Whatsapp
и
Telegram
!
Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
Запреты обижать речами другого еврея, гера и беглого раба.

251-я заповедь – запрещение обижать друг друга речами, причиняя ближнему боль и унижая его так, что он не знает, куда спрятаться от стыда. Например, запрещено напоминать человеку о проступках, совершенных им в юности, если он затем раскаялся в них. Не следует говорить: “Благодари Б-га за то, что Он вывел тебя от таких-то и таких-то дел на добрый путь” и, вообще, произносить подобные речи, бередящие душевные раны. И об этом Его речение, да будет Он превознесен: “И не обижайте друг друга, и бойтесь своего Б-га” (Ваикра 25:17). И объяснено (Бава меция 58б): “Это запрет обижать речами”.

А в Сифре (Беар) говорится: “В Его речении “И не обижайте друг друга” подразумевается обида словом. Какая именно? Нельзя сказать человеку, раскаявшемуся в своих проступках: “Помнишь, как ты поступал прежде?!”. И нельзя говорить человеку, на которого обрушились несчастья: “По заслугам тебе! Это наказание за твои грехи”. И нельзя отсылать торговца, ищущего определенный товар, в место, где таких товаров заведомо не бывает. И нельзя спрашивать у торговца, сколько стоит его товар, если мы не собираемся этот товар купить (потому что такой вопрос дает торговцу необоснованную надежду)”.

И сказано (Бава меция там же): “Обида, нанесенная словом, больнее ранит человека, чем обман в имущественных делах. Ведь запрещая именно словесные оскорбления, Ашем добавил: “Бойтесь своего Б-га”.

Законы, связанные с выполнением этой заповеди, разъясняются в 4-ой главе трактата Бава меция (58б-59б).

 

 

252-я заповедь – запрещение обижать гера речами. И об этом Его речение, да будет Он превознесен: “И гера не обижай” (Шмот 22:20). А в Мехильте (Мишпатим) объяснено: “И гера не обижай” – речами”.

Этот запрет повторен в Торе еще раз. Ашем сказал: “И когда будет жить у тебя гер в земле вашей, не обижайте его” (Ваикра 19:33). Сифра (Кедошим) поясняет: “Не говори ему: “Еще вчера ты был идолопоклонником, а сегодня укрылся под сенью Б-жественного Присутствия”.

 

 

253-я заповедь – запрещение обманывать гера в имущественных вопросах и наносить ему ущерб при заключении торговых сделок. И об этом Его речение: “И гера не обижай и не угнетай его” (Шмот 22:20). Сказано в Мехильте (Мишпатим): “И не угнетай его” – в имущественных вопросах”.

И уже объяснено в трактате Бава меция (29б), что тот, кто обижает гера речами, преступает и запрет “Не обижайте друг друга” (Ваикра 25:17; НД 251), и запрет “Гера не обижай” (Шмот 22:20; НД 252). И точно так же, тот, кто обманывает гера при заключении торговых сделок, преступает не только запрет “Не угнетай его”, но и запрет обманывать друг друга в торговле, относящийся ко всему народу Израиля (НД 250).

 

 

 

254-я заповедь – запрещение возвращать раба, бежавшего в Землю Израиля из другого государства. И хотя хозяин раба – еврей, беглеца не возвращают, поскольку он укрылся в Земле Израиля. Хозяин должен освободить его, а стоимость раба остается на освобожденном в качестве долгового обязательства.

И об этом Его речение, да будет Он превознесен: “Не выдавай раба его господину, когда он спасается у тебя от своего господина” (Дварим 23:16). И разъясняется в 4-ой главе трактата Гитин (45а), что Писание говорит здесь о рабе, бежавшем из-за границы в Землю Израиля. Такого беглого раба уже не возвращают в рабское состояние, поскольку он укрылся в Святой Земле, избранной Ашемом, среди избранного народа. Но хозяин получает от него долговое обязательство, равное его стоимости, и выдает ему отпускную грамоту.

И там же (Гитин 45а) разъясняются все законы, связанные с выполнением этой заповеди.

 

 

255-я заповедь – запрещение оскорблять своими речами такого беглого раба, ищущего у нас укрытия. И об этом Его речение, да будет Он превознесен: “У тебя пусть он живет, в твоей среде, на месте, которое он выберет, в каком-либо из городов твоих, где ему угодно; не обижай его” (Дварим 23:17). И объяснено в Сифре по этому поводу: “Не обижай его” – речь идет об обиде словом”.

И так же, как Ашем, да будет Он превознесен, добавил особую заповедь, запрещающую обижать гера, поскольку его душа особенно робка и принижена, – ведь он ощущает себя пришельцем среди евреев, – Ашем, да будет Он превознесен, добавил третью заповедь, запрещающую обижать беглого раба, душа которого еще более принижена, чем душа гера. Человек не должен думать: “Этот раб привык к оскорблениям, и они его не смущают”.

И ясно, что Писание говорит здесь о таком беглом рабе, а также о таком гере, которые приняли на себя выполнение законов Торы – т.е. о герей цедек (праведных герах).  

 

 

 

 

 

 

 

 

Печатается с разрешения издательства "Швут Ами"

Многие мысли, изложенные в этой книге царем Соломоном, скорее всего, известны Вам, даже если Вы мало что знаете и про царя Соломона, и вообще про иудаизм Читать дальше

Вечность и суета 5. Коэлет. Победить себя

Рав Носон Шерман,
из цикла «Коэлет: Вечность и суета»

Понятие времени в свете толкования традиционных текстов

Рав Мордехай Кульвянский

Впервые слово «время» (зман) появляется в Танахе в книге «Коэлет»: «Для всего есть время, для каждой вещи — срок под Небесами». Достойно удивления, что все пять книг Торы, книги пророков, псалмы, Ийов, Хроники (!) обходились без слова «время». Конечно, есть годы, месяцы, дни и ночи и даже часы, связанные с движением светил, а понятие времени — только в «Коэлет». Несомненно, это великая новость, осознать которую нам мешает только то, что мы уже давно живем в мире, в котором это слово сказано.

Вечность и суета 4. Коэлет. Мудрое сердце

Рав Носон Шерман,
из цикла «Коэлет: Вечность и суета»

Вечность и суета 7. Коэлет. Предназначение еврея

Рав Носон Шерман,
из цикла «Коэлет: Вечность и суета»