Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch

Жить в радости

06 ноября 2012, 05:39

Отложить Отложено

 

В святом языке слово חיים - «хаим» - жизнь, живой - означает не только состояние противоположное смерти, но также и настроение, ощущение противоположное печали и подавленности. Жить на святом языке означает жить в радости.

 

Мудрецы называют пророческий дар Авраама второстепенным (טפל) по отношению к пророческому потенциалу Сары. Пусть даже к Аврааму Всевышний обращался несколько раз, а к Саре - лишь однажды. Но почему?

 

Дело в том, что пророчество бывает двух видов. Руах а-койдеш – это когда человек, находясь в одиночестве, ощущает на себе присутствие Творца и благодаря этому начинает видеть вещи такими, какие они есть. Это одно. Но вдобавок бывает, что человек получает способность и говорить от Имени Творца, и это пророчество, как таковое. Этим, вторым, Авраам, конечно, превосходил Сару. Однако руах а-койдеш был присущ Саре в большей степени. 

 

Этому две причины. Во-первых, Авраам, влияя на мир, направлял его к служению единому Творцу, недаром называли его князем Всесильного. Аврааму всё время приходилось общаться с людьми, разговаривать с ними и для уединения у него просто не оставалось времени, потому и руах а-койдеш не так часто посещал его. Сара же наоборот, большую часть жизни проводила, уединяясь в своём шатре, в чистоте и святости, вот и руах а-койдеш осенял её чаще.

 

Но была и вторая причина, более существенная. Дело в том, что руах а-койдеш даётся лишь человеку умеющему радоваться.

Праведная Сара была столь сильна в своей вере, так уверена в Творце, что это позволило ей сказать мужу (Брешит рабо) : «Ты живёшь полученным обещанием, а я – своей верой» А, по словам Мудрецов, в этом мире нет ни гарантии, ни обещаний для праведников, ведь, может статься, в конце концов, сойдёт с правильного пути. Сара же обладала верой настолько сильной, что жила в постоянной радости, не зная печали, и не нуждалась ни в каких обещаниях, потому и руах а-койдеш был постоянным её уделом. И на это намекает пасук:

"ויהיו חיי שרה מאה שנה ועשרים שנה ושבע שנים, שני חיי שרה" – «И была жизнь Сары сто лет, и двадцать лет, и семь лет, годы жизни Сары».

Зачем повторять: «годы жизни Сары»? А для того, чтобы сказать, что все её годы полнились жизнью, то есть радостью, ощущением приподнятости и духовного смысла.

А ещё, Сара фактически пережила две жизни. Одну до девяноста лет, до старости. А потом к ней вернулась молодость, и она прожила ещё одну жизнь до тридцати семи лет.

 

Из книги «А-эмек давар» раби Нафтоли Цви Йеуды Берлина – а-НаЦИВа.

http://toldot.ru/blogs/akrasilschikov/akrasilschikov_1399.html

 

Теги: , Немножко Торы