Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
«Найди себе наставника, и избегай неопределённости, и не привыкай отмерять десятины на глаз»Пиркей Авот 1, 16
Тема

Глава Ваэтханан

Тематический обзор, посвященный недельной главе Ваэтханан.

Оглавление

Краткое содержание главы [↑]

Продолжается пересказ речи Моше, которую тот произнес перед смертью и которой посвящена последняя книга Торы.

В ней пророк, как и раньше, наставляет народ, напоминая ему, как происходило получение Торы у горы Синай, и заново перечисляет все Десять речений (Десять заповедей), услышанных народом в тот памятный день.

В конце Моше снова призывает евреев во всем держаться правды и справедливости.

Краткое содержание нашей недельной главы, главы «Ваэтханан».

1) Моше просит Всевышнего дать ему войти в Эрец Исраэль. Всевышний отказывает в просьбе (Дварим 3:23-29).

2) Предупреждение о необходимости соблюдать заповеди Торы и, в особенности, запрет на идолопоклонство (4:1-24).

3) Существование еврейского народа в Израиле впрямую связано с тем, как он соблюдает заповеди (4:25-40).

4) Моше устанавливает три города-убежища по ту сторону Иордана (4:41-49).

5) Повторение рассказа о получении народом Десяти речений (Десяти заповедей) у горы Синай (5:1-30).

6) Повторное предупреждение о необходимости соблюдать законы Торы (6:1-3).

7) Первая часть молитвы Шма Исраэль (6:4-9).

8) Указание о выполнении положений Торы и о воспитании детей в согласии с Торой (6:10-25).

9) Предупреждение о том, чтобы народ не потерял своей святости в общении с местными идолопоклонниками (7:1-11).

Познакомившись с содержанием, давайте обратимся к некоторым высказываниям и замечаниям наших мудрецов относительно тех или иных стихов нашей главы.

«Не прибавляйте… и не убавляйте» [↑]

«Не прибавляйте к тому, что заповедую вам (сказал Моше), и не убавляйте» (Дварим 4:2).

Комментатор (в данном случае, Раши) поясняет: «Например, не увеличивайте число растений, поднимаемых на праздник Сукот», — их должно быть четыре: лулав, этрог, мирт, ветвь ивы.

Но и этот комментарий нуждается в пояснении. Уменьшать, понятно, не надо, но почему нельзя увеличивать? Как говорится, маслом кашу не испортишь.

На это прославленный раби Йонатан Эйбешуц из Праги (начало XVIII века) приводит такой пример:

— больной, получив предписание врача, старается выполнить все, что написано в рецепте — не прибавляя и не убавляя ни одной таблетки, ни одной капли горькой микстуры. Но если так поступает тот, кто беспокоится о физическом здоровье, то что делать людям, заботящимся о здоровье духовном? Тора говорит им: не прибавляйте и не убавляйте ни слова из сказанного Всевышним!

Десять Речений [↑]

В нашей главе они начинаются словами (5:6):

«Я — Всевышний, твой Б-г, Который вывел тебя из Египта».

Написано «тебя». Но разве Тора дана не всем евреям?

Знаменитый Хозе из Люблина (раби Яаков Ицхак Гурвич, умер 9 Ава 1815 г. ) ответил: все Десять речений были сказаны в форме единственного числа — «уважай», «соблюдай», «не укради», — чтобы каждый еврей знал, что, даже если весь мир оставит Тору (не дай Б-г!), он не может перестать соблюдать ее. — «Я вывел тебя из Египта». Тебя, а не кого-то другого. Поэтому соблюдай ее без оглядки на отступников.

Кстати, еще вопрос: почему сказано «вывел из Египта», а не «создал землю и небо?» В чем больше проявляется Его величие — в создании мира или в выводе евреев из плена?

Отвечает раби Йеуда Алеви (1075—1141 гг. ), автор популярного по сей день философского трактата «Кузари»: создание мира не видели глаза человека, мы в это только верим; но в Исходе из Египта принял участие весь народ, и все впрямую наблюдали чудеса, которые совершил тогда Творец. Поэтому для нас Он — Тот, Кто вывел нас из Египта.

Справедливость и милосердие [↑]

«Поступай справедливо и хорошо» (6:18).

Разве недостаточно сказать «справедливо?» Зачем добавлено «хорошо?»

Мудрецы отвечают: старайся поступать в большей степени справедливо, нежели требуется по закону.

В Талмуде (трактат Бава Меция) рассказывается: один ученый человек нанял грузчиков для перевозки вина. Те нечаянно разбили бочки, а заплатить за ущерб им было нечем. Хозяин отобрал у них верхнюю одежду как залог в счет выплаты долга.

Грузчики пожаловались Раву, великому мудрецу того поколения.

Рав приказал нанимателю: отдай им одежду. — Тот спросил: разве таков закон? — Да, ибо написано: «Чтобы ты ходил дорогой добрых людей» (Мишлей 2:20). — Отдал тот одежду.

Пришли грузчики и сказали: мы бедные люди, трудились целый день, нам нечего есть. — Сказал Рав: заплати им. — Как? Они разбили мне бочки, а я еще и плати? Разве таков закон? — Да, ибо в продолжении того же стиха написано: «И чтобы держался ты путей праведников»

Отсюда мы учим: поступай не только справедливо, но и хорошо…

Проклятия изгнания [↑]

В главе Ваэтханан евреи слышат из уст Моше очень тяжелые слова. Именно здесь он объявляет о пророчестве, согласно которому в будущем их ждет тяжелейшее из наказаний — Изгнание.

Эту часть его речи трудно назвать благословением. Но тогда возникает вопрос — почему именно Моше было поручено так сурово говорить с народом?

Вспомним, совсем недавно злодей Билам благословил еврейский народ, хотя и пытался выжать из себя проклятие (см. недельную главу Балак). Кажется, не разумней ли наоборот ­дать Биламу возможность сказать тяжелые слова, ведь он же — злодей, а Моше — произнести одни благословения?

Мидраш отвечает: если бы Билам принялся поучать евреев, они бы сказали: чему нас учит тот, кто полон ненависти? Если бы Моше ограничился благословениями, то сказали бы прочие народы: ну конечно, он же любит своих! Поэтому Всевышний решил: увещевания услышите от того, кто вас любит, а браху (благословение) — от того, кто вас ненавидит. Тогда пойдет вам на пользу и то и другое.

Сказано в Мишлей (27:7): «Доверяй ранам, (полученным) от любящего, и не верь поцелуям ненавистника». Как говорится, выговор — от праведника, браха — от злодея.

Выводить материалы