Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

МИШНА ПЕРВАЯ

РАБИ ЭЛИЭЗЕР ГОВОРИТ: СОТКАВШИЙ материю шириной в ТРИ НИТИ ВНАЧАЛЕ И прибавивший ОДНУ нить К СОТКАННОМУ — ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ. А МУДРЕЦЫ ГОВОРЯТ: ХОТЬ ВНАЧАЛЕ, ХОТЬ В КОНЦЕ НАИМЕНЬШИЙ РАЗМЕР — ДВЕ НИТИ.

Объяснение мишны первой

Эта глава сначала рассматривает нормативы тех «отцов работ», которые связаны с производством одежды, — таких, как изготовление ткани, шитье и шерстопрядение, — а затем работу по поимке животных. Эта мишна указывает норму «ткача» — хотя уже было сказано (7:2): «ТКУЩИЙ [материю шириной в] ДВЕ НИТИ», не все танаи приняли эту норму.


РАБИ ЭЛИЭЗЕР ГОВОРИТ: СОТКАВШИЙ в субботу материю шириной в ТРИ НИТИ ВНАЧАЛЕ И прибавивший ОДНУ нить К СОТКАННОМУ — ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ. ВНАЧАЛЕ — то есть в самом начале изготовления ткани человек не подлежит наказанию до тех пор, пока не соединит в единый кусочек материи три нити. [Прибавляющий] К СОТКАННОМУ — то есть когда материя уже соткана, увеличение ее размера всего на одну нить уже является таким нарушением субботы, за которое следует наказание (поскольку эту нить ткач присоединяет к остальной материи). А МУДРЕЦЫ ГОВОРЯТ: ХОТЬ ВНАЧАЛЕ — в начале изготовления ткани, — ХОТЬ В КОНЦЕ — когда ткань увеличивают — НАИМЕНЬШИЙ РАЗМЕР работы в отношении такого нарушения субботы, за которое следует наказание, — изготовление ткани шириной в ДВЕ НИТИ. Гемара замечает, что слова мудрецов «ХОТЬ В КОНЦЕ» не относятся к концу работы по изготовлению ткани — поскольку и в этом случае мудрецы согласны с тем, что прибавляющий только одну нить подлежит наказанию — так как он тем самым завершает работу (Шабат, 104б). Мудрецы имеют в виду середину работы: несмотря на то что ткач увеличивает размер материи, он подлежит наказанию только тогда, когда прибавит к ней две нити — то есть, когда соединит две нити основы с двумя уточными нитями. И ГАЛАХА СООТВЕТСТВУЕТ МНЕНИЮ МУДРЕЦОВ.

МИШНА ВТОРАЯ

НАЛАЖИВАЮЩИЙ ДВА ГЛАЗКА ГАЛЕВ В РЕМИЗНЫХ ФЛАНКАХ, В «КЕЙРОСЕ», два ряда В плетении СИТА, РЕШЕТА И КОРЗИНЫ — ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ. И также — СШИВАЮЩИЙ ДВУМЯ СТЕЖКАМИ И РАЗРЫВАЮЩИЙ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ СШИТЬ ДВУМЯ СТЕЖКАМИ.

Объяснение мишны второй

НАЛАЖИВАЮЩИЙ ДВА ГЛАЗКА ГАЛЕВ В РЕМИЗНЫХ ФЛАНКАХ. В ткацком станке есть два приспособления в форме прямоугольников, каждый из которых сделан из четырех планок они висят в середине внутреннего пространства станка во всю его ширину и находятся между двумя «навоями» (верхняя тяжесть» и «нижняя тяжесть»), с одного из которых сматываются нити основы, а на второй — наматывается готовая ткань. Эти приспособления называются ремизными фланками поперек каждой из них натянуты нити в количестве, равном половине числа нитей основы, и потому на языке Мишны ремизные фланки называются «нирин» (от греческого слова «найран» — «нить»). На нитях, натянутых поперек ремизных фланок, есть кольца или петли («глазки галев»), сквозь которые проходят нити основы: четные через одну ремизную фланку, нечетные — через другую. Когда приподнимают одну из ремизных фланок, приподнимаются нити основы, продетые через ее глазки галев, и образуется промежуток между этими нитями основы и другими, продетыми через глазки галев другой фланки (которая остается на месте), в этот промежуток пропускают челнок, тянущий за собой уточную нить. [Затем приподнимают вторую ремизную фланку и образуется промежуток между нитями, продетыми через ее глазки галев, и другими, продетыми через глазки галев первой фланки (которая на этот раз остается на месте) через этот промежуток снова пропускают челнок с уточной нитью.] Так изготавливается ткань. Теперь мы понимаем, что означают слова мишны «НАЛАЖИВАЮЩИЙ ДВА ГЛАЗКА ГАЛЕВ В РЕМИЗНЫХ ФЛАНКАХ»: создающий или исправляющий два кольца или две петли в ремизных фланках, через которые пропускаются две нити основы («Тифэрет Исраэль»). Или — продевший две нити основы В «КЕЙРОСЕ».

Согласно одной точке зрения, «кейрос» — это так называемый «гребень», или «бердо»: деталь ткацкого станка с большим количеством отверстий, равным количеству нитей основы, каждую из которых продевают через соответствующее отверстие. После того как между нитями основы продевают уточную нить, ткач ударяет бердом по уточной нити и прибивает ее к опушке ранее сотканной материи («Тифэрет Исраэль»). Согласно другой точке зрения, «кейрос» — это циновка, сотканная из волокон финиковой пальмы (Рамбам, Бартанура см. также «Тосфот Йомтов», где приводится иной комментарий Рамбама и Бартануры, взятый из тр. «Кейлим», 21:1). [В свете этого — речь в мишне идет о том, кто в процессе изготовления такой циновки сплел два продольных волокна с двумя поперечными.] Наконец высказывается мнение, что все эти слова мишны — одно предложение и что речь идет не о самих нитях основы, а о промежутках между ними. [ В свете этого комментария «батей нирин» оказываются не «глазками галев», как мы переводили ранее, а именно промежутками между нитями основы, в которые вплетается уточная нить, и тогда мишна принимает такой вид:] НАЛАЖИВАЮЩИЙ ДВА ПРОМЕЖУТКА МЕЖДУ НИТЯМИ В ГЛАЗКАХ ГАЛЕВ И В «КЕЙРОСЕ». Следовательно, норма нарушения субботы — продевание трех нитей основы через три глазка галев в ремизных фланках и три отверстия в бердо (гребне, с помощью которого, как сказано выше, выпрямляют и исправляют ткань, делая ее сплошной) — так как для образования двух промежутков между нитями необходимы именно три нити (р.Х.Альбек). Образующий два ряда В плетении СИТА или РЕШЕТА. В СИТЕ отверстия очень мелкие и частые, так как оно предназначается для просеивания муки в РЕШЕТЕ отверстия больше, так как его предназначение — просеивание злаковых зерен. И создающий два ряда прутьев при плетении КОРЗИНЫ тоже ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ: он обязан принести хатат. И также — СШИВАЮЩИЙ ДВУМЯ СТЕЖКАМИ И РАЗРЫВАЮЩИЙ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ СШИТЬ ДВУМЯ СТЕЖКАМИ. Это — буквальное повторение уже сказанного выше (7:2) об «отцах» этих работ: в качестве введения к тому, что будет сказано в следующей мишне.

МИШНА ТРЕТЬЯ

РАЗРЫВАЮЩИЙ В ГНЕВЕ ИЛИ в скорби ОБ УМЕРШЕМ И ВСЯКИЙ, КТО ПОРТИТ, — СВОБОДНЫ ОТ НАКАЗАНИЯ. НО ПОРТЯЩИЙ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ИСПРАВИТЬ, — ЕГО МЕРА нарушения субботы РАВНА мере ИСПРАВЛЯЮЩЕГО.

Объяснение мишны третьей

РАЗРЫВАЮЩИЙ что-либо — например, одежду — в субботу В ГНЕВЕ ИЛИ в скорби ОБ УМЕРШЕМ И ВСЯКИЙ, КТО ПОРТИТ, — кто совершает в субботу запрещенную работу только для того, чтобы что-то испортить, — СВОБОДНЫ и ОТ НАКАЗАНИЯ смертью, и от обязанности принести жертву хатат. Гемара разъясняет, что разорвавший одежду в скорби об умершем только в том случае свободен от наказания, если Галаха не обязывает его сделать это однако же если он обязан разорвать одежду в знак скорби (например, если умерший — его отец, или мать, сын, дочь, брат, сестра, жена, по которыми он должен соблюдать траур, или благочестивый человек, о смерти которого обязаны скорбеть все, или же если он находился около покойного в тот момент, когда его душа покинула тело (Шабат, 105б) и должен был надорвать свою одежду) — он подлежит наказанию за нарушение субботы, потому что разрывание одежды как исполнение заповеди считается не порчей, а исправлением. По поводу РАЗРЫВАЮЩЕГО что-либо В ГНЕВЕ Рамбам постановляет, что сделавший это подлежит наказанию (в отличие от сказанного в нашей мишне): поскольку благодаря этому он успокаивается, его поступок рассматривается как исправление (в отношении его дурных побуждений). Однако другие кодификаторы законов Торы (Раши, Раавад) не согласны с Рамбамом и считают (в соответствии с нашей мишной), что сделавший это свободен от наказания. Их аргумент: каждый человек обязан обуздывать свои дурные побуждения, а тот, кто этого не делает и в ярости рвет свою одежду, — приравнивается [нашими мудрецами] к идолопоклоннику. Так сказано в Талмуде (Шабат, 105б): «Разрывающий в ярости свои одежды, бьющий в ярости свою посуду, разбрасывающий в ярости свои деньги да будет в твоих глазах подобным кланяющемуся идолу. Ибо таково искусство дурного побуждения: сегодня оно говорит человеку: “Делай так!”, и завтра оно говорит ему: “Делай так!” — пока не скажет: “Служи идолам!” — и тот идет, и служит. Это — то, что имело в виду Писание (Тегилим, 81:10), сказав: “Да не будет в тебе чуждого бога”. Что это за чуждый бог, что живет в человеческом теле? Скажи: “Это йецер-гара”.» Значит, если человек доставляет удовольствие своему йецеру, то и в плане соблюдения субботы он вредит, а не исправляет. Впрочем, все эти различные мнения действительны только в рамках подхода раби Йегуды, считающего, что тот, кто выполняет работу, в которой само действие, необходимое для ее исполнения, не является целью, — подлежит наказанию. Однако с точки зрения раби Шимона, считающего, что тот, кто исполнил работу, в которой действие не является самоцелью, не подлежит наказанию, — безусловно, Галаха соответствует сказанному в нашей мишне: что рвущий в приступе гнева не подлежит наказанию. НО ПОРТЯЩИЙ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ИСПРАВИТЬ, — например, разрывающий для того, чтобы зашить, или стирающий написанное для того, чтобы написать на этом месте, — о котором уже было сказано выше (7:2), что он подлежит наказанию, — ЕГО МЕРА нарушения субботы РАВНА мере ИСПРАВЛЯЮЩЕГО. То есть: рвущий или стирающий подлежит наказанию только тогда, когда он разорвал место, зашитое двумя стежками, чтобы затем зашить его тоже двумя стежками, или стер две буквы для того, чтобы на их месте написать две буквы.

МИШНА ЧЕТВЕРТАЯ

НАИМЕНЬШЕЕ КОЛИЧЕСТВО шерсти, ОТБЕЛЕННОЙ, РАСЧЕСАННОЙ, ПОКРАШЕННОЙ И СПРЯДЕННОЙ, — КАК ПОЛНАЯ ДЛИНА ДВОЙНОГО СИТА. А НАИМЕНЬШАЯ ДЛИНА материи, СОТКАННОЙ ИЗ ДВУХ НИТЕЙ, — КАК ПОЛНАЯ ДЛИНА СИТА.

Объяснение мишны четвертой

НАИМЕНЬШЕЕ КОЛИЧЕСТВО шерсти, ОТБЕЛЕННОЙ, РАСЧЕСАННОЙ, ПОКРАШЕННОЙ И СПРЯДЕННОЙ в нить в субботу, когда исполнивший любую из этих работ подлежит наказанию ( так как они квалифицируются выше (7:2) как «отцы работ»), — это то количество шерсти, которое нужно для производства нити величиной КАК ПОЛНАЯ ДЛИНА ДВОЙНОГО СИТА.

Сит — это мера длины, равная расстоянию от кончика указательного пальца до кончика среднего при максимально раскрытой ладони ПОЛНАЯ ДЛИНА ДВОЙНОГО СИТА — это расстояние между кончиком большого пальца и кончиком указательного, поскольку оно вдвое больше расстояния от указательного пальца до среднего (см. наше объяснение мишны 3:2 в тр. «Орла»).

Рамбам же пишет (Законы о субботе, 9:10), что КАК ПОЛНАЯ ДЛИНА ДВОЙНОГО СИТА — это расстояние в 4 тефаха. А НАИМЕНЬШАЯ ДЛИНА материи, СОТКАННОЙ ИЗ ДВУХ уточных НИТЕЙ, продетых через нити основы, — это КАК ПОЛНАЯ ДЛИНА СИТА — несмотря на то что ткач не продел уточные нити через все нити основы, но только на длину, равную расстоянию между кончиками указательного и среднего пальцев (или, по Рамбаму, на длину ДВУХ ТЕФАХОВ), — он подлежит наказанию.

МИШНА ПЯТАЯ

РАБИ ЙЕГУДА ГОВОРИТ: ПОЙМАВШИЙ ПТИЦУ В «БАШНЮ» И ГАЗЕЛЬ В ДОМ — ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ. А МУДРЕЦЫ ГОВОРЯТ: ПТИЦУ — В «БАШНЮ», А ГАЗЕЛЬ — В ДОМ, И ВО ДВОР, И В ВИВАРИЙ. РАБАН ШИМОН, СЫН ГАМЛИЭЛЯ, ГОВОРИТ: НЕ ВСЕ ВИВАРИИ РАВНЫ. ВОТ ОБЩЕЕ ПРАВИЛО: загнал туда, где еще НУЖНО ЛОВИТЬ, — СВОБОДЕН ОТ НАКАЗАНИЯ туда, где уже НЕ НУЖНО ЛОВИТЬ, — ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ.

Объяснение мишны пятой

Начиная отсюда и до конца главы излагаются законы, связанные с поимкой животных.


РАБИ ЙЕГУДА ГОВОРИТ: ПОЙМАВШИЙ ПТИЦУ В «БАШНЮ» — человек, вспугивавший в субботу птицу до тех пор, пока она не влетела в «башню» (то есть большой шкаф в форме башни), откуда она уже не может улететь, И — или — поймавший ГАЗЕЛЬ В ДОМ — человек, который гнался за газелью, загнал ее в дом и запер за нею дверь, — ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ как поймавший живое существо в субботу. Однако тот, кто загнал птицу в дом, — свободен от наказания, так как в этом случае еще надо приложить усилия, чтобы поймать ее в доме, а кроме того, она может вылететь оттуда — через окно, например. И также тот, кто загнал газель в сад или во двор, — еще не поймал ее, и потому свободен от наказания. А МУДРЕЦЫ ГОВОРЯТ: ПТИЦУ — В «БАШНЮ», А ГАЗЕЛЬ — В ДОМ, И ВО ДВОР, И В ВИВАРИЙ. То есть, хотя мудрецы согласны с раби Йегудой в том, что человек подлежит наказанию за ловлю птицы в субботу только тогда, когда загонит ее в «башню», но в отношении газели они полагают, что даже если человек загнал ее во двор или в виварий — то есть в такое место, где обычно держат диких животных, — он подлежит наказанию. РАБАН ШИМОН, СЫН ГАМЛИЭЛЯ, ГОВОРИТ: НЕ ВСЕ ВИВАРИИ РАВНЫ — есть такие большие виварии, что поймать там газель так же трудно, как и на воле. ВОТ ОБЩЕЕ ПРАВИЛО: если загнал животное — например газель — туда, где еще НУЖНО его ЛОВИТЬ, — в такое просторное место, где его еще трудно поймать, — СВОБОДЕН ОТ НАКАЗАНИЯ за ловлю животного в субботу но если загнал туда, где его уже НЕ НУЖНО ЛОВИТЬ — в такое место, где схватить его легко, — ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ, то есть обязан принести хатат, если сделал это по ошибке, и приговаривается к смертной казни, если сделал это злоумышленно. А ГАЛАХА СООТВЕТСТВУЕТ МНЕНИЮ РАБАНА ШИМОНА, СЫНА ГАМЛИЭЛЯ, который высказал его только для того, чтобы разъяснить слова мудрецов (Рамбам, Бартанура).

МИШНА ШЕСТАЯ

ГАЗЕЛЬ ВБЕЖАЛА В ДОМ, И ОДИН человек ЗАПЕР ДВЕРЬ ЗА НЕЙ, — ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ. ЗАПЕРЛИ ДВОЕ — СВОБОДНЫ от наказания. НЕ МОГ ОДИН ЗАПЕРЕТЬ, И ЗАПЕРЛИ ДВОЕ — ПОДЛЕЖАТ НАКАЗАНИЮ, А РАБИ ШИМОН — ОСВОБОЖДАЕТ их от наказания.

Объяснение мишны шестой

ГАЗЕЛЬ сама в субботу ВБЕЖАЛА В ДОМ, И ОДИН человек ЗАПЕР ДВЕРЬ дома ЗА НЕЙ, — ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ — потому что, заперев дверь, он тем самым поймал газель. ЗАПЕРЛИ ДВОЕ — в то время, как каждый из них был в состоянии это сделать в одиночку, — оба СВОБОДНЫ от наказания. Как разъяснялось выше (10:5) в отношении выноса вещи из одного владения в другое, если двое выполнили работу [которую каждый из них мог сделать в одиночку], оба свободны от наказания — поскольку каждый из них исполнил только половину работы. НЕ МОГ ОДИН ЗАПЕРЕТЬ дом, И ЗАПЕРЛИ ДВОЕ — например, если дверь была очень тяжела и ее обычно закрывали вдвоем, — оба ПОДЛЕЖАТ НАКАЗАНИЮ, потому что каждый из них выполнил целую работу — без каждого из них газель не была бы поймана. А РАБИ ШИМОН — ОСВОБОЖДАЕТ их от наказания, потому что, по его мнению, за исполнение любой работы вдвоем — даже если каждый из этих людей в отдельности не смог бы сделать ее, — не наказывают (см. выше, 10:5). НО ГАЛАХА НЕ СООТВЕТСТВУЕТ МНЕНИЮ РАБИ ШИМОНА.

МИШНА СЕДЬМАЯ

СЕЛ ОДИН человек В ДВЕРНОМ ПРОЕМЕ И НЕ ЗАПОЛНИЛ ЕГО, СЕЛ ВТОРОЙ И ЗАПОЛНИЛ ЕГО — ВТОРОЙ ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ. СЕЛ ПЕРВЫЙ В ДВЕРНОМ ПРОЕМЕ И ЗАПОЛНИЛ ЕГО, И ПРИШЕЛ ВТОРОЙ И СЕЛ РЯДОМ С НИМ — НЕСМОТРЯ НА ТО ЧТО ПЕРВЫЙ ВСТАЛ И УШЕЛ, ПЕРВЫЙ ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ, А ВТОРОЙ — НЕТ. С ЧЕМ ЭТО МОЖНО СРАВНИТЬ? С тем, как человек ЗАКРЫЛ дверь СВОЕГО ДОМА — И ОКАЗАЛАСЬ ГАЗЕЛЬ ЗАПЕРТА В НЕМ.

Объяснение мишны шестой

СЕЛ ОДИН человек В ДВЕРНОМ ПРОЕМЕ — после того как газель вбежала в дом, — И НЕ ЗАПОЛНИЛ ЕГО своим телом, чтобы газель не смогла убежать, и после этого СЕЛ ВТОРОЙ человек около первого И ЗАПОЛНИЛ ЕГО — закрыл своим телом оставшийся проем, — в этом случае ВТОРОЙ человек ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ, так как именно благодаря ему оказалась пойманной газель. Однако первый — свободен от наказания, так как, сев в дверном проеме, он не делал ничего. СЕЛ ПЕРВЫЙ В ДВЕРНОМ ПРОЕМЕ И ЗАПОЛНИЛ ЕГО — и из-за этого газель оказалась пойманной в доме, — И ПРИШЕЛ ВТОРОЙ И СЕЛ РЯДОМ С НИМ — как говорят некоторые комментаторы, позади его, внутри дома (см. «Тифэрет Исраэль»), — НЕСМОТРЯ НА ТО ЧТО ПЕРВЫЙ ВСТАЛ И УШЕЛ — а дверной проем оказался заполненным вторым, — ПЕРВЫЙ ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ — так как именно из-за того, что он сел там, газель оказалась пойманной, — А ВТОРОЙ — НЕТ. Несмотря на то что второй человек предотвратил бегство газели, он, тем не менее, не совершил никакой работы ради поимки животного. С ЧЕМ ЭТО МОЖНО СРАВНИТЬ? С тем, как человек ЗАКРЫЛ дверь СВОЕГО ДОМА, чтобы защититься от воров, — И ОКАЗАЛАСЬ ГАЗЕЛЬ, уже пойманная раньше, ЗАПЕРТА В НЕМ. В этом случае тоже — поскольку газель уже была поймана раньше другим человеком — этот человек оказывается только сторожем, стерегущим ее, чтобы не убежала так что, в принципе, он может всю субботу оставаться сидеть там и не давать тем самым газели убежать. Значит, слова мишны «а второй — нет» следует понимать так: не только не подлежит наказанию, и делает то, что в принципе разрешено. И ГАЛАХА — ТАКОВА. Окончание мишны — «С чем это можно сравнить?..» и т.д. — Гаран комментирует так. Например: внутри дома находится газель, а дверь только прикрыта приходит человек и запирает дверь на замок несмотря на то что к уже имеющемуся препятствию, мешающему газели убежать, он добавляет еще одно, он совершает разрешенное действие. И мы не говорим, что он как бы поймал газель — потому что если бы двери раскрылись, газель убежала бы. Вот так же разрешается сесть около человека, заполнившего своим телом дверной проем, — несмотря на то что когда он уйдет, газель окажется пойманной благодаря второму человеку. Или другой пример: газель была привязана, когда человек запер дверь несмотря на то что она отвязалась, мы не говорим ему, чтобы он открыл дверь и выпустил газель — поскольку в тот момент, когда он запер дверь, он сделал это с полным правом. Вот так же и этот второй человек: поскольку когда он сел около первого, он сделал это с полным правом, то его не заставляют уйти после того, как ушел первый.


Написано в Торе (Ваикра, 23): «В сукках живите семь дней; каждый коренной житель в Израиле должен жить в суках, дабы знали ваши поколения, что в суках поселил Я сынов Израиля, когда вывел их из Египта». Читать дальше

Строительство сукки

Рав Элияу Ки-Тов,
из цикла «Книга нашего наследия»

Как строить и украшать сукку? Законы и обычаи.

Законы нахождения в Сукке

Рав Шломо Ганцфрид,
из цикла «Избранные главы из «Кицур Шулхан Арух»»

Когда и как нужно находиться в Сукке (праздничном шалаше), чтобы выполнить заповедь? При каких условиях необходимо говорить при исполнении этой заповеди специальное благословение?

Под кровом Всевышнего

Рав Элияу Ки-Тов,
из цикла «Книга нашего наследия»

Б-гобоязненный человек позаботится, чтобы за его столом каждый день сидел бедняк; он будет относиться к нему так, словно это один из праотцев, и подаст ему лучшие блюда, как подал бы их небесным гостям.

Кицур Шульхан Арух 135. Законы нахождения в Сукке

Рав Шломо Ганцфрид,
из цикла «Кицур Шульхан Арух»

Избранные главы из алахического кодекса Кицур Шульхан Арух