Whatsapp
и
Telegram
!
Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
«А теперь иди, посылаю Я тебя к фараону и выведи ты народ Мой…»: две части в приказе Творца

«И вспомнил Б-г союз… и увидел Б-г сынов Израиля…»[1].

Написано в Мидраше[2]: «и увидел Б-г» — что не было у сынов Израиля добрых дел, в заслугу которых им полагалось бы спасение. И так разъясняет пророк: «Умножил тебя Я, как растения полевые… груди достигли зрелости и волосы твои отросли… а ты нага и пустынна»[3].

Спрашивает Мидраш, что вроде правильнее было бы сначала сказать: «волосы твои отросли», а потом «груди достигли зрелости»? Ведь так обычно происходит взросление девушки. Но это объясняется так: «груди достигли зрелости» — это Моше и Аарон, которые были подготовлены, чтобы избавить народ (от египетского рабства — прим). «Волосы твои отросли» — пришло время избавления. «А ты нага и пустынна» — без заслуг (добрых дел). И это то, что сказано: «…и увидел Б-г…», — увидел, что нет у них достаточно заслуг, чтобы выйти из египетского рабства. Следует понять, что здесь имеется в виду, а также как разъяснить вопрос, задаваемый Мидрашем. Мне кажется, что мудрецы, да будет благословенна память о них, пытались понять, почему в этом стихе именно такой порядок. Логично было бы сказать сначала «и увидел Б-г», а потом: «и вспомнил Б-г» — так как Всевышний видел грехи народа Израиля (большая часть еврейского народа служили идолам, перестали делать обрезание детям), и тогда возникла необходимость того, что Он вспомнил союз с их праотцами. И мудрецы в этом Мидраше хотели показать это великое милосердие Творца к нам, о чем лирически говорит пророк: «груди достигли зрелости и волосы твои отросли…». И все это можно понять при помощи притчи.

Две девушки выходили замуж. У одной был богатый отец, а другая была сиротой, и ее растили родственники. Отец богатой невесты приготовил ей одежду, как принято — сначала подготовил будничную одежду, потом одежду для шабата и праздников, а потом уже свадебное платье. Но родственники бедной невесты поступили наоборот. Поскольку они беспокоились, что не все смогут добыть, сначала занялись необходимым — свадебным платьем и расходами на саму свадьбу. Затем они стали готовить ей одежду, насколько позволяли возможности.

(Если бы евреи были достойны избавления, благодаря своим заслугам, Б-г провел бы это каким-то другим путем (и это как девушка из богатой семьи, у которой есть отец), но теперь, когда рост числа сынов Израиля в Египте и их избавление стали возможны только благодаря милосердию Б-га (как девушка из бедной семьи и без отца), то Б-г должен заранее готовить то, что необходимо в первую очередь — сохранить и даже размножить еврейский народ в Египте, несмотря на тяжесть рабства и приготовить избавителей — Моше и Аарона — прим.)

И это то, что сказано в стихе: «Умножил тебя Я, как растения полевые» — это Я сделал тебе из милосердия, а не потому, что у тебя были заслуги, за которые тебе это полагалось. Свидетельством этому то, что Всевышний взрастил избавителей народа, на что намекают слова: «груди достигли зрелости», до того, как пришло время избавления, на которое намекают слова: «волосы твои отросли». В этом и видно Его милосердие и любовь к нам, ведь он подготовил избавителей раньше, чем положение ухудшится, и заслуг станет еще меньше. Это и имел в виду Мидраш словами: «и увидел Б-г» — что не было у сынов Израиля добрых дел, в заслугу которых им полагалось бы спасение. И это разъясняет пророк Йехезкель: «груди достигли зрелости» — это Моше и Аарон, которые созрели, чтобы избавить народ. (И это еще до того, как «Волосы твои отросли» — пришло время избавления.) И в действительности, есть еще намек на это в нашем стихе: «И услышал Б-г стенание их, и вспомнил Б-г завет свой с Авраамом, Ицхаком и Яаковом». И чтобы мы не думали, что только их стенание было причиной вспомнить им союз с отцами и начать избавление, поэтому продолжает Писание «И увидел Б-г сынов Израиля.», то есть, Он предвидел заранее. «. и понял Б-г», — что Он должен будет избавить их без заслуг и не из-за «стенания» и свидетельство этому то, что Моше и Аарон были подготовлены для миссии избавление еще до стона сынов Израиля. Поэтому далее сказано: «А Моше был (ве — ая) пастухом»[5] написано, что каждый, про кого сказано «был» — веая, он подготовлен, совершенен. Он был уже подготовлен Всевышним, который знал, что должен будет избавить сынов Израиля из рабства ради Своего имени.

«А теперь иди, посылаю Я тебя к фараону, и выведи ты народ Мой, сынов Израиля из Египта. И сказал Моше Б-гу: Кто я, чтобы идти к фараону, и чтобы вывести сынов Израиля из Египта»[6].

Следует отметить, что непонятно, для чего понадобилось «и» (вав) в словах: «А теперь иди, посылаю Я тебя к фараону и выведи ты народ Мой…», как будто есть две части в приказе Всевышнего к Моше? Логично было бы сказать: «А теперь посылаю Я тебя к фараону, вывести народ Мой…». То же самое «лишнее» «и» мы видим и в ответе Моше: «Кто я, чтобы идти. и чтобы вывести.». Чтобы разъяснить это, следует привести сначала слова Мидраша[7]: «А теперь иди, посылаю Я тебя к фараону»[8]. Сказал рабби Элазар: «Слово “иди” — сказано леха (а не лех), то есть, именно ты иди. Буква ה в конце слова усиляет слово “иди”, ведь леха означает также “тебе”, это поручение связано с тобой. Если ты их не избавишь, никто другой их не избавит».

Все это прояснится с помощью притчи.

Человек может отправить посланника в определенное место за товаром и дать ему с собой деньги на его покупку. А может быть другой вариант — он может попросить посланника купить товар за свои деньги, а потом, когда он вернется, заплатить ему. Разница между этими двумя случаями в том, что в первом случае посланник может отказаться выполнить поручение, и попросить дать деньги другому человеку и послать его, так как и другой может справиться с поручением. Во втором же случае, когда посылающий хочет, чтобы посланник заплатил свои деньги или взял в долг на свое имя, посланник не может отказаться от выполнения поручения тем, что он предложит другого вместо себя, так как никто другой на таких условиях выполнить его не сможет. (Мы говорим о случае, когда посланник понимает, что это поручение необходимо выполнить — прим.) Смысл этой притчи в том, что Всевышний хотел отправить посланника к фараону, чтобы вывести еврейский народ из Египта. Если бы народ заслуживал избавления, не было бы разницы кого для этого посылать. Но у еврейского народа не было заслуг, за которые ему полагалось бы избавление, как сказано раньше: «…а ты нага и пустынна»[9]. Поэтому Всевышний хотел послать для его избавления лучших представителей народа, великих праведников, у которых были свои заслуги — Моше и Аарона, как упоминали мудрецы в Мидраше[10]. Поэтому Всевышний сказал Моше не лех — иди, а леха — иди ты (с поручением к фараону и выведи евреев из Египта — прим). Ведь если бы Он сказал просто «иди», то это означало бы, что Он хочет, чтобы пошли, но не важно, кто (смотри также комментарий Раши на стих: «избавление (только) Твое»[11]. Там та же форма слова и Раши дает объяснение,что это не значит «идти», а «твое»). А Он хотел подчеркнуть Моше, что избавление может произойти только благодаря его заслуге, поэтому невозможно послать кого-то другого. И об этом сказал Мидраш: буква ה в конце слова леха утверждает — иди именно ты! «Если ты их не избавишь, то никто другой не избавит». Поэтому в Торе сказано: «А теперь иди, посылаю Я тебя к фараону и выведи ты народ Мой.». Всевышний поручает Моше две вещи. Первая — пойти к фараону, а вторая — благодаря своей заслуге вывести еврейский народ из Египта. На это Моше, который отличался чрезвычайной скромностью, ответил: «Кто я, чтобы идти к фараону, и чтобы вывести евреев.». Ведь и второй посланник может сказать тому, кто его посылает: «Как ты хочешь, чтобы я заплатил свои деньги, когда у меня ничего нет. Никто меня не знает, и я беден. Кто даст мне товар в долг?!»

Подобное говорил и Моше: «Кто я, чтобы идти к фараону?» — даже только пойти к такому великому царю как фараон для меня невозможно, а тем более что Ты еще велишь мне вывести народ благодаря моим заслугам. Об этом сказано в Мидраше: «…и чтобы вывести» — за какую заслугу — спрашивает Моше у Б-га?! Моше был чрезвычайно скромен и считал, что у него нет особых заслуг и при этом он понимал, что у еврейского народа на тот период тоже нет заслуг[12]. (Посланник понимает, что поручение необходимо исполнить. И понимает, что, с одной стороны, полагаются только на него, но с другой стороны, его оценка своих финансовых возможностей и способности получить в долг заставляют его пытаться отказаться от поручения — прим.)

<«Иди и собери мудрецов Израиля»[13].

Написано в Мидраше[14]: «Благодаря мудрецам существует еврейский народ… Когда еврейский народ твердо стоит на ногах? Когда в нем есть мудрецы, как сказано: “Спроси отца своего (Раши на этот стих приводит, что отцы — это пророки — прим.), и будет рассказывать тебе, — спроси мудрецов, и скажут тебе”[15]тот, кто советуется с мудрецами, не споткнется».

Мне кажется, что здесь мудрецы хотят разъяснить нам основную разницу в поведении между истинным пророком и лжепророком.


[1] Шмот 2:24-25

<

[2] Мидраш Шмот Раба 1:35

<

[3] Йехезкель 16:7

[4] Шмот 3:1

[5] Мидраш Шмот Раба 2:4

<

[6] Шмот 3:10-11

<

[7] Мидраш Шмот Раба 3:3

[8] Шмот 3,10

[9] Йехезкель 16:7

[10] Мидраш Шмот Раба 15

[11] Теилим 80:3

[12] Раши, комментарий на Шмот 3:11

[13] Шмот 3:16

[14] Мидраш Шмот Раба 3:8

[15] Дварим 32,7

Редакция благодарит рава Элазара Нисимова, раввина общины горских евреев Москвы «Байт Сфаради», за любезное разрешение опубликовать эту книгу


Биография Мордехая, сына Яира из колен Биньямина, мудреца и духовного лидера еврейского народа в эпоху Вавилонского изгнания, одного из главных героев пуримской истории Читать дальше

Традиции праздника Пурим

Рав Элияу Ки-Тов,
из цикла «Книга нашего наследия»

Пурим: разрешение сомнений!

Рав Арье Кацин

Талмуд утверждает, что «радость — это разрешение сомнений!» В этом состоит внутренний смысл заповеди «стереть Амалека», писал рав Гедалия Шор.

Гробница Мордехая и Эстер

Рав Мордехай Райхинштейн

В Свитке Эстер мы читаем о цепочке событий, которые привели к чудесному избавлению, в честь которого установлен праздник Пурим. Эти события произошли почти 2400 лет тому назад в тогдашней столице Персии — городе Шушан. Известно ли нам сегодня где находился Шушан? Еврейская община Ирана считает, что древний Шушан — это иранский город Хамадан, расположенный в 400 км к западу от Тегерана. Подавляющее большинство историков и специалистов по Ирану с этим не согласны. Но и они не сильно возражают против того, что мавзолей с могилами Мордехая и Эстер — главных героев праздника Пурим — находится в Хамадане. Сегодня это место является одной из главных достопримечательностей города и местом паломничества, причем не только для евреев, но и для мусульман.

Пурим и свиток Эстер 3

Рав Ицхак Зильбер,
из цикла «Комментарий на свиток Эстер»

Почему Эстер велела подождать три дня перед ее визитом к царю?