Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
Восточные истории, комментирующие недельную главу Торы.

ויקח קרח בן-יצהר""ז, א (

“И отделился Корах сын Иц'ара” (16:1)

Как получилось, что Корах из колена Леви, человек разумный и уважаемый, удостоившийся пророчества о праведных сыновьях, пошёл на такую глупость – выступить против Моше?

Но такова природа человека.

Сам Моше Рабейну обратился к Кораху с укоризной: “Мало ли вам, что выделил вас Б-г из общины Израиля, приблизив вас к Себе, чтобы отправлять службы в Мишкане” (16:9). И тот ответил: “Да, этого мало!”

Ибо человек не довольствуется тем, что у него есть, а желает всё больше и больше.

И чего достигнет, куда придёт? Будет поглощен землёй, и всё!

Рав Мордехай Сасон из Багдада приводит притчу.

На что это похоже? Птица парит в воздухе и вдруг видит несколько зёрен на земле. Она опускается за ними на землю – и ее хватают за крыло.

Мышь всеядна и не испытывает недостатка в еде. Но, увидев кусочек сыра в мышеловке, с радостью спешит к западне, навстречу гибели...

Большая рыба плавает в воде, где пища в изобилии. Открой только рот – и попадут туда мелкие рыбёшки. Водоросли, донная растительность – чего ей не хватает? Плывёт себе рыба, как царь. И вдруг видит червяка, висящего на крючке. Ну, как тут удержаться! Хватает рыба наживку, и в один миг оказывается на земле...

Скольких бед избежал бы человек, если бы удовлетворялся тем, что у него есть, и не гнался бы за искушениями!

Так и Корах. Хотел взять ещё и ещё...

Как сказано в Талмуде: “Пошёл верблюд просить себе рога – и отрезали ему уши”...

"ויקהלו על-משה ועל-אהרון ויאמרו אלהם רב-לכם כי כל-העדה כלם קדשים ובתוכם ה' ומדוע התנשאו על-קהל ה' : וישמע משה ויפל על פניו ""ז, ג-ד(

“И собрались против Моше и Аарона, и сказали им: полно вам! ведь вся община, все святы, и среди них Г-сподь. Отчего же возноситесь вы над собранием Г-сподним? И услышал Моше, и пал на лицо своё” (16:3-4)

Рассказывают о раве Элияу Мани из Хеврона, что ещё до алии в Эрец Исраэль он учился в Багдаде вместе с р. Нисимом Ани. Оба учили книгу Диврей шалом (Слова мира), написанную внуком р. Шалома Шабази. Оба затруднялись в учении и не поняли, как объяснил внук слова деда. Сказал р. Элияу, что, очевидно, внук, написавший книгу, не понял слов деда.

Тут же, в то же мгновение, онемел!

Он пытался закричать в полный голос, но не смог произнести ни слова и заплакал. Через четыре часа, ударив себя рукой по сердцу, сказал: “Согрешил!” – и выздоровел. Спросили его, что случилось, и он поведал, что рав Шалом Шабази открылся ему и сказал: “Кто дал тебе право говорить, что мой внук не понял меня? Это ты не понял!” Тогда я попросил прощения, и он простил меня”.

"אל-תפן אל מנחתם לא חמור אחד מהם נשאתי ולא הרעתי את-אחד מהן""ז, ט"ו(

“Не обращай внимания на приношения их! Ни у кого из них не взял я и осла, и никому из них не причинил я зла” (16:15)

Раби Хаим Кафуси был судьёй в Египте. В конце жизни он ослеп. Поползли слухи, что (не дай Б-г) рав взял взятку. Тогда рав обратился к общине: “Если вы правы, то пусть никогда не увижу света солнечного, если же я прав – то пусть вернётся свет глазам моим, как будто только родился я”. И была принята его молитва: как только рав произнес эти слова, к нему вернулось зрение. Свидетельствует рав Хида: “Когда я был молодым, то видел подпись рава Кафуси – ещё слепого – и была она очень неразборчивой, не было почти читаемых букв – как и должно быть у слепого. И видел я подпись рава Кафуси, уже прозревшего, чёткую и ясную, и была она такова: “Г-сподь, сотворивший чудо раву Хаиму Кафуси”.

В память об этом р. Кафуси составил комментарий к Торе под названием Беор ахаим (В свете жизни), намекающим на обретенное зрение.

...А те, кто клеветали на рава, были впоследствии наказаны.

Публикуется с разрешения издательства "Швут Ами"