Whatsapp
и
Telegram
!
Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch

Какими словами ругались евреи во времена Танаха?

Темы: Чистота речи, Иврит, Галут, Проклятие, Рав Меир Мучник

Отложить Отложено

Здравствуйте, уважаемые раввины. Недавно на одной лекции я услышал интересный момент: оказывается, на лашон а-кодеш нет ругательных слов. Все ругательства и ненормативная лексика, присутствующая в современном иврите, — либо заимствование из арабского языка, либо наследие галута (изгнания). Возникает вопрос: как Танахические евреи ругались? Ну, в отношении праотцов можно допустить такой уровень духовности и бесконфликтности, когда нет надобности в ссорах… Но простые евреи, находящиеся в Египетском рабстве (то есть на 49 ступени тумы — духовной нечистоты), — неужели на досуге не ругались с соседями-женами или детьми?

Отвечает рав Меир Мучник

Здравствуйте,

Конкретно о евреях, находившихся на низком духовном уровне в египетском рабстве, можно ответить так.

Верно, что святой язык отражает святость нашего народа, который на нем говорит. Ибо, как объясняет Маараль, язык — это не просто практический способ общения, но и отражение сущности и души самого народа. Пребывание в изгнании — это не только физическое подчинение другому народу, но и подверженность его духовному влиянию. Если евреям удается побороть это влияние и сохранить свой высокий уровень, то они продолжают выполнять предписанные Всевышним действия — изучение Торы и молитву — на святом языке. Если же не удается — что, к сожалению, бывает, — то они могут уподобиться народу, в среде которого находятся, и характером, и манерами, и языком. Поэтому вполне возможно, что те евреи, которые находились в Египте на сорок девятой ступени нечистоты, ругались, как египтяне — по-египетски. Как в наше время евреи, живущие в России или Америке, если слишком уподобятся определенной части местного населения, могут ругаться в той же манере — и теми же словами, что и их русские или американские соседи.

Но можно расширить тему. Хотя нецензурные слова обычно (пусть и не всегда) обозначают, если взять их «простой смысл», определенные аспекты анатомии, по происхождению многие из этих выражений — проклятья. Это особенно очевидно в тех случаях, когда адресата «посылают», — согласно некоторым исследованиям, «местом назначения» в конечном счете является преисподняя, могила и т.п. Но и в цензурном эквиваленте ругань — не столько «цивилизованный» анатомический термин, сколько проклятье. «Черт побери!» (обидчика или просто ситуацию) — выражение бессильной злобы. Неслучайно слово «клясть» означает и «ругать», и «проклинать», и на других языках тоже.

А особенно сильную эмоционально-экспрессивную окраску этим словам тоже придает не только и не столько их формальный смысл, сколько сама их табуированность. В обычных ситуациях их не принято употреблять, поэтому тот, кто их все-таки употребил, выражает тем самым эмоции и «пожелания» за гранью нормы.

Табуированность известных анатомических терминов связана с общепризнанной «постыдностью» этой тематики. И поскольку в святом языке нет подобных «народных» названий, такие проклятья и использованием табу на нем невозможны. Но возможны другие проклятья с использованием табу. В которых злоупотребляют не особенно сильными нечистыми словами, а особенно сильными святыми словами. Какими именно?

Поясняет Тора: «…начальника в народе твоем не проклинай» (Шмот 22:27). «Не проклинай глухого» (Ваикра 19:14). «…всякий, кто будет проклинать отца своего или мать свою, смерти должен быть предан» (Ваикра 20:9). Мудрецы поясняют, что на самом деле запрещено проклинать любого еврея, а «начальника», «глухого» и родителей Тора упоминает из-за особой опасности неуважительного к ним отношения, да и по другим причинам (см. Сефер а-Хинух, заповеди 71, 231, 260). Но сказано также, что, хотя запрещено проклинать любым образом, бичеванию — или, если проклял родителей, смертной казни — нарушитель подвергается лишь в том случае, если проклял этих людей Именем Б-га (или словом, называющим одно из Его проявлений: «Милостивый», «Грозный» и т.п.).

Как объясняет Сефер а-Хинух (заповедь 231), одна из причин этого запрета — опасность, что проклятье может осуществиться. Но есть и другие причины, в том числе и стремление Торы в целом отучить евреев от гнева и мстительности, уменьшить раздоры и взаимную неприязнь, установить мир и дружбу. Да и слово клала — «проклятие» — может также означать просто «ругань» и «злословие». Но очевидно, что проклятье «за гранью» — это злоупотребление для этой цели Именем Б-га, произносить Которое не только считается «ненормативным», но и формально запрещено под страхом наказания.

И ругань и проклятья запрещены не только на случай изгнания, но и на Святой Земле — потому, что даже при жизни на Святой Земле во времена Танаха соблазн злоупотребить ими был очень даже велик. Хотя многие евреи находились на высоком духовном уровне и были великими людьми, в них бушевали великие страсти. Да и известно, что «чем более велик человек, тем больше его дурное начало» (Сукка 52а). И Тора, цель которой — воспитать наш народ, никогда не скрывает наши недостатки, а наоборот, подчеркивает их, чтобы мы извлекли урок и исправились. Поэтому в Танахе мы часто читаем о непростых отношениях, царивших между людьми, которые, даже будучи на высоком уровне, порой не скупились на выражения.

Один из ярких примеров — Шими бен-Гера, который нанес царю Давиду «тяжкое оскорбление» (клала нимрэцет). По словам мудрецов, в слове нимрэцет закодированы эпитеты, которыми Шими «наградил» Давида: ноэф — «развратник», мамзер — «незаконнорожденный», роцеах — «убийца». Как он мог употребить в отношении столь великого человека такие эпитеты — другая тема. Но, так или иначе, очевидно: даже без упоминания Имени Б-га, тем более, нецензурных слов на других языках, евреи вполне могли поддаться соблазну и использовать в отношении друг друга сильные выражения.

Так что в любое время и на любом духовном уровне нам заповедано избегать ссор и ругани и стремиться к миру и единству.

С уважением, Меир Мучник

Материалы по теме


Книга Ваикра, в основном, описывает законы жертвоприношений, служением коэнов и левитов, а также законы святости еврейского народа. Поэтому многие комментаторы называют эту книгу«Торат коаним» — «Тора коэнов». Читать дальше