Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
По материалам газеты «Истоки»

Сочинение Йеуды Алеви (прибл. годы жизни 1080-1142), поэта и мыслителя, уроженца Южной Кастилии, Испания.

Книгу, написанную на арабском языке под названием «Довод в защиту униженной веры», перевел на иврит в середине 12 века Йеуда бен Тибон, который назвал ее «Книгой Кузари» (кузари — житель Хазарии, правители которой приняли иудаизм). Книга построена как вымышленный диалог между еврейским мудрецом и правителем Хазарского царства. По существу, она представляет собой развернутую апологию иудаизма, выдержанную в духе полемики с идеями христианства и мусульманства, а также воззрениями Аристотеля.

Обладая высоким поэтическим дарованием, автор отказался от написания сухого философского трактата, выбрав форму живой беседы между живыми людьми и придав повествованию самую простую, но увлекательную фабулу: хазарский царь приглашает философа, монаха, муллу и раввина для того, чтобы познакомиться с их воззрениями на мир. Дискуссия завершается тем, что царь выбирает иудаизм.

В книге пять частей-очерков. В первой говорится о преимуществе чисто религиозного опыта (откровения) над умственным знанием. Цель Торы — приблизить человека не к голому мудрствованию и поиску «вечных истин», а к праведности и морали. Второй очерк посвящен размышлениям о сущности Б-га, Его атрибутах и проявлениях. Автор впервые в еврейской литературе вводит понятие «отрицательных» атрибутов, изымая из рассмотрения атрибуты «положительные», страдающие антропоморфизмами. Устной традиции посвящен третий очерк, содержащий характеристику Талмуда и его значения. Последняя часть книги снова возвращается к вопросу о сущности Б-га, затрагивая такие темы как свобода воли, пророчество и пр. Критикой философских доктрин «Кузари» завершается.

БлОготворительность рава Реувена Пятигорского


Современный термин «харедим» взят из слов пророка Йешаяу: «Слушайте слово Вс-вышнего, трепещущие пред словом Его!» Словосочетание «харедим лидвар Ашем» («трепещущие перед словом Вс-вышнего») со временем сократилось до слова «харедим» (трепещущие). Читать дальше

Бамбуковая колыбель 14. Гиюр по Галахе

Доктор Авраам Шварцбаум,
из цикла «Бамбуковая колыбель»

Приобрести книгу « Бамбуковая колыбель » в нашем онлайн магазине Приемные родители китаянки понимают, что другого выхода, кроме как пройти ортодоксальную церемонию гиюра, у них нет

Место в автобусе

Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «Понятия и термины Иудаизма»

В общественном транспорте религиозные мужчины и женщины сидят отдельно. Такой обычай проистекает из еврейских законов скромности, запрещающих общение между чужими людьми разных полов.

Одежда

Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «О нашем, еврейском»

По материалам газеты «Истоки»

Неприятные мелочи. Назад к корням

Рав Александр Айзенштадт,
из цикла «О трудностях вхождения в религиозное общество»

Из общения со множеством «баалей тшува» я вижу, что сами эти люди и спустя 15-20 лет не готовы анализировать, в чем причина их трудностей, в то время как корень проблемы нужно искать в самом начале — в драме перевоплощения человека.