Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
Отвечает Толдот Йешурун

Слово «Йешурун» — ישרון — поэтическое название народа Израиля, встречающееся в Торе несколько раз (Дварим 32, 15; 33, 5, 26; Йешаягу 44, 2). Значение термина «Йешурун» может быть понято по-разному. По-видимому, это искусственно образованный эпитет, который должен обозначать черту народа в идеале — его справедливость (от слова ישר — «прямой»). Впрочем, существует мнение, что слово «Йешурун» представляет собой сокращённую форму этнического имени «Израиль», ישראל, которая могла существовать в виде «Йешер», ישר (ср. имя сына Калева в Диврей а-Йамим I, 2, 18) или ישרון (вокализованной по типу «Звулун»).

В Пешитте и Таргуме Йонатана заменяется именем «Израиль»; в Вульгате к Дварим 35, 15 переводится через «dilectus» — «избранный», а в остальных местах — через «rectissimus», «справедливейший». Ранние греческие переводы придерживаются различного толкования этого имени.

С уважением,
Толдот Йешурун

Что такое «Толдот»?

Материалы по теме


Агаду-шель-Песах, или Пасхальную Агаду, положено читать во время Седера — трапезы, которую мы проводим в первую пасхальную ночь. В эту Агаду наши мудрецы вложили ответы на многие вопросы об Исходе из Египта, празднике Песах и всей истории еврейского народа Читать дальше