Темы: Имена детей, Воспитание детей, Ципора Харитан, Дети
Здравствуйте, Ципора! Очень приятно, что Вы — женщина-раввин. Я хочу спросить — можно ли называть детей именами живых родственников. Например, если отец и сын будут носить одно и то же имя? Или назвать ребенка именем живого дедушки, бабушки? Моя бабушка и мама считали, что евреям так поступать нельзя. Правда ли это? И если да, то почему и галахический ли это запрет или просто поверье, традиция? У всех ли евреев есть эта традиция, если она есть, или только у ашкеназов? М.
Уважаемая М.,
Прежде всего, чтобы не было недопонимания: я ни в коем случае не исполняю функции раввина, так как в религиозном мире их могут исполнять только мужчины. Эти функции носят совершенно мужской характер. Просто некоторые вопросы, заданные раввину, относятся, скорее, к компетенции семейного консультанта. И их, поэтому, передают семейным консультантам.
Теперь что касается Вашего вопроса об именах. Отношение к имени всегда было очень серьёзным, т.к. считается, что имя влияет на душу и судьбу человека. Уже в Талмуде упоминается: наши праотцы давали имена детям в соответствии с происходящими событиями, т.к. обладали руах а-кодэш («духом святости», «духом пророчества») и знали, какое имя подходит ребёнку при каких обстоятельствах; а сегодня мы даём имена в честь родственников. (Всё это говорится уже в первых столетиях н.э., так что обычай давать имена в честь умерших — очень-очень давний).
Этот обычай соблюдают, чтобы:
У сефардов считается, что назвать ребёнка именем дедушки или бабушки, даже когда они живы, — это проявление уважения к родителям. У ашкеназов это мнение не было принято, и поэтому всегда дают имена только в честь уже ушедших родственников. Поскольку считается, что имя оказывает влияние на судьбу, не дают имя в память человека, который умер очень молодым или при трагических обстоятельствах. Если всё-таки хотят дать такое имя, то обычно добавляют к нему второе с положительным смыслом. Например, Хаим («жизнь», чтобы подольше прожил) или имя, которое включает в себя буквы Имени Всевышнего («Йедидья»: йуд и эй — это буквы Имени Всевышнего).
С уважением, Ципора Харитан
Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «О нашем, еврейском»
Слово «седер» означает порядок. Пасхальный вечер проводится согласно установленному нашими мудрецами порядку. Надо уделить внимание не только взрослым гостям, но и детям, чтобы они не скучали.
Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «О нашем, еврейском»
Тора заповедала ежегодно рассказывать об Исходе из Египта. Поэтому за праздничным столом мы читаем Пасхальную Агаду — специальный сборник текстов и молитв. Иллюстрированные сборники Агады очень ценятся в мире иудаики.
Рав Бенцион Зильбер
Рав Реувен Пятигорский
В каждом поколении есть свой Египет, как физический, так и духовный. И в наши дни есть те, кто хотят поработить нас, подчинив своему образу жизни. Поэтому надо помнить о главной цели Исхода — осознании веры в Творца.
Рав Элияу Ки-Тов,
из цикла «Книга нашего наследия»
Обычай мудрецов • Время исполнения заповеди • До захода солнца • Вечерняя молитва в синагоге • Ночь, освящающая праздник • Белые одежды, надеваемые к Седеру • Зажигание свечей • Порядок пасхальной ночи • Заповеди пасхальной ночи в наше время • Правила проведения Седера • Краткое изложение Седера
Редакция Толдот
Рав Бенцион Зильбер
Рав Элиезер Ксидо,
из цикла «Смысл заповедей»
Рав Бенцион Зильбер
Чем воспоминание об исходе из Египта в ночь Песаха отличается от воспоминания об этом событии в другие ночи года?
Рав Элияу Левин,
из цикла «Песах, Сфират аОмер, Шавуот. Законы»
Рав Бенцион Зильбер
Рав Носон Шерман
Исход из Египта для нас — событие давней истории. Однако в действительности мы не движемся вперед по прямой линии, оставляя прошлое позади.