Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
Голос твой так умиляет меня, скорбь и тоску твой голос разгонит

Горлинка в миртах жалобно стонет —
Сердце мое неужели не тронет?
Голос твой так умиляет меня,
Скорбь и тоску твой голос разгонит.
Страсть моя вспыхнула с новою силой,
Чтобы ничто ее не погасило.
Душу на твой произвол отдаю,
Хоть и сгубила б ты душу мою!

יוֹנָה מְקוֹנֶנֶת וּמִתְלוֹנֶנֶת
בֵּין הַהֲדַס הֹגָה וּמִתְרוֹנֶנֶת
הִתְבּוֹנְנִי כִּי יֶעֱרַב קוֹלֵךְ לְדוֹד
יִמְצָא בְּפִיךְ מָן לֹא בְּפִי צִנְצָנֶת
זֹאת אַהֲבָתִי לָךְ חֲדָשָׁה אַךְ דְּעִי
כִּי לֹא לְעוֹלָם תִּהְיֶה נוֹשָׁנֶת
אַפְקִיד בְּיָדֵךְ אֶת שְׁאָר רוּחִי עֲשִׂי
הַטּוֹב בְּעֵינַיִךְ וְאַתְּ נֶאְמָנֶת.

Переводчик: Л.Пеньковский, А.Гинзаи


Наш праотец Авраам дает нам хороший пример гостеприимства. Мудрецы говорят, что его шатер был открыт на четыре стороны — для каждого гостя. Мы расскажем о правилах и традициях, рекомендуемых тем, кто желает по-настоящему исполнить эту заповедь. Читать дальше