Whatsapp
и
Telegram
!
Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
Окончание праздника Суккот

1. Пятый день** Холь а-Моэд — это Ошана Раба. В ночь перед этим днем принято бодрствовать и заниматься изучением Торы (как и что изучают — напечатано в Махзорах), поскольку в дни праздника Вс-вышний выносит постановление о количестве дождей, который выпадут в этот год, и от этого зависит сама жизнь людей; день же Ошана Раба — это последний день праздника, от которого зависит приговор.

Перед утренней молитвой зажигают в синагоге чуть-чуть больше свечей, как делают и в Йом-Киппур, а хазан надевает китл. Произносят «Начальнику хора…», как в Йом-Тов, но читают также и «Хвалебную песнь при принесении благодарственного жертвоприношения», однако не произносят: «Пусть душа всего живого…». Перед чтением Торы произносят: «Нет подобного Тебе…» и «Слушай, Израиль…», как в Йом-Тов, а в Кдуше молитвы Мусаф произносят: «Мы будем превозносить…».

2. По обычаю, введенному пророками, каждый должен поднять в этот день специально для этого предназначенные ивовые ветви, в дополнение к ивовым ветвям, входящим в состав «четырех видов растений». И все, что делает некошерной ивовую ветвь из четырех видов, делает некошерными и эти ивовые ветви. И поэтому не следует еврею самому отламывать себе эти ивовые ветви (как мы писали выше, глава 136, параграф 7); однако, даже если большая часть ее листьев опала, ветвь остается кошерной, и даже если на одной ветви остался только один лист — она по-прежнему кошерна. Тем не менее «украшение заповеди» в том, чтобы на каждой ветви было побольше листьев, и чтобы сами ветви были длинными. И очень хороший обычай — брать пять ветвей, которые связывают в один пучок листьями лулава1.

3. Не следует поднимать эти ивовые ветви вместе с лулавом. Делают же так: когда доходят до отрывка: «Откликнись верным…», кладут лулав и этрог и берут эти ивовые ветви, поскольку именно здесь начинают молиться о воде2. После завершения Ошанот покачивают этими ивовыми ветвями, а потом бьют ими о землю пять раз, и этого достаточно, даже если листья не опали3. После того, как побили ветвями о землю, не следует оставлять ветви на земле4, чтобы не позорить то, что было предназначено для заповеди. И хорошо было бы спрятать их до Песаха, а тогда бросить их в огонь, на котором будут печь мацу, чтобы выполнить правило: вещь, с помощью которой была выполнена одна заповедь, следует использовать для выполнения другой заповеди.

4. В ночь Шмини-Ацерет следует подождать до наступления ночи, и только подом делать Киддуш. И во время Киддуша произносят Благословение времени. Поскольку Шмини-Ацерет — это самостоятельный праздник. И не произносят благословения: «…сидеть в Сукке», поскольку в «Шмонэ Эсрэ» и в Киддуше произносят: «…восьмой день5, праздник Ацерет…», и если в этот же день произнести благословение: «…сидеть в Сукке», получится, что мы говорим в этот день две несовместимые вещи.

5. В ночь Шмини-Ацерет и весь следующий день едят в Сукке, однако не произносят благословения, как мы написали выше. Закончив, произносят отрывок: «Да будет воля…». Что же касается сна в Сукке — некоторые разрешают себе этого не делать, и так и принято поступать. Но правильно было бы требовать от себя спать в Сукке6.

6. В день Шмини-Ацерет, ближе к вечеру, разрешается перенести посуду из Сукки в дом, но не следует расставлять ее, пока не стемнеет, поскольку это будет приготовлениями, которые делаются в праздничный день для нужд следующего дня.

7. Последний день праздника, представляющий собой также Шмини-Ацерет, называется Симхат-Тора, поскольку в этот день заканчивают и начинают заново годовой цикл чтения свитка Торы и радуются этому. Вечером, после молитвы, делают Акафот, а после этого возвращают в ковчег все свитки Торы, кроме одного, по которому трое читают из недельного раздела: «И вот благословение» («Ве-зот а-Браха»). В некоторых же местах принято в это время читать отрывок, говорящий об обетах.

После чтения Торы возвращают свиток в ковчег, читают Хаци Кадиш, а затем — «Алейну».

8. В день Симхат-Тора во многих местах принято, чтобы коhены благословляли народ во время дневной молитвы, но не во время молитвы Мусаф, поскольку при чтении Мусафа есть опасение, что благословляющие не будут трезвы7. И во время утренней молитвы не произносят: «Да будет сладка…».

9. Днем, после завершения Акафот, оставляют три свитка Торы и по одному из них читают для каждого из присутствующих из недельного раздела: «Ве-зот а-Браха» до стиха: «Из обители Б-га предвечного…», а в конце вызывают всех юношей. И правильно было бы, чтобы самый старший из них произнес благословение, а остальные бы слушали. И для них читают отрывок: «Ангел, избавляющий…»7*. После этого вызывают «Жениха Торы» и читают для него отрывок от слов: «Из обители Б-га предвечного…» до завершения Пятикнижия. А по второму свитку читают для «Жениха Берешит», после этого произносят Хаци Кадиш и по третьему свитку Торы читают для мафтира (и см. выше, глава 79, параграф 1). Во многих местах принято вызывать в качестве Жениха Торы непременно уважаемого человека8.

Даже того, кого уже вызывали для чтения раздела «Ве-зот а-Браха», можно вызывать в качестве Жениха Торы или Жениха Берешит.

В месте, где есть только два свитка Торы, по одному из них читают «Ве-зот а-Браха», по второму — «Берешит» (то есть начало Пятикнижия — перев.), а затем для мафтира берут снова первый9.

10. Принято, чтобы Жених Торы и Жених Берешит давали обеты раздать милостыню и созывали всех своих друзей, устраивая для них радостный пир в честь завершения чтения свитка Торы и начала следующего цикла — поскольку сказано в Мидраше (в начале Мидраша на Коhелет): «И пришел в Иерусалим, и встал перед Ковчегом завета Б-га… и устроил пир для всех своих рабов». Сказал об этом рабби Ицхак: «Отсюда мы учим, что следует устроить пир при завершении чтения Торы».


** А в Земле Израиля — шестой.

1 И чем бы их не связали — это не считается «преградой между рукой и ветвью». (Чем следует их связывать, в МБ не сказано).

2 А Аризаль пишет: «После Полного Кадиша — тогда бери в руки ивовые ветви и бей ими…».

3 А после этого хорошо побить этими ветвями по каким-либо предметам, чтобы опали листья. И нет необходимости сбивать непременно все листья.

4 По мнению же МБ, запрещено только выбросить их в мусор.

5 «Шульхан Арух» пишет: «Восьмой, праздник Ацерет этот» (и см. «При Мегадим», согласно которому следует говорить просто: Ацерет, без определенного артикля «этот».

6 Некоторые ахроним полагают, что спать в Сукке не следует. И в еврейском мире принято разрешать себе не делать этого.

7 И во всяком месте следует поступать по его обычаю. Тем же, кто будет благословлять народ, следует до этого воздержаться от выпивки.

7* МБ пишет: «Благословляют их устно (не по книге), произнося стих: “Ангел, избавляющий меня…”, перед тем, как произнести завершающее благословение».

8 Увенчанного короной Торы, или, по крайней мере, самого большого знатока Торы среди собравшихся. И то же относится к Жениху Берешит.

9 Только в том случае, когда первый свиток тем временем успевают перемотать до места, где расположен отрывок, читаемый для мафтира. Если же не успевают, то читают по второму свитку.

Читайте обзор по теме Шмини Ацерет