Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
Законы чтения Торы по понедельникам и четвергам. Эти законы были получены от Моше, чтобы чтение Торы было постоянным.

Моисей установил обязанность чтения Торы по понедельникам и четвергам, помимо ее чтения в субботу, чтобы не проходило и трех дней без чтения Торы.

Эзра — законоучитель (עזרא הסופר) установил, что надо вызывать к чтению Торы не меньше 3-х человек и читать не меньше 10 фраз.

Читают начало той главы, которая установлена для ближайшей субботы (פרשת השבוע). В некоторых сидурах приведены читаемые отрывки и их разделение для 3-х человек.

Читают Тору только при наличии миньяна.

Когда открывают арон акодеш и вынимают свиток Торы, шлиах цибур и молящиеся произносят соответствующие тексты, приведенные в сидурах.

Когда выносят свиток Торы из арон акодеш и пока несут его по синагоге — надо стоять. Держат свиток Торы в правой руке и подносят к столу (בימה), на котором ее читают, с правой стороны. Мицва идти следом за несущим Тору, выражая тем самым благоговение перед ней.

Восхождение к чтению Торы

Первым восходит к Торе коэн, затем — леви, и затем — исраэль. В Торе сказано о коэне: «И ты освятишь его»(ויקרא כ״א, חי). Согласно этому, следует отдать первенство коэну во всем, что связано со служением Богу,например, он первым должен произнести браху и т.п.

Вызванный к чтению Торы идет к «бима»(стол, на котором лежит свиток) кратчайшим путем, показывая этим, как Тора важна ему, а также, чтобы не задерживать молящихся. Если расстояния одинаковы, то подходят справа.

Он открывает свиток и смотрит, с какой фразы начинают чтение, чтобы знать, к чему относится браха. Благославляя, он держит в руках оба древка свитка (именуемые ״עצי חיים״ — «древа жизни»). Нельзя касаться пергамента Торы обнаженными руками, т.е. без посредства платка, одежды и т.п.

Вызванный к Торе говорит громко, чтобы все в синагоге слышали: ״ברכו את ה׳ המברך״ (при этом его глаза закрыты), ему отвечают:״ברוך ה׳ המברך לעולם ועד״, и тогда он повторяет: ״ברוך ה׳ המביךך לעולם ועד״ и затем благославляет:

,״ברוך אתה ה׳ אליקינו מלך העולם אשר בחר בנו מכיל העמים ונתן לנו את תורתו

ברוך אתה ה׳ נותן התורה״

Чтение Торы

После того как все ответили «амен», чтец Торы (בעל הקורא) начинает недельную главу (פרשת השבוע). Восшедший к Торе читает шепотом вместе с ним. Оба они должны стоять, ни на что не опираясь. Во время чтения вызванный к Торе продолжает держать оба древка.

Принято, чтобы по крайней мере 3 человека стояли одновременно возле Торы во время чтения (т.е. кроме чтеца и восшедшего стоит еще один человек).

Чтец обязан хорошо знать все законы чтения Торы, текст, читаемый в тот день, его правильную интонацию (טעמים).

Все молящиеся должны внимательно слушать. Нельзя разговаривать с того момента, как открывают свиток, и до конца чтения данного отрывка.

Предпочтительно слушать чтение Торы стоя. Тот, кому трудно

сосредоточиться, может сесть. В восточных общинах принято сидеть во время чтения Торы.

В любом случае, когда восшедший к Торе произносит ״ברכו וכר״ и ему отвечают ״ברוך ה׳ המברך לעולם וער״, надо стоять.

96. Не следует выходить из синагоги с того момента, как открыли свиток, и до конца чтения. Однако, в случае необходимости можно выйти когда чтец делает перерыв, при условии, что тот. кто выходит, уже слышал сегодня чтение Торы, или тут же вернется обратно, а в синагоге остается 10 человек и без него.

97. После окончания чтения, вызванный к Торе целует свиток. прикасаясь к нему платком или талитом. сворачивает свиток и громко произносит:

.״ברוך אתה ה׳ אליקינו מלך העולם אשר נתן לנו תורת אמת וחיי עולם נטע ?תוכנו

ברוך אתה ה׳ נותן התורה״

В «Шулхан Арух» объясняется, что слова ״תורת אמת״ подразумевают письменную Тору (תורה שבכתב), а слова ״חיי עולם נטע בתוכנו״ — устную Тору (תורה שבעל פה).

В некоторых общинах браху произносят следующим образом:

״ברוך אתה ה׳ וכר אשר נתן לנו את תורתו תורת אמת וכו׳״

98. Принято, что восшедший к Торе выжидает, пока закончится чтение следующего за ним, и лишь затем возвращается на свое место. Он сходит с бима со стороны, противоположной той, с которой он поднялся, и возвращается длинным путем, не торопясь к своему месту, чтобы не создалось впечатление, будто чтение То-ры было ему в тягость.

После окончания чтения всего сегодняшнего отрывка произносится полукадиш (חצי קדיש) (за исключением чтения Торы в субботнюю минху и минху установленных постов).

Поднятие свитка (הגבהת התורה)

99. После чтения свиток Торы поднимают. Вызванный для этого молящийся, разворачивает свиток по крайней мере на 3 столбца, поднимает его вверх и показывает всем находящимся в синагоге, налево, направо, вперед и назад.

Мицва посмотреть на написанное в свитке, поклониться и сказать:

,״זאת התורה אשר שם משה לפני בני ישראל וכר״

как написано в сидуре. Надо постараться разглядеть буквы в свитке.

когда его возносят: по словам кабалы, этим достигается духовное просветление.

В восточных и некоторых других общинах поднимают Тору, как описано выше, перед чтением. Поднимают и сворачивают свиток таким образом, чтобы шов между частями пергамента был посредине. Это делается для того, чтобы, если свиток, не дай Бог. упадет, распорется в крайнем случае шов, но пергамент не порвется. Если при сворачивании свитка надо дотронуться до пергамента, то делают это посредством какого-нибудь материала (талита и т.п.).

Возвращение свитка Торы в арон акодеш

. После поднятия свитка шлиах цибур говорит:

.״יהי רצון מלפני אבינו שבשמים וכו׳״

как написано в сидуре. В те дни. когда не говорят таханун, пропускают и эту молитву.

В восточных общинах ее не читают вообще.

Неся свиток обратно, сходят с бима со стороны, противоположной той, с которой внесли его перед чтением. Когда несут свиток, произносят соответствующие молитвы, приведенные в сидуре. Надо стоять все время, пока не внесут свиток в арон акодеш и не закроют его там. Те, кто поднимал и сворачивал свиток, идут за ним до арон акодеш. и стоят перед ним, пока не поставят свиток на место. Тот, мимо кого проносят свиток Торы, должен пойти за ним. Даже стоящие на улице должны войти в синагогу и присутствовать при выношении и внесении свитка Торы в арон акодеш, как написано: «Во множестве народа проявляется великолепие царя».


Слово «Макаби» — аббревиатура стиха из Торы «Ми камоха баэлим Ашем», который стал девизом восставших. Отсюда и прозвище семьи священников Хашмонаим — Маккавеи (на иврите «Макабим»). Они удостоились помощи Свыше и довели восстание до победного конца. Именно в это время произошло чудо с храмовым маслом, которое мы отмечаем зажиганием ханукальных свечей. Но когда Хасмонеи воссели на царском троне, это не привело ни к чему хорошему: их правление завершилось не так удачно, как поднятое ими восстание. Читать дальше

Йеуда аМакаби (Маккавей)

Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «Великие раввины»

Краткая биография Йеуды по прозвищу Макаби (в рус. транскрипции Маккавей )

Йоси бен Йоэзер и Йоси бен Йоханан

Рав Александр Кац,
из цикла «Еврейские мудрецы»

Власть Великого Собрания унаследовал Санхедрин (Синедрион) — совет, состоящий из 71-го старейшины. Во главе Санхедрина стояли два мудреца: наси (председатель) и его заместитель, ав бейт дин (верховный судья). Эти двое лидеров назывались зуг (пара).

От Синая до наших дней. Устная Тора в эпоху Второго Храма

Рав Моше Пантелят,
из цикла «От Синая до наших дней»

От Эзры до Гилеля. История передачи Торы.

Молитва «За чудеса»

Хава Куперман

Базис всей европейской культуры — это греческая культура, и в какой-то мере она также стала базисом для христианской религии. Главные христианские праздники выпадают в районе Хануки, и это совсем не случайно.

История еврейского народа 13. Война, мир и смерть Йеуды Маккавея

Рав Моше Ойербах,
из цикла «История еврейского народа»

Продолжение войны хашмонеев.

Ханука

Рав Лейб Александр Саврасов,
из цикла «Духовный смысл Хануки»

Ханука приходится на самое тёмное время года, когда день короток, а небо чаще всего затянуто облаками. В этой непроглядной темени евреи зажигают Ханукальные свечи в память о чуде, случившемся двадцать пятого Кислева 165 года до н.э., в те времена, когда землей Израиля правили греки

Что такое Ханука? Духовные аспекты

Рав Исроэль-Меир Лау

Война с греками не была только физической войной. Это была война не за власть, территории, расширение границ, но за духовную свободу, за полную духовную независимость еврейского народа от чуждых влияний.

Ханука 2017: 14.12.17 — Толдот Йешурун в Ашдоде: экскурсия с равом Хаимом Бурштейном «По следам Хасмонеев»

Редакция Толдот.ру