Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch

Жена советует Ийову благословить Всевышнего или... проклясть?

4 ноября 2014 года, темы: Страдания, Иов, Благословение, Смерть, Проклятие, Значение слов в Торе, Овадья Климовский

Отложить Отложено

Шалом, Уважаемые! У меня такой вопрос. В книге Ийова 2:9 на иврите сказано «барэх Элоким» («благослови Всевышнего»), а почему на русский язык это переведено как «прокляни»? С уважением, Н.

Отвечает рав Овадья Климовский

Шалом, уважаемый Н.!

Спасибо за интересный вопрос. Ответ на него не так прост, как может показаться сначала. Прежде чем приступить к ответу, давайте вкратце вспомним, кто такой Ийов и что с ним случилось.

Ийов был великим праведником своего поколения, проживавшим в Кнаанской земле, по преданию — в то время, когда евреи еще пребывали в египетском рабстве. Многолюдные похороны, так поразившие разведчиков, были похоронами Ийова, и Тора «намекает», что пока он был жив, его заслуги защищали Кнаан от врагов.

Но, как известно, к праведникам на Небесах относятся особенно строго, и поэтому Ийову пришлось пройти через тяжелейшие испытания. Подробнее причины этих испытаний анализируются здесь и здесь. Нас же интересует момент кульминации его страданий, когда он уже почти не мог их выносить. Тогда его жена сказала ему те слова, которые Вы цитируете. Она сказала ему еще, что, поступив таким образом, он умрет и избавится от страданий. Теперь перейдем к Вашему вопросу — что же она посоветовала ему?

В комментариях я нашел три варианта ответа.

1) Основные комментаторы объясняют предложение жены Ийова так, как написано в переводе: «прокляни… и умрешь» — ведь известно, что мудрецы, говоря о запрете проклинать Всевышнего, называют это действие «благословением», не желая лишний раз даже произносить такое словосочетание. Они заменяют тяжелое слово или выражение на противоположное (так, Талмуд называет слепца «человеком, у которого много света в глазах»). Очевидно, и автор книги Ийова использовал тот же прием (по традиции принято считать, что автором этой книги был Моше).

Есть, однако, комментаторы, понимающие написанное буквально — «благослови»:

2) Мальбим пишет, что жена сказала это Ийову, издеваясь над ним: посмотри, что Всевышний сделал с тобой после первого удара, который Он нанес тебе. Тогда ты благословил Его — и Он незамедлительно нанес второй удар. То есть раз ты выдержал с честью первое испытание, начнем второе. А теперь ты молчишь — и ничего не происходит. Благослови Его еще раз и получишь новый удар — а больше уже ничего и не осталось, как умертвить тебя.

3) Альших объясняет это еще тоньше. Жена говорит Ийову: ты видишь, Всевышний на самом деле желает умертвить тебя, но не делает этого, видя твое исключительное благочестие, — ведь, даже получив такой удар с Небес, ты благословил Всевышнего. Но не просто благословил, как полагается (мудрецы учат, что когда случается несчастье, следует произнести: «Благословен Судья праведный», так же, как при радостных событиях мы произносим: «Благословен Тот, Кто Добр и делает добро»); а благословил, произнеся имя Господа, связанное с Качеством Милосердия. Так ты даже косвенно не упомянул, что случилось несчастье, а благословил так, как будто произошло что-то радостное. А теперь, говорит она ему, благослови, конечно, но так, как это делают обычные люди в этом мире — с ощущением того, что случилось несчастье. То есть благослови с использованием имени Элоким (так она и говорит в оригинале: Барэх Элоким), связанного с Качеством Строгого Суда. Так ты не нарушишь закон, но чуть снизишь уровень своего благочестия, так что Всевышний уже будет иметь основания послать тебе смерть.

С уважением, Овадья Климовский

Материалы по теме


Зачем Б-гу подвергать нас проверке, если Он заранее знает, каким будет результат? В чем состоит цель испытаний и какие личные средства необходимы для их успешного преодоления? Читать дальше