Из цикла «Эпоха праотцев», темы: Авраам, Сара, Брит мила, Союз с Б-гом, Самосовершенствование, Рав Ицхак Гольденберг, Самоконтроль
Несомненно, все последующие годы Аврам подвижнически вёл свою работу, распространяя в мире знание о Творце и понятие о Б-жественной справедливости (цедек). Авраму было девяносто девять лет, и Творец явился Авраму и сказал ему: Я — Б-г Всемогущий. Ходи передо Мною и будь непорочен. И установлю Мой брит между Мною и тобой, и весьма-весьма размножу тебя /17:1-2/. Так начинается 17-я глава, вся посвящённая проблеме брита между Б-гом и Авраѓамом-иври и всеми его потомками — евреями.
Я — Б-г Всемогущий (שַדַּי אֵל אֲנִ, Ани Эль Шаддáй), Я — высшая духовная сила, у которой есть всего достаточно (דַּי), Я — всесилен, всемогущ. Законы природы — в Моей руке, в Моей власти сделать и изменить всё. Я дам твоей 89-летней жене забеременеть от тебя, 99-летнего, когда, по естеству, вы уже не можете породить ребёнка. Ваш наследник-иври должен быть рождён чудом, и чудом должно быть существование потомков Аврама — иврим.
Ходи передо Мною и будь непорочен. — О Ноахе было сказано /Бיрешит 6:9/: С Б-гом ходил Ноах. Простой смысл: как сын, которого Отец держит за руку. Ходи передо Мною — это совершенно иной уровень. Аврам достиг такой высокой ступени духовного подъёма, такого прилепления к Творцу, что нет нужды вести его за руку, наоборот, Эль Шаддáй велит ему: Ходи передо Мною. Ты будешь Моим сотрудником в маасе бיрешит, всё восполняя и исправляя /Мальбим*/. И прежде, чем откроюсь массам Я, пойдёшь ты, чтобы оповестить о Моих велениях (мицвот) и Моих требованиях /Даат софрим*/.
И будь непорочен. Этому два интереснейших пояснения. Это — веление после предыдущего: будь цельным во всех Моих испытаниях /Раши/. Будь совершенным в служении Мне и не оступись, выйди цельным, без порока, изо всех испытаний. А Эвен Эзра, как бы дополняя, пишет: И не спрашивай — зачем и почему.
Продолжая, Раши пишет: А по мидрашу /Бיрешит раба 46:4/, Ходи передо Мною — в (выполнении) мицвы милá, и, благодаря этому, станешь непорочен, ибо всё время, пока на тебе орлá, ты передо Мною порочен (на тебе дефект). Другое пояснение будь непорочен: Сейчас в тебе порок, недостаток в пяти (ה = 5) органах — два глаза, два уха и головка тела, но Я добавлю тебе букву (ה) в твоё имя (Аврам = 243) — и станет сумма твоих букв 248, как и число членов твоего тела. [Что произойдёт после выполнения мицвы милá, после удаления орлá с головки тела]. К этому пояснению Раши добавляет Маѓарал* (Гур арье) следующее: А я говорю, что Святой, благословен Он, дал мила Авраѓаму, властвовавшему над глазами и ушами; и хочу сказать, что вначале, когда он видел плохое, то должен был покорить свой йецер ѓа-ра*, чтобы тот не увлёк его за собой, и то же касательно ушей, если слышал плохие, злые речи, то должен был властвовать над своим йецерיом. Но когда сделал мила, все эти органы попали под управление Авраѓама, и он властвовал над ними, и не было нужды покорять йецер*, ибо тот был уже целиком в его власти.
И установлю Мой брит между Мною и тобой — Если о брит бен ѓа-бетарим сказано карáт (כָּרַת), то тут в тексте написано וְְאֶתְנָה — ве-этнá, и дал, то есть, добавил к тому, что ка-рáт, дал мицву, которая велит запечатлеть этот брит на теле. И важно то, что первый брит был односторонним — обязательства были только со стороны Б-га, но не со стороны Аврама, но этот — в полном смысле брит между Мною и тобой, возлагающий обязанности на обе стороны, заключающие брит, ибо Аврам с этого момента обязан быть сотрудником, партнером Всевышнего в исправлении мира. А главное исправление (тикун) Аврам должен совершить в своём «малом» мире — в своём теле. И тогда весьма-весьма размножу тебя: ведь ты один идёшь прокладывать путь к шлемут — полноте, гармоничности, совершенству всего созданного, и, исходя из того, как ты усилишь, укрепишь Б-жественную, духовную долю в твоём «малом» мире, начнут Шехина и Б-жественность простираться в большом мире /Мальбим/.
И пал Аврам на своё лицо /17:3/ — Хоть и не впервые Б-г открылся Авраму, но это откровение было важнее, значительнее предыдущих, и сказанное было выше, возвышеннее сказанного ему ранее. И Аврам чувствовал, что ему ещё многого недостаёт, чтобы он мог исполнить предназначенную ему миссию.
И говорил с ним Б-г, и сказал: Я вот (устанавливаю) Мой брит с тобою: Ты будешь отцом множества народов (גּוֹיִם הֲמון אַב). И ты больше не будешь называться Аврамом, но твоё имя будет Авраѓам (אַבְרָהָם), ибо Я сделаю тебя (духовным) отцом множества народов. И распложу тебя чрезвычайно, и произведу из тебя народы, и от тебя произойдут цари. Если прежде ты назывался רָם אַב — Возвышенный отец, то отныне будешь называться אַבְרָהָם , ибо станешь отцом множества народов (גּוֹיִם הֲמון אַב) /17:3-5/.
Запрет на прежнее имя абсолютен, этим именем ни в коем случае нельзя более называть Авраѓама, ибо еврей, совершивший мила, несовместим с не удалившим орлá, арэлем, не вошедшим в брит с Б-гом Исраэля. Заменяя имя, Б-г в прежнее — Аврам — добавил только лишь одну букву — ה (ѓэй). Следовательно, лишь в силу этой одной буквы, Авраѓам обрёл качества и свойства, которых у него прежде не существовало и быть не могло. Дело здесь не только и не столько в числовом значении этой буквы, о чём сказано выше. В чём же сила буквы ה, откуда она? Рабену Бахйэй* /Сарагоса, 13 в. хр. л./ сообщает: Добавленная буква ה — это последняя буква четырёхбуквенного Имени Творца, и с ней дана ему (Б-жественная) сила порождения и всё, что следует, вырабатывается и формируется из этой силы.
Лишь вследствие этого Б-г сказал Авраѓаму: Установлю Мой брит между Мною и тобою и между твоим потомством после тебя в их поколениях как вечный брит, чтобы быть Б-гом тебе и твоему потомству после тебя. И дам тебе и твоему потомству после тебя Землю твоего пребывания, всю Землю Кнаан, в вечное владение; и буду им Б-гом /17:7-8/. Не случайно трижды повторяет Б-г — твоему потомству: Он делает на этом ударение, особо подчёркивает, что только теперь у Авраѓама появится его потомство, его продолжатели, иврим, евреи, будущий еврейский народ.
Однако, чтобы это произошло, недостаточно переделать одного Авраѓама, претерпеть изменения должна и его жена. Поэтому Б-г и говорит Авраѓаму: Сарай (שָׂרָי), твою жену, не называй Сарай, а её имя да будет Сара (שָׂרָה). И Я благословлю её, и даже дам тебе от неё сына; и благословлю её, и произойдут от неё народы, цари народов произойдут от неё /15-16/. Как видим, Б-г даёт букву ה и жене Авраѓама с теми же целями. Вместо мужского окончания своего имени, она обрела женское окончание — ה, обеспечившее ей возможность выполнить мицву пру у-рву, плодитесь и размножайтесь /1:28/. Б-г сообщает: Именно Сара, твоя жена, родит тебе сына, и ты наречёшь ему имя — Ицхак; и установлю Мой брит с ним как вечный брит для его потомства после него. И повторяет, чтобы не было двух мнений о том, кто продолжатель, преемник и наследник Авраѓама: Однако Мой брит установлю с Ицхаком, которого родит тебе Сара, в это самое время, в следующем году /17:15-21/.
И пал Авраѓам на своё лицо, и обрадовался, и сказал в своём сердце: Чтобы у столетнего родилось! И Сара, девяностолетняя, родила! /17:17/. Наш великий родоначальник прекрасно понял, что Творец совершает чудо рождения нового народа, который, единственный, становится бней брит — стороной в клятвенном договоре между ним и его Б-гом
Но, прежде всего, надо войти в брит, выполнив мицву мила. Обращаясь к Авраѓаму, Б-г сказал: Вот Мой брит, который вы должны соблюдать между Мною и вами, и между твоим потомством после тебя: Да будет обрезан у вас каждый мужчина. Обрезывайте вашу крайнюю плоть (ﬠָרְלַתְכֶם בְּשַׂר, бיсар орлатхéм) — и это будет знаком брита (от ѓа-брит) между Мною и вами. Восьми дней от рождения да будет обрезан у вас во всех ваших поколениях всякий мужского пола, рождённый в доме и купленный за серебро у какого-либо иноплеменника, который не из твоего потомства. …И будет Мой брит на вашем теле вечным бритом. Необрезанный же мужчина (עָרֵל, арэль), который не обрежет своей крайней плоти (бיсар орлатó), — истребится эта душа (הַנֶפֶש נִכְרְתָה, никрета ѓа-нефеш, казнь карéт) из своего народа: он нарушил Мой брит /17:10-14/.
Прежде всего, что такое орлá? В Торе это слово имеет три значения: 1/ плоды дерева в течение первых трёх лет после посадки являются «дикими» (орла), их надо уничтожать, а ветви обрезать; 2/ плёнка, удаляемая при обрезании (милá) еврея; 3/ орла сердца — дикие эмоции и нравы, от которых еврей избавляется, выполняя законы Торы.
О сути самого понятия. לַﬠַרֹל, ﬠַרַל (арáль, лаарóль) означает «оставить в диком состоянии», а также «одичать». Это касается как плодовых деревьев (и виноградника), так и людей. Не обрезываемое, как требуется, дерево дичает, плоды становятся мелкими, невкусными. Человек, не сделавший милá (удаление бיсар орла), не удаливший орла сердца, дичает. Речь идёт о культивировании дерева и человека, ибо культура — это возделывание, обработка, образование (от colere — заботиться, выращивать) как культурного растения, так и культурного человека.
Теперь обратимся к цитированному фрагменту. Тора раскрывает суть, смысл мила: совершая её, Авраѓам и его потомки удаляют орла — всё то, что мешает, не даёт воспринимать, получать влияние, изобильное питание (шéфа) свыше. В этом пророчестве, вне сомнения, Авраѓаму были открыты все тайны и влияния мила, вызываемые устранением бיсар орла и обеспечивающие проникновение шефа от Всевышнего в плоть человека /Даат софрим/. Мила создаёт от ѓа-брит — знак, символ, объединяющий в единый народ евреев, даже в галуте, и свидетельствующий о том, что они служат Творцу, Б-гу Исраэля /Мальбим/.
Восьми дней от рождения да будет обрезан у вас — Именно тогда нужно совершить мила у вас, чтобы не получилось так, что все радуются, а мать-роженица — нет, ибо семь дней после родов мальчика она нидá, её выделения ещё не чисты, и у вас пусть ждут, когда мать после миквы, на восьмой день сможет войти в бет кнесет и принять участие в общем веселье /Нида, 31/.
Истребится эта душа (הַנֶפֶש נִכְרְתָה, никретá ѓа-нефеш, казнь карэт) из своего народа: он нарушил Мой брит. — Как шабат является от ѓа-брит навечно между Б-гом Исраэля и Его народом, так и мила создаёт от ѓа-брит навечно. Таким образом, есть основание для сравнения этих мицвот. Не желающий войти в брит сам этим отрубает, истребляет (כוֹרֵת, корэт) себя из своего народа, отказывается от Всевышнего и от Его руководства, отвергает корень еврейской жизни и поэтому не заслуживает права вой-ти в грядущий мир вместе с душами евреев — нет ему там места /Абраванель*/. У наказания карэт — два уровня. Первый, когда карэт сокращает срок жизни человека в этом мире, тут истребляют его душу. Второй, когда душе не дают войти в духовные миры, ибо тяжкий грех отрывает человека от духовного корня, поэтому приговор — исчезновение души во всех мирах /Даат софрим/.
И взял Авраѓам Ишмаэля… и всех рождённых в его доме, и всех купленных за его серебро, весь мужской пол из людей дома Авраѓама, и обрезал край плоти их в тот самый день, как говорил с ним Б-г. Авраѓам же был девяноста девяти лет при обрезании им края своей плоти /2047г./. А Ишмаэль, его сын, был тринадцати лет при обрезании края его плоти /17:23-25/.