Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch

Синонимы Шавуота

28 мая 2014, 03:03

Отложить Отложено

Говорят, что у эскимосов есть несколько десятков слов, обозначающих снег. Леавдиль, у нас, евреев, есть около дюжины вариантов названия одного-единственного праздника — Шавуота.

Итак, слово שבועות переводится как «недели». С Песаха до этого праздника отсчитывается семь недель по омеру. Альтернативным названием является חג הקציר (хаг а-кацир, «праздник жатвы», от לקצור — срезать). Это название приведено в книге Шмот (23:16): «И праздник жатвы первых плодов труда твоего, того, что засеял ты в поле, и праздник собирания плодов при исходе года, когда уберешь с поля плоды трудов своих».

Следующий синоним – יום הביכורים (йом а-бикурим, «день первинок»). Именно в Шавуот в Храм приносили хлеб, испеченный из первого урожая пшеницы, см. недельную главу «Пинхас». В Храм также приносились и «первинки» другой сельскохозяйственной продукции, см. Дварим, 26:1—11, начиная со слов «И будет, когда ты придешь в землю, которую Г-сподь, Б-г твой, дает тебе в удел, и овладеешь ею, и поселишься в ней, то возьми из всех первых плодов земли, которые ты получишь от земли твоей, которую Г-сподь, Б-г твой, дает тебе, и положи в корзину, и пойди на то место, которое изберет Г-сподь, Б-г твой, чтобы пребывало там имя Его».

Шавуот называется также חג מתן תורה (хаг матан-Тора, «праздник Дарования Торы»). Именно в этот день Всевышний даровал евреям Тору на горе Синай. Не устали? Продолжаем: праздник называется יום הקהל (йом акхэль, «день сбора»), потому что Б-г потребовал, чтобы в этот день Моше собрал всех евреев у горы Синай.

В Талмуде праздник называется словом עצרת («ацерет», от לעצור — остановиться). В этот день мы как бы останавливаем привычный цикл жизни, уделяя время духовной работе.

Название יום החמישים (йом а-хамишим, «пятидесятый день») понятно и без лишних объяснений. Недаром в свое время в русской традиции Шавуот называли Пятидесятницей.

Мнемоника, т. е. техника запоминания слов, была известна евреям задолго до Самвела Гарибяна и других мастеров этого искусства. Вышеназванные варианты названий Шавуота можно заучить при помощи аббревиатуры חקת שבעה (хукат шив'а), каждая буква в котором намекает на то или иное название:

ח – חמישים
ק – קציר
ת – תורה
ש – שבועות
ב – ביכורים
ע – עצרת
ה – הקהל

С праздником!

Теги не заданы