Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
«День краток, работа обильна, работники ленивы, награда велика, а Хозяин требователен»Пиркей Авот 2,15

Вольная птица

11 января 2012, 07:16

Отложить Отложено

Человек, который не признает ограничений, называется на иврите צִפּוֹר דְּרוֹר (ципо́р дрор). Такое выражение упоминается в талмудическом трактате «Бейца». Наши мудрецы перечисляют запреты, которые преступает человек, ловящий птиц и животных в шаббат и дни праздников. Среди обилия примеров возникает необходимость уточнить терминологию. 

...Сказал Раба бар рав Хуна: в данном случае речь идет о вольной птице, которая не подчиняется господству. Так учил рабби Ишмаэль: почему она называется ципор дрор? Потому что живет (дара) в доме таким же образом, что и в поле.
(Бейца 24а) 

Загнать вольную птицу в клетку и заставить ее сидеть на жердочке не удастся — она будет летать по всему дому.

Пример использования:

ההורים הלכו לעבודה, ויעקב הרגיש עצמו חופשי כציפור דרור.   Родители ушли на работу, и Яаков почувствовал себя свободным, как вольная птица.

Теги не заданы