Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
С того самого дня как Тора стала наследием еврейского народа, существует ее разделение на две части: открытую Тору, доступную каждому еврею и кабалу - скрытую, тайную Тору

Аншей хен

С того самого дня как Тора стала наследием еврейского народа, существует ее разделение на две части: открытую Тору, доступную каждому еврею и кабалу — скрытую, тайную Тору, которую мудрецы-праведники из поколения и поколение передавали лишь посвященным. Эти мудрецы, которых называют Аншей хен — Мужи Хохмат Нистар (скрытой мудрости), постигали внутренний смысл каждой буквы, каждого знака в Торе, смысл каждой заповеди Торы.

Кабалой, уединяясь от учеников и общества, занимались самые выдающиеся танаим и амораим. Только мудрейшие удостаивались проникновения в глубь явлений.

Комментарии посвященных в «скрытую мудрость» не публиковались, а передавались из уст в уста. До XIII века н.э. опубликованные книги содержат лишь намеки на кабалу. Так, например, Мишна упоминает ее под названиями Маасэ Берешит и Маасэ Меркава.

Кабала искусно вкраплена в комментарий Рамбана на Пятикнижие. Более откровенно использует кабалу главный раввин кастильского королевства раби Абулафия (ум. в 5043/1283 году) в книге Оцар акавод, комментирующей талмудические агадот. К этому же времени относится начало распространения знаменитой кабалистической книги Зоар — Сияние.

Зоар

Книга Зоар была записана знаменитым танаем раби Шимоном бар Йохаи. В день своей смерти он открыл ее существование своим ученикам. Сотни лет она была доступна лишь избранным и передавалась из уст в уста от отцов сыновьям или от учителей самым талантливым ученикам. Знаток кабалы, выдающийся мудрец Кастилии раби Моше ди Лион переписывал эту книгу и раздавал тем, кто был этого достоин. После смерти раби ди Лиона в 5065 (1305) году рукопись Зоара была приобретена одним богатым евреем у наследников раби и с тех пор стала достоянием многих.

Книга написана на арамейском языке в виде комментария на Тору. С изобретением книгопечатания началось ее массовое распространение.

В период преследований XIV-XV вв. н.э. она выполняла роль целителя сердец. Изучение кабалы укрепляло евреев, которые, благодаря ей, оставались преданны Торе. Испанские раввины унесли тайную мудрость с собой в изгнание, и она способствовала возрождению еврейских общин в новых местах. После изгнания евреев из Испании центр изучения кабалы переместился на Святую Землю в город Цфат.

Печатается с разрешения издательства «Швут Ами»


История отношений Йосефа и его братьев достигает апогея: начинается глава Ваигаш описанием диалога Йеуды и Йосефа, и это стало прообразом исторического противостояния их потомков: сначала колен Йеуды и Эфраима, а затем — двух царств, Южного Иудейского и северного Израильского царства. В конце главы рассказывается о том, как праотец Яаков, узнав, что его любимый сын Йосеф жив, спускается в Египет для встречи с ним. Так начинается Египетское изгнание, ставшее прообразом всех последующих изгнаний еврейского народа. Читать дальше

Избранные комментарии к недельной главе Ваигаш

Рав Шимшон Рефаэль Гирш,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»

Всевышний поселил потомков Яакова в Египте, чтобы они стали еврейским народом, не смешиваясь с коренным населением

Б-жественное вмешательство при продаже Йосефа

Дон Ицхак бен-Иегуда Абарбанель,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»

Всевышний специально организовал продажу Йосефа, чтобы привести его к величию. Поэтому братья Йосефа не были наказаны.

На тему недельной главы. Ваигаш 1

Рав Арье Кацин,
из цикла «На тему недельной главы»

Коментарии к недельной главе Льва Кацина

Избранные комментарии на главу Ваигаш

Рав Шимшон Рефаэль Гирш,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»

Если бы сыновья Яакова остались в Ханаане, их потомки со временем бы ассимилировались. Уход в Египет и жизнь среди враждебно настроенного населения помогла евреям сплотиться и сохраниться как народ.