Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
«Всякий, кто нуждается в милостыне и не сможет выжить, если не будет ее принимать, как, например, старик или больной, но из гордости отказывается это делать — такой человек является убийцей и должен будет отвечать за убийство, и все его страдание — грех и преступление.»Кицур Шульхан Арух, законы милостыни

В чём трудность изучения трактата «Килаим»?

Темы: Килаим, Мишна, Значение слов в Торе, Растения, Нохум Офман

Отложить Отложено

Я учу мишнает, трактат «Килаим», и сразу же столкнулся с трудностями плохого знания святого языка и агрикультуры. Был бы очень благодарен, если бы кто-то из уважаемых раббоним установил соответствие между видами растений, упомянутыми в первом переке трактата, и их наименованиями на русском языке. Тизку лемицвот !

Гольденберг Меир, Модиин Илит, Израиль

Отвечает рав Нохум Офман

Проблема изучения трактата «Килаим» не решается хорошим знанием иврита. Во многих местах комментаторы спорят, о каких растениях идёт речь. Привожу перевод названий растений из первых мишнаёт по комментарию рава Кеhати:

Пшеница

החטים

Зёрна чёрного цвета, которые растут вместе с пшеницей (в некоторых местах ими кормят голубей)

הזונין

Ячмень

השעורים

Овёс

שבולת שועל

Пустынная пшеница — Рамбам

הכוסמין

Один из видов пустынной пшеницы

השיפון

Бобы (фасоль?)

הפול

Растение из семейства бобовых

הספיר

Вид крупы ( קטנית ) (в эту категорию входит гречка, кукуруза, соя и т.д.)

הפורקדן

Вид крупы ( קטנית )

והטופח

Растение из семейства бобовых

פול הלבן

Растение из семейства бобовых

השעועים

Кабачок

הקשות

Дыня (на сегодняшнем языке это слово означает «огурец»)

המלפפון

Салат ( חס א )

חזרת

Дикий салат, который растёт в горах

חזרת גלים

Цикорий

עולשין

Дикий цикорий

עולשי שדה

Лук-порей

כרישים

Дикий лук-порей

כרישי שדה

Кориандр

כוסבר

Дикий кориандр

כוסבר שדה

Вид горчицы

חרדל

Вид горчицы

חרדל מצרי

Тыква (сладкая)

דלעת המצרי

Вид горькой тыквы, которую делают съедобной, положив в золу («ремец»)

(דלעת) הרמוצה

Растение из семейства бобовых

פול מצרי

Вид крупы из зёрен растения с тонкими и кривыми стручками, похожими на стручки рожкового дерева

החרוב

Репа

לפת

Вид редьки, у которой листья похожи на листья репы

הנפוץ

Капуста

הכרוב

Вид дикой капусты с продолговатыми кочанами

התרובתור

Вид свёклы

התרדים

Вид свёклы

והלעונים

Чеснок

השום

Дикий чеснок (мелкий)

והשומנית

Лук

הבצל

Дикий лук

הבצלצול

Люпин

והתורמוס

Дикий люпин

והפלסלוס

Груши

האגסים

Вид мелких диких груш

הקרסתומלין

Айва

הפרישים

Дикий куст, плоды которого похожи на мелкие яблоки

העוזרדים

Яблоки

התפוח

Дикие яблоки

החזרד

Персик

הפרסקים

Миндаль

השקדין

По одному мнению, это маслина, привитая к гранату, или гранат, привитый к маслине, по другому мнению, это колючий кустарник, плоды которого похожи на сливы, но мельче

השיזפין

Редька

הצנון

Вид редьки, у которой листья похожи на листья репы

הנפוץ

Горчица

החרדל

Дикая горчица

הלפסן

Вид тыквы

דלעת יונית

Вид тыквы

(דלעת) המצרית

Читайте: Таблица овощей и фруктов

Материалы по теме


Шабат Шира называется так потому, что знаменитая Песнь Красного моря — Шират аЯм — входит именно в главу Торы Бешалах, которую читают в синагогах в эту субботу. Сам переход евреев через рассеченные воды Красного моря стал одним из ключевых событий в еврейской истории. Песня моря, которую пел весь народ, вдохновленный пророческим духом, явилась выражением глубокой веры во Всевышнего. Один из обычаев Шабат Шира — это награда птицам, которая им полагается за те события Читать дальше