Whatsapp
и
Telegram
!
Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
Септуагинта

Первый перевод на арамейский язык, ставший разговорным в Израиле, был осуществлен по постановлению Эзры. При нем по субботам в синагогах недельную главу Торы читали три раза — дважды на иврите и один раз по-арамейски. Евреи Александрии, расположенной в Египте (самая многочисленная еврейская колония за пределами Страны), говорили по-гречески и пользовались соответствующими переводами. Их влияние на инородцев привело к тому, что те заинтересовались Торой. Согласно агаде, царь Птолемей Филадельф обратился в Иерусалим с просьбой прислать мудрецов для перевода текста Хумаша на греческий. Были отобраны по шесть человек от каждого колена, которые и осуществили перевод, названный кратко «переводом семидесяти», Септуагинтой. Перевод способствовал распространению Письменной Торы в среде язычников. С одной стороны, это привело к распространению веры в Единого Б-га, с другой, сопровождалось вульгаризацией идей иудаизма, что, как и следовало ожидать, не могло не породить юдофобские выступления. Сообщается, что день окончания перевода отмечался в Израиле постом и «был так же горек, как день возведения золотого тельца».

Известны и другие переводы на греческий, сделанные главным образом на потребу христиан — со всеми подтасовками и искажениями оригинала. Еще хуже по качеству переводы на латынь. Основной, канонизированный латинский перевод называется Вульгатой; его автору, монаху Иерониму, удалось дальше всех отклониться от истины. Перевод на церковно-славянский язык, принятый в православной среде, несет на себе некоторое влияние греческих опытов, но более осторожен в своем подходе к ивритскому тексту.


Египетское рабство стало прообразом всех будущих изгнаний еврейского народа. А Исход из Египта — прообразом Избавления. Период угнетения в Мицраиме был самым тяжелым в нашей истории. Но это помогло утвердить в душах Исраэля основы веры, сделало евреев тем народом, который не оставит Тору и Творца ни при каких обстоятельствах. Читать дальше

Годы египетского рабства

Борух Шлепаков

Хронология и длительность пребывания евреев в Египте интересовала многих комментаторов Торы. Творец отправил народ Израиля в 400-летнее рабство. Почему же на практике евреи пробыли в царстве пирамид всего 200 лет?

Седьмой день Песаха

Рав Элияу Ки-Тов,
из цикла «Книга нашего наследия»

Седьмой день Песаха • Что произошло за семь дней Песаха • В этот самый день • Бдение в ночь седьмого дня Песаха • Переход Красного моря • Зогар о Шират га-ям • Мидраши • Последний день Песаха

Археология подтверждает Тору

Рав Замир Коэн,
из цикла «Тора и Наука»

Археологи нашли документы, подтверждающие слова Торы об освобождение евреев из египетского рабства и о чудесах, связанных с этим событием!

Недельная глава Аазину

Рав Ицхак Зильбер,
из цикла «Беседы о Торе»

Комментарий рава Ицхака Зильбера на недельную главу «Аазину»