Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
«Сказал рабби Эльазар: цдака важнее всех жертвоприношений вместе взятых.»Талмуд, трактат «Сукка», 49б

С христианской точкой зрения я знаком, интересно бы узнать еврейскую…

Темы: Танах, Пророки, Овадья Климовский, Йешаягу

Отложить Отложено

А вот как в иудаизме трактуется глава 53 от пророка Йешайи? С христианской точкой зрения я хорошо знаком, интересно бы узнать и еврейскую. Сергей, Москва

Отвечает рав Овадья Климовский

Здравствуйте, уважаемый Сергей!

Для правильного понимания любого текста необходимо изучать его в оригинале и в контексте. Это позволит нам исключить множество трактовок, сделанных заинтересованными лицами в расчете на невежество аудитории. Здесь рассмотрим хотя бы перевод на русский, сделанный с оригинала напрямую, а не через греческий и латынь. Напомним, что в Святом языке нет заглавных букв, поэтому в переводе ставить их в начале имен нарицательных нечестно.

Итак, перед нами отрывок текста, начиная с предыдущей главы:

52

(1) Пробудись, пробудись, облекись силой своей, Цийон! Облекись в одежды величия твоего, Йерушалаим, город святой, ибо больше уже не войдет в тебя необрезанный и нечистый. (2) Отряхнись от праха, встань, воссядь, Йерушалаим, развяжи узы (на) шее твоей, пленная дочь Цийона.

(3) Ибо так сказал Г-сподь: даром проданы были вы и не за деньги избавлены будете.

(4) Ибо так сказал Г-сподь Б-г: в Египет спускался народ Мой сначала, чтоб жить там, и Ашшур ни за что угнетал его. (5) И ныне, что Мне здесь — слово Г-спода — если народ Мой взят даром, правители его вопиют — слово Г-спода — и постоянно, всякий день имя Мое оскверняется. (6) Поэтому узнает народ Мой имя Мое, поэтому (узнает) в тот день, что Я — тот, кто говорит (и осуществляет); вот Я!

(7) Как прекрасны на горах ноги вестника, возвещающего мир, вестника добра, возглашающего спасение, говорящего Цийону: «Царствует Б-г твой!» (8) Голос стражей твоих — возвысят они голос, вместе ликовать будут, ибо воочию увидят возвращение Г-спода в Цийон. (9) Разразитесь (радостью), пойте вместе, развалины Йерушалаима, ибо утешил Г-сподь народ Свой, избавил Йерушалаим. (10) Обнажил Г-сподь мышцу святую Свою пред глазами всех народов, и увидят все концы земли спасение, (принесенное) Б-гом нашим.

(11) Уйдите, уйдите, выходите оттуда, нечистого не касайтесь, выходите из среды его, очиститесь, носящие сосуды Г-сподни! (12) Ибо неторопливо выйдете, и не бегом уйдете, ибо впереди вас пойдет Г-сподь, и стражем позади вас — Б-г Йисраэйля.

(13) Вот, преуспевать будет раб Мой, поднимется, и вознесется, и возвысится чрезвычайно. (14) Как многие изумлялись, (глядя) на тебя, — ибо обезображен (был) лик его, как ни у кого, и образ его не как у сынов человеческих, — (15) Так приведет он в изумление многие народы, цари закроют уста свои, ибо то, о чем не было рассказано им, узрят и то, о чем не слыхали, увидят.

53

(1) Кто поверил бы слуху, (дошедшему) до нас, и мышца Г-сподня на ком явилась? (2) И взошел он (Йисраэйль), как росток, и, как корень, (пророс) из почвы сухой, ни виду в нем, ни красоты, и видели мы его, но не (таков был) образ его чтобы прельститься им. (3) Он презираем был и отвергнут людьми, страдалец и изведавший болезнь, и как бы отвращая от себя лица, презираем (был), и мы не почитали его. (4) Но болезни наши переносил он, и боли наши терпел он, а мы считали, что он поражаем, побиваем Б-гом и истязаем. (5) И он изранен преступлениями нашими, сокрушен грехами нашими, наказание за благополучие наше — на нем, и ранами его исцеляемся мы. (6) Все мы, как овцы, блуждали, каждый повернул на дорогу свою, и Г-сподь возложил на него грех всех нас. (7) Притеснен и измучен он был, и не открывал рта своего, как овца, ведомая на заклание, и как овца, безгласная пред стригущими ее, и не открывал рта своего. (8) Из заключения и от наказания взят он был, и кто расскажет о (случившемся) с поколением его, ибо отрезан он был от страны живых, за греховность народа моего — поражение ему. (9) И дана была с грешниками могила ему и с богатыми — при смерти его, (хотя) не совершал он насилия и не (было) лжи в устэх его. (10) Но Г-споду угодно было сокрушить его болезнями; если сделает душу свою жертвой повинности, увидит он потомство, продлит дни (свои), и желание Г-спода в руке его осуществится. (11) За труд души своей увидит (добро), насладится; мудростью своей оправдал праведника раб Мой пред многими, и грехи их он нес. (12) Поэтому Я дам ему-(удел) среди великих, и с сильными будет делить добычу, за то что рисковал жизнью своей, и к преступникам причислен был, и грех многих нес он, и за преступных вступался.

54

(1) Ликуй, бездетная, нерождавшая, разразись песней и веселись, не мучившаяся родами, ибо сыновей покинутой больше (будет, чем) сыновей замужней, — сказал Г-сподь. (2) Расширь место шатра твоего, и покровы жилищ твоих прострутся, не жалей, удлини веревки твои и колья твои утверди; (3) Ибо вправо и влево распространишься ты, и потомство твое народами завладеет и города опустевшие населит. (4) Не бойся, ибо не будешь опозорена, и не стыдись, ибо не будешь посрамлена, ибо о стыде юности своей забудешь и о бесславии вдовста своего не будешь вспоминать больше; (5) Ибо супруг твой — Создатель твой, Г-сподь Ц-ваот — имя Его, и избавитель твой — Святой Йисраэйля, Б-гом всей земли назовется Он; (6) Ибо как жену оставленную и опечаленную духом, призвал тебя Г-сподь, и (как) жену юности, которая была отвергнута, — сказал Б-г твой. (7) На малое мгновение оставил Я тебя и с Милосердием великим соберу тебя. (8) В пылу гнева сокрыл Я на мгновение лицо Свое от тебя, и милостью вечной помилую тебя, — сказал Избавитель твой, Г-сподь; …

(перевод с сайта Толдот)

Как видно из всего текста, речь идет о еврейском народе. Комментаторы (Раши) отмечают, что Йешая зачастую говорит о целом народе, как об одном человеке, как, например: «Слушай, слуга Мой Яаков… Не бойся, слуга Мой Яаков» (44:1, 2). Люди, о которых говорит пророк, это окружающие народы, которые, глядя на страдания евреев, глумливо утверждают, что Б-г отвернулся от Своих детей… Но грядет час, когда им предстоит удивиться. Предсказание пророка говорит о многочисленных страданиях, которые предстоит перенести еврейскому народу, как несущегому ответственность за моральный облик человечества. Поэтому и за грехи, совершаемые другими народами, приходится отвечать евреям. Но в конце концов, когда все счета будут оплачены, Всевышний соберет Своих детей, покажет всем их настоящее место на земле и явит Свое величие.

С уважением, Овадья Климовский

Читайте:

Евреям запрещено читать 53-ю главу книги пророка Йешаягу?

О чём это?

Материалы по теме


«Хумаш» — так на иврите называется Пятикнижие — те пять книг Торы, которые были записаны Моше-рабейну Синайского откровения, во время странствий еврейского народа по пустыне. Читать дальше