Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
«Все дни свои я рос среди мудрецов и не нашёл ничего, полезнее молчания, и основное — не рассуждения, а поступки, и многословному не избежать греха»Трактат «Авот» 1, 17
По материалам газеты «Исток»

Прямое значение слова — цикл, полный круг. Происходит от корня хазар — вернуться, повторить. Махзором называется сборник молитв, читаемых на праздники. Есть махзор на Рош-Ашана, Йом-Кипур и другие праздники. Раньше махзором назывался сидур, сборник ежедневных молитв, читаемых круглый год. Связано это с тем, что в те времена молитвы и благословения переписывались как дополнение к календарю.

Самый древний известный нам текст махзора был составлен в Византии и через несколько веков перепечатан в Венеции. Он почти ничем не отличается от тех махзоров, что ныне приняты у выходцев из европейских общин, ашкеназим.

Несколько слов о делении молитвенников на «ашкеназские» и «сефардские». В первых принят порядок и текст молитв, читаемых евреями, предки которых в своих блужданиях прошли через Германию и Северную Францию (по-еврейски Ашкеназ — это Германия). Минаг ашкеназ («ашкеназский обычай») распространился потом практически на всю Европу. Минаг сфарад принят в общинах выходцев из стран Азии и Северной Африки. Первыми его стали придерживаться испанские евреи (Сфарад — Испания), распространившие его по всему Средиземноморью и дальше, так что теперь «по-сефардски» молятся и «иракские» евреи, и «бухарские», и «грузинские» — с небольшими изменениями в тексте.

Строго говоря, среди «ашкеназских» молитвенников тоже есть различия, существуют традиции «польская», «немецкая» и др.

Считается, что деление на разные традиции восходит к двум вариантам произношения молитв — израильскому и вавилонскому, составленному в Бавеле (там же, где и Вавилонский Талмуд). Самый древний из дошедших до нас рукописный махзор был составлен равом Амрамом Гаоном в 875 году и переслан им из Бавеля в Испанию. Обычно минаг указывается на обложке и первой странице махзора или сидура.

Хасиды, выходцы из Восточной Европы пользуются молитвенниками, составленными на основе ашкеназской традиции, но с добавлениями, заимствованными из сидура традиции сефардской. На хасидских молитвенниках указано — нусах сфарад (нусах — вариант текста). На ашкеназских, но не-хасидских — нусах ашкеназ.


Глава повествует об одной из самых загадочных заповедей — заповеди о пепле красной коровы. По преданию, ее смысл не смог постичь даже царь Соломон. Также в главе описывается, как еврейский народ скорбел после ухода первосвященника Аарона. А затем, после многолетних странствий, евреи, достигают границ Святой земли. Читать дальше

Недельная глава Хукат

Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «Очерки по недельной главе Торы»

Содержание главы: Законы, связанные с ритуальной чистотой (Бемидбар 19:1—22). Смерть пророчицы Мирьям, сестры Моше; чудо с водой, вышедшей из скалы (20:1—11). Всевышний лишает Моше и Аарона права войти в Святую землю (20:12—13). Царь Эдома не дает евреям пройти через свою страну (20:14—21). Смерть Аарона; его сын Элиэзер становится первосвященником Храма (20:22—29). Победа над царем Арада (21:1—3). Ропот на Моше в среде евреев; чудо с медным змеем (21:4—9). Песня о Колодце — благодарность Всевышнему за воду, которую нашел народ (21:10-20). Завоевание царств Сихона и Ога на восточном берегу Иордана (21:21—22:1).

Мидраш рассказывает. Недельная глава Хукат

Рав Моше Вейсман,
из цикла «Мидраш рассказывает»

Сборник мидрашей о недельной главе Торы

Словарь для читающих Тору на иврите. Хукат

Рав Аарон Штейман,
из цикла «Словарь ивритских терминов»

Червленая шерсть и другие ключевые понятия недельной главы

Хукат, вопросы и ответы

Рав Хаим Суницкий,
из цикла «Вопросы и ответы по недельной главе»

Вопросы и ответы по недельной главе