Whatsapp
и
Telegram
!
Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
Торговец и его слуга: у каждого из них разные цели во время поездки

«И отправился Авраам, как сказал ему Б-г, и пошел с ним Лот»[1].

Написано в Мидраше: «Главный здесь Авраам, а Лот вторичен ему».

Не совсем понятно, что мудрецы хотели нам этим сказать. Что нового они открыли нам, что не было уже ясно из текста Торы? Мне кажется, что мудрецы, да будет благословенна память о них, хотели разъяснить, почему во фразе: «И пошел с ним Лот», для обозначения «с ним» было использовано слово ито, а не имо. Тонкость различия между этими двумя словами, которые означают «с ним» станет ясна из следующей притчи.

Притча.

Один торговец едет в определенный город по своим торговым делам. О нем говорят: Такой-то едет туда-то для торговли. Ведь торговля является основной целью его поездки. Бывает, что товара у торговца недостаточно, чтобы окупить дальний путь, и поэтому сам он не выезжает в дорогу. Но если есть кто-то, кто едет туда, куда ему надо, то он присоединяется к поездке. Тогда говорят: Такой-то торговец едет туда-то, и еще такой-то едет с ним (имо), так как каждый из них в отдельности желает добраться до того места, где он будет вести торговлю. Но о слуге, который едет с первым торговцем, скажут, что он едет с хозяином, используя слово ито (ведь эт — означает соединение, связывающее одного с другим, в то время как им — это соединение не связывающее). Ведь он в этой поездке не преследует какой-то личной цели, а едет ради своего хозяина, и он вторичен по отношению к нему. Смысл этой притчи в том, что Всевышний велел нашему праотцу Аврааму отправиться в землю Израиля. Лот тоже отправился в путь, но пусть никто не думает, что и Лот тоже хотел попасть в землю Израиля. Это и хотят нам сказать фразой: «И пошел с ним Лот» — с ним — ито, то есть, он не преследовал той же цели, что Авраам, достигнуть земли Израиля. Он отправился в путь, чтобы проделать его вместе с Авраамом, ведь он был связан с ним. Поэтому мудрецы разъясняли: «И отправился Авраам, как сказал ему Б-г» — то есть, Авраам пошел по велению Творца, а Лот был вторичен, то есть, Авраам просто взял его с собой. И это так же, как сказано: «И взял Авраам свою жену Сару и своего племянника Лота»[2].

«И сказал Авраам: “Ведь мне не дал Ты потомства”… и вывел его наружу[3] (этому есть два объяснения: наружу из шатра, и наружу — из под влияния звезд, астрологии — прим.) и сказал: “посмотри на небеса. таким же многочисленным будет и твое потомство”»[4].

Написано в Ялкут: Авраам увидел, что согласно предначертанному ему по звездам, у него не будет детей. Сказал ему Всевышний: «Выйди из этой предназначенности, и из того расположения звезд, согласно которому, у тебя не будет детей, Я покажу тебе, что у тебя будут дети». Это высказывание трудно понять. Во-первых, разве можно сказать, что наш праотец Авраам ошибся в своем гороскопе? Ведь мудрецы уже сказали, что Авраам обладал глубоким внутренним пониманием влияния звезд на судьбы людей. Во-вторых, что означает сказанное: «Из того расположения звезд, согласно которому ты видишь, что у тебя не будет детей, Я покажу тебе, что у тебя будут дети»? Даже если мы скажем, что сейчас расположение звезд говорит, что у Авраама не будет детей, а Б-г изменяет его влияние так, что у него будут дети, все равно это место остается неясным. И это как то, что сказали мудрецы[5]: «Ты видишь сейчас планету Цедек (Юпитер) на западе (и поэтому не будет у тебя детей). Я же перемещу ее на другую сторону» — из расположения планеты Авраам сделал вывод, что у него не будет детей, но Творец поменял для него расположение звезд. Но ведь сказано: «Я покажу тебе, что у тебя будут дети» — то есть, в тот самый момент Всевышний показал Аврааму, что у него будут дети. Как же Авраам видел наоборот? Для начала приведем слова пророка Йешаяу, с которыми он обратился к царю Хизкияу: «Завещай дому своему, ведь ты умрешь, и не будешь жить»[6]. И разъясняется[7]: умрешь — в этом мире, и не будешь жить — в будущем мире, потому что ты не женишься и не выполняешь заповедь «Плодитесь и размножайтесь». (Царь Хизкияу пророчески видел, что дети, которые у него родятся будут злодеями, и потому не женился. Пророк Йешаяу, которого прислал к нему Б-г, предупредил его, что он поступает неправильно, отказываясь выполнять обязанность еврея жениться и иметь потомство, на основе этого знания. Поэтому он будет наказан. — прим.). Хизкияу ответил: «Тогда дай мне в жены свою дочь, и возможно твои и мои заслуги повлияют, и мои дети станут праведными». Ответил Йешаяу: «Приговор уже вынесен». Тогда царь Хизкияу ответил: «Сын Амоца! Закончи свое пророчество, и выходи отсюда! У меня предание от моего прадеда (царя Давида): даже если к шее человека приставлен острый меч, он не должен отчаиваться спастись».


 

[1] Берешит 12:4

[2] Берешит 12:5

[3] Берешит 15:3,5

[4] Берешит 15:3,5

[5] Шабат 156

[6] Мелахим II 20:2

[7] Брахот 10

Редакция благодарит рава Элазара Нисимова, раввина общины горских евреев Москвы «Байт Сфаради», за любезное разрешение опубликовать эту книгу