, когда все бросаются покупать в один день? Сколько шума от этого повсюду? Это всем становится известно. Вспоминаю, как было в Ташкенте. Мы делали сукку в Ташкенте, и нужен был схах («крыша» для сукки). Там в Ташкенте был зеленый рынок, где продавали какие-то связки. Как-то папа меня попросил пойти купить. А продавец спрашивает: «А что это у вас, евреев, такое? Один покупает, другой… Что у вас происходит?» Представляете себе, какой резонанс, когда все покупают в один день!

И наши мудрецы говорят, что основным в этом было «Отведите руки ваши от идолов» (Шмот 12, 21: «И созвал Моше всех старейшин Израиля, и сказал им: отведите и возьмите себе мелкий скот для семейств ваших и зарежьте пасхальную жертву»; Мидраш Рабба говорит, что «отведите» означает «отведите, примите руки от служения идолам»). Купите животное для пасхальной жертвы — и так отдалитесь от идолов. То есть евреи должны были демонстративно заявить своими действиями: мы не считаемся с идолами Египта. Это было очень опасно.

Каким образом надо приготовить пасхального барашка, чтобы правильно выполнить заповедь? Сказано так: «Не ешьте от него недопеченного или сваренного в воде, а жаренного на (открытом) огне, с головой его, с ногами и с внутренностями его» (Шмот 12, 9). То есть барашка надо было жарить целиком. Даат Зкеним (комментарий к Пятикнижию, написанный авторам Тосафот в 12-13 вв.) приводит интересный комментарий Ибн-Эзры:

В чем смысл всех этих правил принесения пасхальной жертвы? Для чего Б-г захотел, чтобы всё происходило именно так? Для того, чтобы евреи проявили самоотверженность, принося эту жертву. Они должны были продемонстрировать действиями: мы не считаемся с идолами в Египте. Мы их режем. Мы выполняем повеления Б-га. Мидраш говорит, что у евреев не было достаточно заслуг, чтобы выйти из Египта. Чтобы заслужить исход, они должны были на глазах египтян зарезать их идолов.

Вы когда-нибудь проходили по улице, когда жарят шашлык? Запах сильный? Думаю, на третьей улице можно почувствовать. Именно, когда жарят, когда варят мясо в воде, совсем не тот запах. Многие евреи жили среди египтян. Раши объясняет, что такое Песах — Б-г «перепрыгивает». Вот тут живет египтянин, тут еврей, а тут опять египтянин. В доме египтян первенцы казнены, а у еврея первенец жив и здоров. То есть получается, что не все евреи проживали компактно, часть была рассеяна среди египтян. Понятно, что запах шашлыка соседи почувствуют.

Естественно, тот, кто опасался за свою безопасность, хотел бы осуществить жертвоприношение тайно. Как это можно сделать? Можно попробовать начать жарить и не дожарить. Когда мясо еще мягкое, нет такого запаха. Запах усиливается по мере высушивания мяса. Но Тора повелевает: «Не ешьте от него недопеченного…» Ну, хорошо, может, я сварю? Во-первых, когда варят в воде, нет такого запаха. Во-вторых, варят в котле, это меньше видно. — «Не ешьте от него… сваренного в воде…»

Сварить не получается… Знаете, что, я разрежу барашка на мелкие кусочки. И, если египтянин унюхает запах шашлыка и ворвется ко мне, крича: «Как ты смеешь — моего идола?..», я отвечу: «Что ты мне голову морочишь? Это теленок! Это олень, что ты от меня вообще хочешь?» Чтобы исключить такую возможность, сказано: «с головой его, с ногами и с внутренностями его». То есть, надо было жарить барашка целиком как он есть, жарить до конца, как надо, и не варить в воде.

И, конечно же, можно было ожидать, что добрые египетские соседи принюхаются и ворвутся: «Как ты смеешь?!» Как Моше сказал Фараону? — «Нельзя этого сделать; ибо отвратительно для египтян то, что мы жертвуем Господу, Б-гу нашему; если мы отвратительную для египтян жертву станем приносить в глазах их, то не побьют ли они нас камнями?» (Шмот 8, 22). Представьте, что было бы, если бы кто-то в тридцатые годы жег портреты Иосифа Виссарионовича на Красной площади. Что бы с ним было, скажите?

Евреи шли на самопожертвование не просто так, а именно — чтобы заслужить выход из Египта. Для этого надо было иметь заслуги. И это была великая заслуга. Они рисковали жизнью. То, что египтяне их не тронули, было чудом. Думаю, именно об этом идет речь в следующем стихе: «И будет вопль великий по всей земле Египта… У всех же сынов Израиля не пошевелит пес языком своим ни на человека, ни на скот…» (Шмот 11, 7). Эти слова означают: Б-г сделает так, что никто не посмеет тронуть евреев — даже собака не пошевелит языком — «… дабы вы знали, что делает Господь различие между египтянами и Израилем».

Делать обрезание в тех условиях — тоже большая опасность. Это были взрослые люди. И однозначно — хирургических палат, которые имеются сейчас для обрезания взрослых, у них не было. У них были какие-то целебные травы, которые можно прикладывать, и т. д. Но все это было очень непросто. Это был настоящий риск. Именно и только благодаря этим заповедям евреи вышли из Египта.

Евреи не имели духовного права на то, чтобы Всевышний вывел их из Египта, пока они сами не вышли из Египта. Они должны были внутренне выйти из Египта. В духовном плане — не посчитаться с местными идолами. Чтобы выйти физически, они должны были выйти духовно. Когда они порвали с идолами и начали слушать повеления Б-га, они вышли из Египта.

Вообще-то мы в скором времени ждем прихода Машиаха. Когда и что — мы не знаем. Но это уже близко, и нам нужны заслуги, чтобы выйти из галута (изгнания). И я думаю, чтобы «наработать» эти заслуги, мы должны стараться как можно больше и лучше, точнее выполнять указания Торы, решения мудрецов Торы. Чтобы нас вывели из галута, надо самим выйти из мира нееврейских ценностей, из системы, в которой материальное — главное. Чтоб выйти из галута, нам надо поставить законы и дух Торы в центр нашего существования.


Глава повествует об одной из самых загадочных заповедей — заповеди о пепле красной коровы. По преданию, ее смысл не смог постичь даже царь Соломон. Также в главе описывается, как еврейский народ скорбел после ухода первосвященника Аарона. А затем, после многолетних странствий, евреи, достигают границ Святой земли. Читать дальше

Недельная глава Хукат

Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «Очерки по недельной главе Торы»

Содержание главы: Законы, связанные с ритуальной чистотой (Бемидбар 19:1—22). Смерть пророчицы Мирьям, сестры Моше; чудо с водой, вышедшей из скалы (20:1—11). Всевышний лишает Моше и Аарона права войти в Святую землю (20:12—13). Царь Эдома не дает евреям пройти через свою страну (20:14—21). Смерть Аарона; его сын Элиэзер становится первосвященником Храма (20:22—29). Победа над царем Арада (21:1—3). Ропот на Моше в среде евреев; чудо с медным змеем (21:4—9). Песня о Колодце — благодарность Всевышнему за воду, которую нашел народ (21:10-20). Завоевание царств Сихона и Ога на восточном берегу Иордана (21:21—22:1).

Мидраш рассказывает. Недельная глава Хукат

Рав Моше Вейсман,
из цикла «Мидраш рассказывает»

Сборник мидрашей о недельной главе Торы

Словарь для читающих Тору на иврите. Хукат

Рав Аарон Штейман,
из цикла «Словарь ивритских терминов»

Червленая шерсть и другие ключевые понятия недельной главы

Хукат, вопросы и ответы

Рав Хаим Суницкий,
из цикла «Вопросы и ответы по недельной главе»

Вопросы и ответы по недельной главе