Whatsapp
и
Telegram
!
Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
Нас ждет радость, которую жела­ют все. «веселье и радость приобретут они, и убегут печаль и стенание» — будет у нас только первый вид радостей, от приобрете­ния новых вещей и новых успехов, потому что не будет больше горя и стенания в мире.

«А вот закон жертвы шламим. а когда кто-то приносит (жертву) в благодарность.»[1].

(Шламим— от слова «шалом», мир. Это добровольная жертва, которая приносится как выражение радости перед Б-гом. Есть вид этой жертвы, который называется тода — благодарственная жертва. Ее приносят в благодарность за чудо, которое Б-г сделал человеку. Например, ее прино­сит тот, кто пересек море, вышел из тюрьмы или заболел и выздоровел. В таких и подобных ситуациях человек обязан благодарить Б-га и принести жертву — прим.)

Об этом написано в Мидраше[2]: «Тот, кто приносит благодар­ственную жертву (тода), уважит Меня»[3]. Не сказано: «Тот, кто приносит жертву, уважит Меня», а сказано именно о том, кто приносит жертву тода. Почему? Потому что жертвы ха — тат и ашам приносятся за грех, но не жертву тода. И ска­зали рабби Пинхас, рабби Леви и рабби Йоханан[4]: «В буду­щем все жертвы будут отменены, кроме благодарственной жертвы, которая никогда не будет отменена». (В будущем — после прихода Машиаха, построения Храма и полного исправления мироздания. Тогда люди не будут больше грешить и не придется приносить жертвы — прим.) Об этом сказано: «…Будут еще слышны в этом месте… глас веселья и глас радости, глас говорящих “Благодарите Б-га Воинств”, приносящих благодарственную жертву в доме Б-га»[5].

Для того, чтобы разъяснить это, разъясним сначала сказанное проро­ком: «Народ, шедший во тьме, увидел великий свет. умно­жил Ты народ, увеличил ему (ло) радость»[6]. Слово ло написано в тексте как לא (ламед-алеф) — как слово «нет», то есть, как будто сказа­но: «не увеличил радость». Но по устной традиции прочтения свято­го текста, следует читать это слово как לו (ламед-вав) — «ему», что дает стиху противоположный смысл. Следует понять, что это означает. Мне кажется, что помочь нам может сказанное: «И избавленные Б-гом вернутся. и радость вечная на голове их, веселье и радость приобретут они, и убегут печаль и стенание»[7]. Зачем нужно было добавлять здесь: «и убегут печаль и стенание»?

Есть два вида радости. Один — это радость от приобре­тения или достижения чего-то, например, радость от новой вещи, рож­дения сына, свадьбы или удачи в делах. Другой вид — радость от того, что не случилось что-то плохое, например, радость от того, что спасся от приговора, от того, что выздоровел от тяжелой болезни и т.п. Радость второго вида может оказаться во много раз сильнее, чем радость от приобретения, особенно если человек спасся от смертельной опасно­сти. Разница между этими видами радости в том, что в первом случае, окружающие не будут удивляться, от чего человек так радуется, ведь причина его радости всем очевидна. Но во втором случае, поскольку человек радуется, что чего-то не произошло, только тот, кто знал о его несчастье, может понять его радость.

Именно такая радость была в Иерусалиме. Город, во времена пророка Йешаяу, был осажден ассирийцами, и когда они были повержены, его охватила великая радость от того, что захвата и пленения не про­изошло. Пророк прекрасно описал это: «Народ, шедший во тьме, увидел великий свет» — буду рассказывать о великом милосердии Всевышнего, ведь народ, который чувствовал себя во тьме, попав в беду, увидел великий свет спасения. «…умножил Ты народ, увеличил ему (ло) радость». На самом деле здесь действительно подходит ска­зать и «не (ло) увеличил радость», так как радость эта затрагивает толь­ко его — того, кто спасся, но не других. При радости первого вида, ее разделяют и другие люди, которых человек зовет на веселье, например, при рождении ребенка, или свадьбе. Он благословляет себя и присут­ствующих, чтобы удостоились многих таких радостей, да и гости бла­гословляют хозяина, чтобы удостоился внуков и правнуков и т.д. Но человек, который выздоровел от опасной болезни, конечно, не станет благословлять навестивших его: «Да удостоитесь и вы тяжело заболеть и выздороветь!» И они тоже не станут желать ему еще много таких си­туаций. То есть, с одной стороны ощущается радость, но с другой — че­ловек не хочет снова попасть в подобную ситуацию. Отсюда следует, что именно первый вид радости является настоящим. Эту радость обе­щает нам пророк в будущем: «И избавленные Б-гом вернутся, и радость вечная на голове их» — нас ждет радость, которую жела­ют все. «веселье и радость приобретут они, и убегут печаль и стенание» — будет у нас только первый вид радостей, от приобрете­ния новых вещей и новых успехов, потому что не будет больше горя и стенания в мире.

И об этом говорит следующий стих: «Тогда скажут среди народов: “Великое сотворил Б-г с этими! Великое сотворил Б-г с нами — будем мы радостны”»[8].


[1] Ваикра 7:11-12

[2] Мидраш Ваикра Раба 9:1

[3] Теилим

[4] Мидраш Ваикра Раба 9:7

[5] Ирмеяу 33:10-11

[6] Йешаяу 9:1-2

[7] Йешаяу 35:10

[8] Теилим 126:2-3

Редакция благодарит рава Элазара Нисимова, раввина общины горских евреев Москвы «Байт Сфаради», за любезное разрешение опубликовать эту книгу


Никогда не отчаивайся

Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «Понятия и термины Иудаизма»

Успешный, здоровый и совершенно нерелигиозный (или антирелигиозный) миллионер... Прежде, чем подражать ему, следует помнить: всё в этом мире является преходящим. Деньги могут обратиться в пыль за одно мгновение, тогда как душа вечна.

Дерех Хаим 1. Комментарий Маараля на трактат Авот 1:1

Маараль из Праги,
из цикла «Дерех Хаим. Комментарий на трактат Авот»

Трактат «Пиркей-авот» является одним из важнейших сочинений на морально-этические темы. В комментариях Маараля к первой главе подробно обсуждается вопрос религиозной преемственности при передаче Торы от Моше следующим поколениям. Особое место уделяется характеристикам горы Синай, которая неслучайно была выбрана в качестве места для дарования Торы еврейскому народу.

Дерех Хаим 2. Комментарий Маараля на трактат Авот. 1:2. На трех вещах стоит мир

Маараль из Праги,
из цикла «Дерех Хаим. Комментарий на трактат Авот»

Наши священные книги составлены очень кропотливо. Каждое слово в них было выбрано неслучайно. Первая глава книги «Поучения отцов» сообщает о непрерывной традиции передачи Торы, а также о предназначении этого мира. Всё сотворенное в нем зависит от нас самих.

Словами скрытые миры 1. Мир слова

Рав Моше Айземанн,
из цикла «Словами скрытые миры»

Из книги «Словами скрытые миры»