Whatsapp
и
Telegram
!
Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
«Благословен источник или нет, зависит от человека, черпающего из него»Баал Шем Тов

Пересилить себя

Отложить Отложено

Про человека, который пересилил себя, говорят: כָּבַשׁ אֶת יִצְרוֹ (каваш эт-ицро), «захватил свое начало». От корня כב"ש образованы такие глаголы и существительные как לכבוש (захватить), כובש (захватчик) и т. д. Слово יצר принято переводить на русский как «начало» или «источник». Йецер а-тов — доброе начало, йецер а-ра — дурное начало.

Выражение כָּבַשׁ אֶת יִצְרוֹ приведено в трактате «Поучения отцов» («Пиркей-Авот»), 4-я глава, 1-я мишна: אֵיזֶהוּ גִּבּוֹר? הַכּוֹבֵשׁ אֶת יִצְרוֹ. «Кто является героем/сильным человеком? Тот, кто захватывает/превозмогает свое начало».

Пример использования

דוד הקטן מצא סוכריות בארון, אך כבש את יצרו ולא אכל אותן.

Маленький Давид нашел в шкафу конфеты, но превозмог себя и не съел их.

Теги не заданы