Whatsapp
и
Telegram
!
Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
Выдающийся переводчик священных книг

Раби Шмуэль бар Йеуда Ибн Тибон (4920-4990 /1160-1230/ гг.) — выдающийся переводчик священных книг.

Родился в г. Люнеле, старинном центре изучения Торы. Сын знаменитого переводчика с арабского языка на иврит р. Йеуды Ибн Тибона (см.), прозванного «отцом переводчиков».

Поселившись в г. Марселе, приобрел известность как врач. Поскольку наиболее авторитетные книги по медицине были написаны по-арабски, р. Шмуэль научился читать на этом языке. И тогда мудрецы Прованса попросили его перевести знаменитый философский тратктат Рамбама (см.) «Путеводитель заблудших», в оригинале написанный по-арабски.

Вся работа проходила в контакте с автором: р. Шмуэль отсылал в Египет образцы перевода, а Рамбам своими письмами направлял его, помогая точнее понять содержание книги и подобрать адекватные эквиваленты арабских слов на иврите.

В 4964 /1204/ году, за несколько месяцев до смерти Рамбама, работа была завершена. Книга, названная в переводе Море невухим, стремительно распространилась по многим странам диаспоры — она вызывала острый интерес и оживленные споры.

Ободренный этим успехом, р. Шмуэль Ибн Тибон перевел и другие труды Рамбама и среди них — знаменитые Игерет тхият аметим (Послание о воскрешении мертвых) и Игерет Тайман (Послание в Йемен), посвященное ожидаемому приходу Машиаха, а также комментарии Рамбама к трактату Авот.

Его переводы значительно расширили повествовательные возможности иврита. Многие философские и этические термины, введенные р. Шмуэлем Ибн Тибоном в его переводах, в дальнейшем стали общеупотребительными.

Помимо переводов, р. Шмуэль написал комментарий на книгу Коэлет и трактат Икаву амаим (Соберутся воды), посвященный мировоззренческим аспектам Творения.

С разрешения издательства Швут Ами


В этой главе говорится о порядке ритуального очищения людей, которых Тора определяет как ритуально нечистых, об очищении дома, на стенах которого появлялись пятна, сделавшие его нечистым и т.д. Читать дальше

Недельная глава Мецора

Рав Ицхак Зильбер,
из цикла «Беседы о Торе»

Комментарий рава Ицахака Зильбера на недельную главу «Мецора»

Избранные комментарии к недельной главе Мецора

Рав Шимшон Рефаэль Гирш,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»

Все три предмета — кедровая ветвь, шерсть и иссоп, — связанные в одно целое красной нитью, символизируют весь диапазон органической жизни

Избранные комментарии на главу Тазриа—Мецора

Рав Шимшон Рефаэль Гирш,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»

Тот, кто входил в Святая Святых, должен был соответствовать высочайшему духовному статусу этого места. В противном случае такого человека ждало наказание.

Избранные комментарии на главу Тазриа—Мецора

Рав Шимшон Рефаэль Гирш,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»

В эпоху Храма родившая женщина определенный промежуток времени считалась нечистой. При рождении девочки такой период был в два раза длиннее. Цель такого постановления Торы — укрепление морали.

Недельная глава Мецора

Нахум Пурер,
из цикла «Краткие очерки на тему недельного раздела Торы»

Краткое содержание раздела и несколько комментариев из сборника «Тора на все времена»

Мидраш рассказывает. Недельная глава Мецора

Рав Моше Вейсман,
из цикла «Мидраш рассказывает»

Следить за своим языком. Тазриа

Рав Зелиг Плискин,
из цикла «Если хочешь жить достойно»

«Мецора» («Прокаженный»). Сила речи

Рав Бенцион Зильбер

В недельной главе «Мецора» («Прокаженный») говорится о порядке ритуального очищения людей, которых предыдущая глава определяет как ритуально нечистых, после полного излечения от проказы, об очищении дома, на стенах которого появлялись пятна, сделавшие его нечистым, после их исчезновения, о ритуальном очищении мужчины, страдавшего истечением слизи из полового органа, и женщины после прекращения кровяных выделений.