Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
За что был наказан Моше? Мудрецы считают, что за гнев, либо за слова «извлечём мы».

(7) И Б-г сказал Моше, говоря: (8) Возьми посох и созови общину, ты и Аарон, брат твой, и скажите скале пред глазами их, чтобы дала она из себя воду: и извлечёшь ты для них воду из скалы, и напоишь общину и скот их. (9) И взял Моше посох, бывший пред Б-гом, как Он повелел ему. (10) И созвали Моше и Аарон общество к скале, и сказали им: слушайте же, бунтующие, из скалы ли этой извлечём мы для вас воду? (11) И поднял Моше руку свою, и ударил по скале посохом своим дважды, и вышло много воды, и пила община и скот их. (12) И Б-г сказал Моше и Аарону: за то, что вы не поверили Мне и не освятили Меня перед глазами сынов Исраэля, не введёте вы общество это в Землю, которую Я дал им. (13) Это место будет названо Мэй-Мерива (Воды распри), где спорили сыны Исраэля с Б-г, и Он явил им Святость Свою.

Перечислим наиболее известные разъяснения этого места: за что же был наказан учитель наш Моше?

1. Раши (объясняющий, почему бить пришлось дважды): «Поскольку сначала извлёк только несколько капель, ведь не приказывал Творец бить скалу, а только [сказал]: “И скажите скале”, а они сказали скале другой (не той), и не извлекли [воду]. Сказали: “Может, нужно ударить, как вначале”, как сказано (Шмот, 6): “И ударишь по скале” (впервые, когда Моше было приказано совершить чудо извлечения вод из скалы, было приказано именно ударить по скале), и оказалась перед ними (низдамен лаhэм נזדמן להם) та скала, и ударили её.»

На это возражает рабейну Бахаи: «Чудо, сделанное посохом, не меньше, чем совершённое словом».

2. р. Авраам бен Эзра: «Истинно, что Б-г сказал Моше и Аарону: “И скажите”, но не сказали из-за спора народа с Моше… И ударил по скале, и не вышли воды до того, как ударил второй раз, и поэтому “не освятили Б-га”, и нарушили, и осквернили по ошибке (маалу би-шгага מעלו בשגגה). (Т.е., чудо не произошло сразу; р. Хаим бен Аттар поясняет: по этому комментарию получается, что первый удар был неудачным из-за спора с общиной, и то, что Б-жественный посланник, пообещав чудо, совершает действие, а чуда не происходит, называется “осквернением” — даже если потом всё удаётся, достаточно нескольких секунд разочарования и неверия).»

Каббалистическое обоснование этому комментарию дал рабейну Бахаи: второй удар по скале нанёс ущерб представлению о Единстве Главного Имени; люди могли подумать, что «Могущество Творца ослабло».

3. р. Авраам бен Эзра (от имени других комментаторов): есть те, кто объясняет, что «Моше был наказан за то, что (и он, и народ) не произнесли [хвалебную] песнь Творцу (за это чудо)… И это называется “не освятили Меня”

4. р. Авраам бен Эзра (от имени других комментаторов): есть те, кто объясняет, что «Моше был наказан за то, что сказал евреям: “Слушайте же, бунтующие (hа-морим המורים)!”, а они (евреи) сыны Авраама, Ицхака и Яакова (и праведнику не подобает публично унижать сыновей Израиля, как поясняет р. Хаим бен Аттар).»

5. р. Моше бен Маймон (Рамбам) в книге «Восемь глав» (гл. 6) разъясняет, что Моше был наказан за свой гнев: люди решили, что и Б-г на них гневается тоже, а это было не так (подобное нарушение — когда необоснованно пугают еврейское общество — называется в Талмуде, трактат Рош Ашана, «наведением излишнего страха на общину»).

На это возражает р. Бахаи: слова Моше «слушайте же, бунтующие» были нравоучением, а не проявлением гнева.

6. Рабейну Хананель, с которым согласился р. Моше бен Нахман — Рамбан, разъяснил, что наказание Творца пришло за слова «извлечём мы»: надо было сказать «извлечёт Б-г». Получилось, что перед чудом не было упоминания о его Б-жественном происхождении (на это р. Хаим бен Аттар («Ор hа-Хаим») возражает: общеизвестно, что Моше — посланник Б-га, и были другие случаи, не приводившие к неприятностям, когда Моше не упоминал об участии Творца, поскольку оно было самоочевидным).

Нечто похожее написал и р. Овадия Сфорно: «Из поведения Моше у скалы лучше были видны возможности посланников, а не Посылающего».

7. Рабейну Моше hа-Коэн прокомментировал, что ошибка — во фразе «из скалы ли этой извлечём мы для вас воду?». Моше дал небольшой повод сомневаться во Всесилии Творца, поскольку эту фразу могли понять как признание невозможности чуда: «Неужели мы должны для вас извлекать воду их камня?!»

8. Раби Йосеф Альбо в книге «Сефер hа-Икарим» приводит, что Моше и Аарон сами (без приказа свыше) должны были извлечь воду из скалы (как уже было сделано сразу после Исхода, см. Шмот, гл. 6).

9. Раби Хаим бен Аттар («Ор hа-Хаим») приводит Мидраш (Ялкут Шимони): «Четыре греха написаны тут: “не поверили вы”, “не освятили вы”, “осквернили”, “нарушили”. “Не поверили вы” [означает], что не сказал Я вам бить, а вы ударили. “Не освятили вы Меня перед сынами Исраэля” — чтобы извлечь для них воду из любой скалы, которую пожелают (предоставление выбора скалы самим негодующим евреям усилило бы веру во Всемогущество Творца). “Осквернили” — тем, что сказали “не из этой ли скалы”. “Нарушили”, — потому, что сказал Я вам “и скажите скале”, т.е., выучите рядом с ней одну главу (Торы), а вы нарушили Слова Мои. (Далее р. Хаим разъясняет, почему Моше, учитель наш, совершил эти ошибки. Моше ударил по скале, поскольку Творец сказал взять с собой посох, а, значит, посохом надо что-то сделать. Моше не дал евреям выбрать скалу, так как выучил из формулировки приказа Творца, что подразумевается определённая скала…).»

10. р. Шломо-Эфраим («Кли Якар») разъясняет, что тяжесть греха «ударить по скале посохом» в том значении, которое некоторые евреи этому посоху придавали. В частности, ещё перед рассечением моря Творец приказал Моше «поднять посох и навести руку на море», т.е., отбросить посох (как там в гл. «Бешалах» объясняет сам р. Шломо-Эфраим), и действовать рукой, чтобы евреи не приписывали самому посоху, на котором было Имя Творца, сверхъестественных способностей: чудеса исходят не из предмета, а от Б-га. И Моше, ударив посохом по скале, невольно подтолкнул присутствующих к присущей многобожию вере в магическую силу предмета.

Однако вернёмся к тексту и спросим (исходя из всего вышеизложенного): почему же всё-таки Творец приказал Моше взять с собой посох?

Раби Моше Софер («Хатам Софер») обращает внимание на странность формулировки приказа: «И скажите скале пред глазами их, чтобы дала она из себя воду: и извлечешь ты для них воду из скалы, и напоишь общину и скот их». Зачем нужна фраза «и извлечешь ты для них воду из скалы» (кажется, можно обойтись без неё)?

И р. Моше Софер разъясняет, что Творец в Своём Приказе предусмотрел два варианта развития событий (желательный и нежелательный). По первому следовало «сказать скале» (это — первая часть Приказа). По второму — «извлечь воду» ударом посоха — из-за этого частью Приказа было наличие посоха перед скалой.

Ставя человека перед испытанием, Творец даёт все возможности — и для правильного, и для неправильного выбора.

Из «Книги для изучения Торы»


Светится лицо человека, который всегда радостен, от него исходит свет, здорово тело его, и старость не приходит к нему быстро, как сказано: «Радостное сердце освещает мир». Читать дальше