Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch

Книжка, которой не будет

Отложить Отложено

Сентябрь, о неотвратимости которого говорили большевики…

Нет, не так.

Дамы и господа, мы имеем честь презентовать…

Нет, опять не так.

Как-то вот так:

Судя по тому, как продается Биркон, переведенный на великомогучий (а продается он никак) — идея русского перевода была не самой лучшей.

И, скорей всего, русскоговорящие овечки так навсегда и останутся жить в морозилке.

Поэтому мне тут подумалось: а не сделать ли мне онлайновый вариант этой книжки?

Тем более, актуальность ее растет каждый год.

И вот, сделал.

Смотрите:

СЕМЬ ОДИНОКИХ ОВЕЧЕК

P.S. Книжку (на английском — «A Tale of Seven Sheep», на иврите — «שבע כבשות לבדנה») можно приобрести во всех магазинах еврейской книги от Сиднея до Торонто, а также купить онлайн (например, здесь).

P.P.S. Можно перепастивать перепощивать стянуть этот пост в разные ЖЖ и прочие санузлы места общественного пользования.

Теги: Иллюстрации, Морозилка, Острая тема, Перевод