Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
«Когда отпустил фараон народ» (Шмот, 13:17), Б-г направил евреев не прямым путем к Эрец-Исраэль через территории, заселенные плиштим, а в обход их, через пустыню Синай, к Ям-Суф — Тростниковому морю (современное название — Красное море). Египтяне пускаются в погоню за евреями и настигают их на берегу моря. Происходит чудо — море расступается и евреи беспрепятственно проходят между водами. Когда египтяне последовали за ними, воды сомкнулись и преследователи погибли. Выйдя на берег, Моше и сыны Израиля воспели благодарственную песнь Всевышнему. У евреев подошли к концу взятые из Египта продукты, и они выражают недовольство Моше и Аароном за то, что те привели их в пустыню из Египта, где хлеб был им обеспечен. Всевышний обещает евреям ман и объясняет правила пользования им. Впервые ман выпадает на следующий день утром, а вечером накануне Б-г посылает евреям перепелов. Моше добывае т для евреев воду из скалы. На евреев нападает Амалек и терпит поражение.

Человек выпущен из неволи. Он уже далеко за стенами тюрьмы. Для него начинается новая жизнь. И вдруг рука тюремщика протягивается за ним и готова его схватить… Такой неожиданный и страшный эпизод вторгается в движение огромной колонны евреев, уже, казалось бы, освободившихся от рабства.

Фараон передумал и пустился в погоню. Египетская армия настигает евреев у моря. Евреи в ужасе. Оружие у них есть, но военного опыта нет. Детей и женщин удалить нельзя. Бежать некуда: впереди – вода. «И воззвали сыны Израиля к Г-споду» (Шмот, 14:10). Моше, которого Всевышний предупредил, что египтяне погонятся за ними, а Он, Всевышний, их спасет, убеждает народ: «Не бойтесь, стойте и увидите спасение от Г-спода». Он предсказывает: «… египтян, которых вы видите ныне, более не увидите вовеки. Г-сподь будет воевать за вас…» (там же, 14:13-14).

И тут же, без перехода, Тора сообщает нам: «И сказал Г-сподь Моше: «Что ты взываешь ко Мне?» (там же, 14:15).Отсюда мы понимаем, что Моше, по-видимому, обратился к Г-споду с молитвой о помощи. Но вот почему он получает такой ответ, непонятно. До сих пор именно молитва была главным орудием и средством, приводящим евреев к спасению из беды. А беда их постигла страшная. Так что же? Почему сейчас молитва Моше неугодна Г-споду? Или Всевышний намерен предложить евреям какое-то другое, им еще не известное, средство взаимодействия с Ним? Дадим ответ сразу. Всевышний продолжает: «Скажи сынам Израиля, чтобы они двинулись. А ты подними твой посох и простри руку твою на море и рассеки его, и пройдут сыны Израиля среди моря по суше» (там же, 14:15 – 16). Такой вот приказ – надо войти в море. И что? А вдруг оно расступится не сразу? А вдруг вообще не расступится? Вещь неслыханная!

Рав Хаим Воложинер объясняет суть этого эпизода в своей книге «Нефеш а-хаим». Молитва, говорит он, обладает, безусловно, большой силой. Но есть что-то, что сильнее молитвы. Евреями получен приказ. Если они его выполнят и войдут в море (т.е. полностью доверятся Всевышнему), море расступится. Такая способность полагаться на Всевышнего еще сильнее, чем молитва.

Теперь перейдем к деталям. Сказано в главе: «А сыны Израиля шли по суше внутри моря, а воды им стеною справа и слева от них» (там же, 14:29). Слово «стена» – «хома» на иврите – написано здесь без буквы «вав». Почему?

Мидраш Ялкут Шимони объясняет: без «вав» это слово можно читать и как «хэма», что значит «гнев». Подразумевается возмущение ангела моря, к которому Всевышний обратился с требованием разделить воды. Подобное же недовольство испытывали и другие ангелы, имевшие серьезные претензии к еврейскому народу. «Почему, – говорил ангел Самаэль (он же Сатан) Всевышнему, – одних (евреев) Ты спасаешь, а других (египтян) Ты топишь? Чем одни отличаются от других? И те, и эти служили идолам». Всевышний отвечает, что для такого различения есть основания: одни служили идолам по собственному желанию, а другие – вынужденно, под нажимом, в растерянности. «Ты судишь, – говорит Он, – подневольный поступок как умышленный? Как можно это сравнивать?!»

Один из крупнейших комментаторов Торы, известный под именем Ор а‑Хаим (раби Хаим бар Моше ибн Атар; 1696 – 1743, Марокко – Израиль), этими прегрешениями евреев объясняет приказ Всевышнего войти в воду. Небесный суд подходит к человеку с двух позиций: мидат а‑дин (суда) и мидат а‑рахамим (милосердия). Хорошие поступки человека укрепляют, так сказать, позиции милосердия. Всевышний как бы говорит Моше: «Что ты взываешь ко Мне? Я бы и Сам хотел вам помочь, но не получается. Войдете в море – ваш поступок усилит позицию мидат а‑рахамим». Далее мидраш обращает внимание на такое противоречие. Что значит «по суше внутри моря»? Если по суше, то не внутри моря, т.е. не в водной стихии, а если внутри моря, то не по суше. Как же получается, что евреи были вроде бы и там, и там?

Мидраш объясняет: евреи вошли в море по ноздри, и тогда море расступилось. А откуда известно, что именно по ноздри? Может быть, по пояс? «По ноздри» означает максимум усилия в данной ситуации. Учитывая пути, какими Б-г руководит миром, мидраш имеет в виду следующее: когда человек, выполняя приказ Всевышнего или без прямого приказа понимая, чего Всевышний от него хочет, совершает максимум возможного для него, он получает помощь Свыше. Гемара приводит мнения, кто были эти вошедшие «по ноздри». По одному из мнений – Нахшон, а за ним – колено Иеуды. Есть и другие мнения. Но так или иначе, что же получается? Подобным образом поступили не все?

Агра указывает, что намек на различия в поведении евреев в этом эпизоде присутствует в самой главе. Сопоставляя стих 29 со стихом 22, Агра отмечает, что стихи эти почти повторяют один другой, но в стихе, который находится выше по тексту, «хома» написано с «вавом». Указывая на разницу в написании и схожесть в содержании, Агра задается двумя вопросами. Почему в одном случае слово написано с «вавом», а в другом – без? И к чему это повторение?

Агра говорит, что по своему поведению евреи делились на две группы. Там, где слово «хома» дано полным написанием, намек на гнев исключен: речь идет о людях, к которым, что бы там ни было в Египте, нет претензий, связанных с прошлым. Тогда как во втором случае – есть. Перед нами не повтор, а две разные ситуации.

Комментаторы отмечают, что в описании этих ситуаций употреблены разные глаголы. Там, где «хома» с «вавом»: «И вошли сыны Израиля внутрь моря по суше, а воды им стеною справа и слева от них» (там же, 14:22). А в 14:29, там, где «хома» без «вава»: «…шли по суше внутри моря». К первой группе нет претензий за прошлое, потому что сейчас они выполнили приказ Всевышнего с полной решимостью: «вошли», т.е. переместились с территории одного типа – с суши – на территорию другого типа – в море. Другие же «шли» (т.е. продолжали идти) по территории того же типа: как были на суше, так и остались на суше, т.е., в сущности, никакого особого поступка не совершили. Первые были безупречны в своей вере, вторые двинулись вперед, когда ситуация была уже ясна.

Перейти море и спастись от египтян евреям позволили действия тех, чьи вера и битахон были безупречны. Это – свидетельство большой духовной силы таких качеств, как вера и битахон. Глава учит: поступки, в которых человек проявляет эти качества, привлекают к нему помощь Небес в большей степени, чем даже молитва.


Центральное место в главе Аазину занимает Песнь, записанная пророк Моше. В этой Песне зашифрована вся история еврейского народа, от начала до самого конца. Читать дальше