Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
Краткие очерки на тему недельного раздела Торы

Содержание раздела

Б-г открылся Аврааму на третий день после обрезания, которое праотец сделал себе и другим мужчинам своей семьи. Несмотря на зной и послеоперационную боль, Авраам ждет гостей у шатра, и Б-г посылает ему трех ангелов в обличье странников. Авраам встречает их с почетом. Один из ангелов сообщает, что через год 90-летняя Сара родит сына, но та не верит и смеется. Б-г намерен уничтожить порочный Сдом. Авраам вступается за жителей города и требует пощадить Сдом, если там найдется хотя бы 50 праведников. В ходе переговоров эта цифра снижается, но даже десяти праведников не нашлось в городе, и он обречен на гибель. Лот, его жена и две дочери спасаются, прежде чем на Сдом и соседние города обрушился серный и огненный дождь. Вопреки запрету, жена Лота оглядывается во время бегства и превращается в соляной столб.

Дочерям Лота кажется, что в результате природной катастрофы они остались совершенно одни на Земле, и у них не будет мужей. Они напоили отца вином и по очереди переспали с ним. В результате дочери родили сыновей: старшая назвала своего сына Моавом, а младшая — Амоном.

Тем временем Авраам перебирается в Герар. Местный царь Авимелех похищает Сару, но тут же возвращает ее мужу по строгому указанию Б-га, явившемуся к нему во сне. В точном соответствии с Б-жественным обещанием, у Сары и Авраама рождается сын Ицхак. Отец делает ему обрезание на восьмой день, как велел Б-г, а через два года, в день отнятия Ицхака от груди, устраивает большой пир. Сара требует, чтобы Авраам прогнал из дома Агарь и ее сына Ишмаэля, так как тот плохо влияет на Ицхака. Авраам колеблется, но Б-г велит ему выполнить желание Сары. Оказавшийся в пустыне Ишмаэль едва не умер от жажды, но ангел спасает его, и Б-г обещает Агари, что от Ишмаэля произойдет великий народ. Видя, что Авраам пользуется особым расположением Всевышнего, Авимелех заключает с ним союз.

В ходе последнего, десятого по счету испытания Б-г велит Аврааму принести в жертву Ицхака, которому исполнилось к тому времени 37 лет. Авраам готов к этому самоотверженному акту веры, делает все приготовления к жертвоприношению на горе Мориа, но в последний момент ангел останавливает занесенный над Ицхаком нож. В награду за свою беззаветную преданность Творцу Авраам получает "великое благословение" для своих потомков. В конце раздела дана родословная ближайшей родни Авраама до рождения Ривки, будущей жены Ицхака.

Четкие инструкции

Как уже не раз говорилось, Тора — не сборник мифов, легенд и древних обычаев, из которых сформировалась еврейская религия. Это данный Б-гом учебник жизни. На примере Авраама, радушного встретившего путников в знойный полдень, мы учимся правилам гостеприимства. Его стратегия выполнения заповеди ахнасат орхим (гостеприимства) заслуживает подробного разбора по пунктам в назидание нам, его потомкам:

1. Желая оказать гостеприимство незнакомцам, Авраам разбил шатер на пересечении торговых путей. Он не ждал гостей, а в буквальном смысле искал их, высматривал и, несмотря на зной и боль (третий день после обрезания особенно тяжел), вышел из прохладной тени шатра. Такой уровень праведности для многих недостижим, но, по крайней мере, надо стремиться встречать гостей тепло и охотно.

2. Он дал гостям воды и сказал: "Омойте ваши ноги". Именно в этом они нуждались в первую очередь после долгой ходьбы по пыльной дороге.

3. Авраам предложил им сесть под дерево, пока он будет готовить для них угощение. Мы тоже должны вначале показать гостям, где они будут спать, или, по крайней мере, предложить им кресло, чтобы они могли максимально расслабиться перед едой, передохнуть, взбодриться.

4. Заметив, что гости спешат, Авраам сразу пообещал, что не задержит их: "Вы подкрепитесь — потом пойдете; сделайте так, раз уж вы проходили мимо слуги вашего".

5. Он обещал накормить их только "ломтем хлеба", но устроил щедрую трапезу, подав на стол все лучшее, что было у него (лепешки из "трех мер лучшей муки", сливочное масло, молоко, мясо "теленка, хорошего, нежного"), "а сам стоял подле них", прислуживая гостям. (Урок для нас: меньше говорить и больше делать.)

6. Авраам не только лично прислуживал гостям, проворно и инициативно, стремясь выполнить любое их желание, но и подключил к приему своих домашних ("И поспешил Авраам в шатер, к Саре, и сказал ей: "Поторопись, три меры муки, лучшей муки замеси и сделай лепешки!")

7. Когда гости поели, он, верный своему слову, не стал их задерживать (некоторые люди, накормив гостей, требуют от них "платы" в виде задушевного разговора: "Куда вы так спешите? Давайте поговорим, у меня не ресторан". — Гостеприимство должно быть бескорыстным.)

8. Наконец, когда странники поднялись и отправились в направлении Сдома, "Авраам пошел проводить их" (вопреки русской поговорке "Вот тебе Б-г, а вот тебе порог"). Это очень важная составляющая мицвы гостеприимства: гостя надо проводить не до входной двери, а дальше — к автобусной остановке, стоянке такси или хотя бы до лифта.

Короче, сегодняшний раздел дает нам подробную инструкцию по приему гостей. Ее общие положения те же, что и почти четыре тысячелетия назад.

Там, где он есть

Не знаю, как вы, а я с особым напряжением читаю эпизод, в котором рассказывается об изгнании Агари и Ишмаэля. Авраам снабдил их на дорогу провизией и водой, но они заблудились: "И иссякла вода в мехе (Ишмаэль заболел в пути и выпил всю воду), и бросила Агарь сына под одним из кустов и пошла, и села вдали, на расстоянии выстрела из лука, ибо сказала: "Пусть не увижу я смерти ребенка" (это о двадцатилетнем-то парне), и села еще дальше и горько зарыдала"(21:15,16).

Еще немного, и не будет Ишмаэля, а значит и его потомков-арабов. Не будет ислама, кровавых войн, взорванных автобусов, жертв террора и "мирного процесса". И не пришлось бы нам отдавать сегодня Арафату Эрец Исраэль под требовательным оком всего прогрессивного человечества.

Но "услушал Б-г голос отрока (его молитву о спасении)... и сказал (ангел Агари): "...Не бойся: внял Б-г голосу отрока в его нынешнем состоянии (дословно: там, где он находится)".

Всевышний знал, что спустя много веков потомки Ишмаэля будут убивать и теснить евреев с их земли, но Он судил его "там, где он находится". В тот момент Ишмаэль заслуживал спасения и был оценен только по своим проявленным на тот момент достоинствам.

Но в Торе есть и другая концепция. В разделе Ки теце, который мы читаем незадолго до Рош ашана, говорится о "буйном и непокорном сыне", носителе неисправимого зла. Его велено казнить не из-за его нынешнего поведения, а потому, что, став взрослым, он неизбежно станет грабителем и убийцей ради удовлетворения своих чудовищных страстей и необузданных желаний. Нельзя дать ему дожить до этого времени.

Но почему Ишмаэль не был судим по тем же меркам — как "буйный и непокорный сын" — и приговорен к смерти за преступления, которые совершат его потомки против Б-гом избранного народа? Почему Всевышний судил его "там, где он находится"?

Чтобы ответить на эти вопросы, приведет еще одно правило. Свиток Торы разрешается писать только черными чернилами на пергаменте. Чернила другого цвета не допускаются. Но что если написать свиток черными чернилами, которые со временем покраснеют? Допустимо ли читать такой свиток в синагоге еще до того, как чернила изменят свой цвет, пока они еще кашерные — черные? Оказывается, нельзя. Свиток Торы, написанный чернилами, которые со временем изменят цвет, не годятся, даже если вначале они черны, как ночь.

Теперь мы получаем нужный ответ. Буйный и непокорный сын подобен черным чернилам, которые станут красными, и мы воспринимаем его как "красные чернила", маскирующиеся под черные. Его подлинная суть еще не проявилась, но она уже сидит в нем. Дело не в том, что он превратится в разбойника с большой дороги. Он — уже разбойник. Мы просто не видим этого. Поэтому Тора судит "сына" по его будущему поведению. Но с Ишмаэлем все обстояло иначе. Его потомки не представляли его в тот момент, когда он молился Б-гу, умирая от жажды. Он за них не отвечает. Ишмаэль был еще праведником и заслуживал спасения. Наверное, поэтому рассказ о спасении Ишмаэля читается в Рош ашана, когда мы стоим перед Небесным трибуналом, раскаиваясь в прошлых грехах и еще не совершив новых. В этот момент Б-г благосклонно судит нас, как Ишмаэля — там, где мы находимся.

С разрешения издательства "Швут Ами"


Шавуот — праздник дарования Торы. Еврейская традиция отмечает тот факт, что исход из Египта (который мы празднуем в Песах) был не самоцелью, а лишь подготовкой к получению Торы на горе Синай. Читать дальше

Законы и обычаи праздника Шавуот

Рав Элияу Ки-Тов,
из цикла «Книга нашего наследия»

Глава из книги «Сефер атодаа»

Законы праздника

Рав Элияу Ки-Тов,
из цикла «Книга нашего наследия»

Чем праздник (йом тов) отличается от субботы?

Самоотверженность во имя Торы

Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «О нашем, еврейском»

Накануне праздника Шавуот, Дня дарования Торы, уместно вспомнить, что наши мудрецы настойчиво подчеркивают одну мысль: не на Синае мы получили ее и не шестого числа месяца сиван. Каждый еврей получает ее ежедневно , когда учит, и везде , где готов пожертвовать ради нее жизнью.

Бедствия при невыполнении шмиты и йовеля

Дон Ицхак бен-Иегуда Абарбанель

Исполнение заповедей связано с духовным миром человека. С другой стороны, Тора упоминает лишь материальные блага, полагающиеся тем, кто ревностно соблюдает заветы Творца.