Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch

Если бы Мудрецы "выдумывали законы сами"

29 мая 2014, 22:32

Отложить Отложено

 

Те, у кого в руках власть, кто устанавливает законы и обычаи в обществе, например царь, руководитель государства или группа влиятельных людей из народа, если они люди честные и порядочные и желают лишь добра, установят порядки в обществе для пользы людей, для их процветания. Если же правителями руководит алчность, то не остановятся ни перед чем, чтобы набить собственные карманы и накопить побольше богатств. Они не постесняются ограбить бедняка, захватив последнее. А если власть предержащие - люди обычные, и ничто человеческое им не чуждо, и готовы иногда на доброе дело, то и законы их, пусть и не дадут излишней выгоды людям, но и "драконовскими" их не назовёшь.

 

Другими словами, никто никогда не будет издавать постановления, которые не преследовали бы чью-то выгоду. В одном случае - это польза народу, а не правителю, в другом - вся выгода законодателю, а народу - ничего, ну, а в третьем случае: "немного - вам, но и себя не забудем". Единственное, чего вы не найдёте, это издания законов, правил и постановлений которые были бы плохи и народу, и тем, кто их издаёт...

 

Короче говоря, если бы Мудрецы "выдумывали законы сами", руководствуясь "собственным разумением", не могли быть эти законы "неудобны" и "обременительны" для всех. За примерами далеко ходить не нужно.

 

Писание говорит (Шмот23,19): "Не вари козлёнка в молоке его матери". Если принять написанное так, как оно есть, нет иного запрета, кроме как про "козлёнка", да и то - лишь "варить",  да не иначе, как в молоке родившей его козы. Про молоко другой козочки ничего не сказано. Ну, а что сказали Мудрецы? Они сказали, что речь идёт не обязательно о козлёнке, запрет относится и к корове, и к овцам! И не важно, молоко ли это его матери или другое молоко. И ещё, и ещё. И всё это запрещено, заметьте, Торой.

 

Приказано нам надевать тфиллин. На руку и на голову, как сказано (Дварим,6,8): "И повяжешь их на руку свою... и для знамений между глаз твоих...". Исходя из простого смысла стиха, ясно видно, что Писание не настаивает на определённом материале, не устанавливает ни формы тфиллин, ни их цвета. Однако Мудрецы сообщают нам, что соблюдение этих параметров необходимо, а ещё - они "поменяли" места, куда накладываются тфиллин, объяснив, что слова "на руку твою" подразумевают левый бицепс, а выражение "между глазами" не имеет в виду переносицу между глаз, но речь идёт об участке, расположенном по вертикальной оси, проходящей между глаз - от начала роста волос на лбу и до места, где у младенца до года не срастаются лобная и теменная кости черепа.

 

Более того, оказывается, что кожа, из которой изготовляются коробочки тфиллин, должна быть кожей чистых животных, будь то домашняя скотина, дикое животное или птица. И форма, оказывается, определена: коробочки тфиллин и швы, которыми они шьются, должны идти по квадрату. А ещё нужно, чтобы на головном тфиллине была высечена буква "шин" с тремя головами справа и четырёхглавая "шин" - слева,  и чтобы были окрашены ремни в чёрный цвет и ещё, и ещё... Причём, несоблюдение любого из этих условий делает тфиллин непригодными для использования.

 

А написание отрывков Торы, вкладываемых в коробочки тфиллин! Сколько здесь тончайших нюансов в форме букв и порядке написания. А ведь чтобы соблюсти всё вышеперечисленное, и ещё очень и очень многое другое, сколько времени и сил требуется, сколько труда и терпения, знаний и навыков! А сколько всё это стоит! И всё это было передано нам Мудрецами. А ведь можно было бы "просто" следовать тому, что написано: начертать слова нужных отрывков на бумаге, связать их ниткой, прикрепить резинкой к руке и между глаз - и  дело в шляпе. Так зачем Мудрецы взвалили на себя и на нас все эти расходы и труды, все строгости и тонкости, без "всякой причины", не имея от этого ни малейшей выгоды, ни себе, ни нам?

 

А праздник Суккот? Написано (Ваикра,23,40): "И возьмёте себе в первый день плод достойного (намерено так перевожу. А.К.) дерева...". А может быть здесь речь идёт о красивом гранате? Или яблочке наливном? А может - о грозди винограда, чем не "плод великолепия"? Однако Мудрецы не оставили поля для сомнения: речь идёт ТОЛЬКО об этроге и ни о чём другом. Этрог относится к семейству цитрусовых. Однако, ни апельсин, ни лимон не могут заменить нужный плод. Это однозначное условие порождает многие неудобства и расходы для всех. Прежде всего, для жителей холодных стран, где этрог расти не может. Чтобы исполнить заповедь, нужно доставлять его издалека. Можно ли поверить, что кто-то специально придумал, по собственной прихоти или выгоде, исполнение заповеди со столь "неудобным" плодом? Неужто приведённые примеры оставляют место для мысли, что люди "добавили" все эти подробности, без смысла и выгоды для кого бы то ни было, только чтобы "властвовать над общиной"?

 

Нет, товарищи, не убедите вы меня, что вся сложная "аппаратная начинка" заповедей, называемая Устной Торой, "притянута за уши" Мудрецами. У них не было никаких оснований выдавать на гора эту массу информации, в которой нет практической пользы ни им самим, ни кому-либо другому. Единственное объяснение, откуда взялась эта масса - древняя Традиция, Устная Тора, не менее важная, чем Тора Письменная, передаваемая испокон веку, из поколения в поколение Мудрецами.

 

По книге раби Давида Нитто "כוזרי השני"

Теги: , Еврейство