Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
«Если нет правды (в словах) — нет милосердия, а значит, нет веры»Раби Нахман из Бреслава

"Страшная" иллюстрация

29 июня 2010, 13:42

Отложить Отложено

После выхода "Пасхальной Агады" ко мне подошел один из известных (на ивритской улице) лекторов и сказал: "Твоя новая книга - выше всех похвал. Но одну страницу из нее я вырвал - нельзя такое показывать детям".

 

Речь шла о старике, истекающем кровью под кнутом египтян (стр.39).

 

Когда я передал его слова Рош ешива, реакция была очень резкой... Но - обо всем по порядку.

 

Работа над этим проектом началась, как ответ на Агаду с кадрами из мультфильма "Prince of Egypt" (об этом я писал здесь, п.1), но одного протеста для такого проекта недостаточно. Нужен был "двигатель", идея, которая будет проходить через всю книгу, своего рода "месер", обращение к читателю. Что я должен передать им? С этим вопросом я обратился к Рош ешива. Его ответ был несколько неожиданным: "Ты должен испортить людям праздник".

 

Дело в том, что пасхальный Седер - не просто праздничная трапеза. В его процессе мы выходим из рабства. Не "как бы" выходим, а на самом деле. Рассказывать всякие интересные вещи - это одно, а вот ощутить себя одним из выходящих - совсем другое. Как этого достичь? Ну, для начала - надо почувствовать себя в Египте.

 

Что это такое, египетское рабство? Если вы выйдете на улицу и спросите у десяти прохожих: "Где было страшнее, в Египте или в Освенциме?" - большинство ответов (если не все) будут - "В Освенциме, конечно!" Среднестатистический аврех (а за ним - и его дети) видит в египетском рабстве "трудовой лагерь" с некоторыми "издержками производства". Это совсем не та фабрика смерти, которая была в Освенциме. Но так ли это на самом деле?

 

Наши мудрецы сообщают, что рабство в Египте было "праматерью всех будущих притеснений и праматерью всех галутов". И если мы углубимся в мидрашим, мы сможем в этом убедиться. Я не буду здесь пересказывать источники (они приведены в нашей Агаде, стр.103-105), просто отмечу, что основной целью египтян было не полезное использование рабочей силы, и даже не геноцид еврейского народа. Основной целью было издевательство. И они соревновались друг с другом в изощренности пыток. Как в концлагере, только страшнее: там, по крайней мере, можно было рассчитывать на скорую смерть, здесь - нет.

 

И вот, значит, сидит наш современник за пасхальным столом, в праздничной одежде, горят свечи, из кухни доносятся умопомрачительные запахи. Быстренько, чик-чак, упоминает о рабстве (заставляли нас строить пирамиды, понимаешь) и начинает рассказывать о казнях Египта и о выходе евреев.

И вот тут есть две серьезные проблемы:

1. Никто не чувствует себя "выходящим из Египта".

2. Реакцией детей на его рассказ вполне может быть что-то вроде "бедные египтяне, ну и досталось же им!"

 

Что тут можно сделать? Правильно. Испортить праздник. Взять всех за уши - и швырнуть в Египет. А теперь - выходите. Именно тогда вы поймете, что все казни, постигшие египтян, совершались строго по принципу "мера - за меру", до мелочей. И что этот принцип действует во всех ситуациях и во все времена. И это - главный урок пасхального Седера. Тот, кто усвоил его - вышел из Египта. Об этом и говорил Рош ешива.

 

В первоначальном сториборде иллюстрации со стариком не было. Панорама рабства (стр.35-38), согласно замыслу, должна была "ввести" читателя во все ужасы Египта. Но в тот момент, когда вся Агада уже была готова, стало понятно, что этого недостаточно. Развернутая панорама дает информацию, представление о рабстве, но т.к. читатель наблюдает "со стороны и издалека" (а по-другому панораму не сделаешь) - он не становится участником событий, не сочувствует им. Нужна была иллюстрация, показывающая "кишки" раба, его внутренний надрыв, его чувства. И мы решили сделать этого старика. А для ассоциации с Освенцимом на его голову была одета полосатая шапочка. Был еще спор с равом Борухом о том, нужно ли рисовать отрубленный палец (согласно мидрашу, ни один еврей не вышел целым из Египта - все были калеки, и все излечились у горы Синай). Я посчитал, что это слишком - в конце концов должна сохраняться эстетика иллюстрации. Сошлись на перевязанном мизинце.

 

Больше рассказывать не буду, остальное смотрите сами:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Мне осталось только рассказать о том, что ответил Рош ешива на претензию "такое нельзя показывать детям". Ответ был такой: "Пусть перестанут пудрить мозги! Хотят быть умнее Вс-вышнего?! Он приказал: "И рассказывай своему сыну и сыну своего сына". Мы решаем, что рассказывать, а что - нет? Переживаем за ранимую детскую душу? Вс-вышний позаботится о том, чтобы не было никакого ущерба. А мы должны делать то, что на нас возложено."

 

P.S. Все, кто хотел послушать "как бы лекцию", которая состоялась вчера в Реховоте, может это сделать здесь. Спасибо администрации за оперативность.

 

UPD. Один из отзывов на сайте издательства Feldheim:

This Haggadah might be full of pictures, but as an adult, I truly enjoyed having it accompany me through the seder last year. The illustrations are just stunning, though I have to find a better word to describe them . I feel words alone won't do them justice. And they're all based on midrashim which are brought in the back of the book. It really woke me up in terms of what kind of SUFFERING the Jews in Egypt had to endure. It's such an old story, we learn about it as children, and so somehow, the cruelty of it all doesn't make us cringe, like the stories we read about the Holocaust. A must have for this coming pesach! Young and old alike will enjoy this masterpiece. I highly recommend it.

Вот для этого все и делалось.

 

 

Теги: Иллюстрации, Кухня, Пейсах