Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
Евреи посчитали, что Моше умер. Они потребовали, чтобы Аарон изготовил им золотого тельца для поклонения.

И увидел народ, что задерживается Моше спуститься с горы (слово «бошеш», [בשש] т.е., «задерживается», объясняется как «боу шеш», [באו שש] т.е., «пришли шесть»: минули те 6 часов, то есть половина светлой части суток сорокового дня после ухода Моше, когда по ошибочным подсчётам людей Моше должен был вернуться; явился Сатан и смешал всё в мире, и показал подобие тьмы глубокой, чтобы сообщить, что точно умер Моше, и из-за этого пришло «смешение» в мир), и собрался народ на Аарона, и сказали ему: «Встань, сделай нам богов (божеств многих жаждали для себя), которые пойдут перед нами, ибо этот Моше (показал им Сатан вид подобия Моше, которого несут в воздухе свода небесного) — человек, который поднял нас из земли Египта (он показывал нам путь, которым идти, теперь нужны нам божества, которые пойдут перед нами), не знаем мы, что было с ним». И сказал им Аарон: «Снимите серьги золотые, которые в ушах жён ваших, сыновей ваших и дочерей ваших (сказал Аарон в сердце своём: “Жёны и дети пожалеют драгоценности свои, и, может быть, задержится дело, а за это время придёт Моше”, но они (мужчины) не стали ждать, и сняли собственные украшения), и принесите ко мне». И сняли — весь народ — серьги золотые, которые в ушах их, и принесли Аарону. И взял из рук их, и изготовил его зубилом, и сделал его тельцом литым (когда бросили [золото] в огонь печи, пришли колдуны Смешения Великого («Эрев рав», [ערב רב], т.е. многочисленные иноплеменники, приставшие к еврейскому народу при Исходе), и сделали его с помощью колдовства; а есть те, кто говорит, что Миха был там, который вынут изнутри кладки зданий, где его хотели раздавить (и Моше спас его), и было у него Имя Вс-вышнего и пластинка, на которой Моше написал «поднимись, бык, поднимись, бык!» чтобы поднять гроб Йосефа из Нила, и Миха бросил пластинку в печь, и вышел телец), и сказали: «Эти боги твои, Исраэль (и не сказано: “эти боги наши”, отсюда видно, что [люди] Смешения Великого, поднявшиеся из Египта — они “собрались на Аарона”, они сделали тельца, и потом увлекли евреев за собой), которые подняли тебя из земли Египта!»

Этот страшный отрывок Торы издавна вызывал вопросы. Зачем сказано, что «народ собрался на Аарона» (кажется, можно было написать короче: «и сказал народ Аарону»)? Каков смысл того, что слово «боги» — во множественном числе, и Раши приводит, что «желали многих божеств»? Зачем добавлена фраза «которые пойдут перед нами»? Зачем во фразе про Моше добавлено слово «человек»? Почему подчёркивается, что Аарон «взял из рук их» золото? Как можно было говорить о только что сделанном тельце «эти боги твои, Исраэль, которые подняли тебя из земли египетской»? Почему сначала зачинщики идолопоклонства говорят, что Моше «поднял их из земли египетской», а потом то же говорится про тельца? Почему в последней фразе слово «боги» — опять во множественном числе (ведь телец уже был сделан, и он был один)? Почему, наконец, был изготовлен именно телец?

Раби Хаим бен Аттар («Ор hа-Хаим») разъяснял, что слова «и собрался народ на Аарона» означают, по всей видимости, что народпришёл Аарона убить (и поэтому сказано «на Аарона»). И доказывается это тем, что Хур (помощник и племянник Аарона) уже был убит толпой (как приводится в Мидраш Раба). Раби Хаим пишет, что в тексте Торы об убийстве Хура специально не написано прямо, «чтобы не осталось в Торе заметного следа от этого в поколениях, ведь Вс-вышний заботится об уважении к Своему народу»; сама история про тельца — и та приведена только чтобы показать, что даже общенародный грех после глубокого раскаяния прощается. А убили Хура (и собирались убить Аарона), как объясняет р. Хаим, потому, что после исчезновения Моше народ «не желал посредника-человека», в котором есть «уровень желания природного (рацон тиви רצון טבעי), и силы его тянутся к земному» (из этого понятно, зачем во фразе про Моше добавлено слово «человек»: Моше пропал, не справился с миссией, как полагали собравшиеся, просто потому, что был человеком).

Фраза же «которые пойдут перед нами» объясняется у р. Хаима так: Поскольку Б-г, который вывел их из Египта, [как думали они], очень Высок и Отдалён (от материального мира), то случится с ними беда без постоянного наблюдателя (бе-эйн машгиах באין משגיח). Из-за этого они сделают, чтобы одна из сил «воинства небесного» была внизу перед ними. Т.е., они никогда не восставали против Первопричины (т.е., против Творца), а желали посредника.

По-видимому, они считали, что запрет иметь посредника существовал только пока Моше был с ними (и из-за этого привели как причину, что Моше пропал). И эту ужасную ошибку высказали, говоря, что «Моше поднял их из земли Египта», т.е. нашли доказательство, что без посредника не обойтись. И даже то, что назвали посредника «богом», тоже взяли из слов, сказанных Творцом о Моше (в главе «Ваэра»): «Вот, сделал я тебя Могучим (употр. то же слово “Эло-hим”) для фараона». И мнения эти — это заблуждение великое.

Слова «и сделал из него тельца», конечно, не означают, что Аарон тельца изготовил (ведь далее в главе говорится, что телец «вышел сам»). А написано так потому, что Аарон взял золото из их рук, и не понял, что нужно положить его на землю, чтобы прекратилось действие колдовства (как прямо указано в книге Зоhар, в объяснении этого места).

В словах же, кажущихся непостижимыми, «эти боги твои и т.д.» не хотели они сказать, что именно телец вывел народ из Египта (это абсурд), а, наоборот, показали свои намерения — служить части от целого, и как будто при этом служат всему. И это не было в их глазах странным, ведь в человеке тоже есть часть Б-жественная (т.е. душа), и просто из-за недолговечности человека эта «часть» быстро возвращается к Источнику. А они хотели создать такой материальный сосуд, в котором бы «спустившаяся» в него Б-жественность пребывала всегда. Т.е. они не отказывались от Первой из Десяти заповедей (не отказывались от того, что Творец вывел их из Египта), а сказали: «Эти боги твои, Исраэль, которые подняли», намереваясь, не дай Б-г, уровнять верхнее (Б-жественный источник) и нижнее (золотого тельца, в которого, как они думали, «привлечено», «спущено» Б-жественное содержание)[1], чем нанесли огромный [духовный] ущерб, и были наказаны Б-гом.

В комментарии «Кли Якар» доказывается, что зачинщиками и организаторами греха были иноплеменники из «Смешения великого» (как указано в начале в комментарии Раши): Слова «и увидел народ» указывают на «Смешение великое» (далее в тексте — Эрев рав), ибо везде, где сказано «народ (hа-ам העם)», имеются в виду (как объясняет Раши в главе «Беhаалотха») худшие люди. «Что задерживается Моше»: было известно им (людям из Эрев рав), что только благодаря Моше они вышли из Египта (потом ведь подчёркнуто: «этот Моше, который поднял нас из Египта»), ведь решение о принятии толпы прозелитов Моше принимал самостоятельно (далее Творец скажет Моше: «Иди, спускайся [с горы], ибо развратился народ твой, который ты поднял из земли египетской», на что Моше ответит: «если так, зачем же возгорается гнев Твой на народ Твой (т.е. на евреев), если во всём виноват только народ мой?»).

И опасался Эрев рав, что если не придёт Моше, то их изгонят по приказу свыше, чтобы не соблазняли они общину идолами египетскими, ведь сказано, что для евреев «тяжелы прозелиты» (кашим герим קשים גרים)[2]. Они думали, что до сих пор их не изгнали только из уважения к Моше, поэтому прибегли к хитрости и потребовали другого вождя (вместо Моше), говоря: «Не знаем мы, что было с ним», т.е., не знаем, какая сила была с ним. «Ведь конечно же, сказали люди из Эрев рав, у Моше было какое-то астрологическое изображение, чей силой он нас вёл и совершал чудеса, а мы не знаем, какое из изображений выбрать. Ты же, Аарон, его брат, конечно знаешь, чем пользовался Моше, поэтому сделай нам это, чтобы оно было посредником между нами и высшими силами…» И сказали мудрецы, что «жаждали божеств многочисленных», — имеется в виду, что не знали, какое выбрать.

Далее (в конце комментария) «Кли Якар» разъясняет, почему был сделан именно телец: Они думали, что обязанность взять с собой гроб Йосефа была условием Исхода, и что именно силой останков этого великого человека Моше совершил окончательное спасение. И поскольку на пластинке, с помощью которой Моше поднял из Нила гроб Йосефа, значилось: «Поднимись, бык!» они решили, что Исход произошёл благодаря силе созвездия тельца (мазаль шор מזל שור). Поэтому написано: «Эти боги твои, Исраэль, которые подняли», — во множественном числе, сила Йосефа и сила Моше (чей образ был показан Сатаном, как приводится у Раши, и поэтому сказано: «Эти»).


[1] Отметим, что с этого первого великого идолопоклонского эксперимента жажда «заключить Г-спода в материальные рамки» (в предмет или живое существо) не проходила у человечества никогда. Примеры тому читатель найдёт без труда сам.

[2] Смысл этого талмудического высказывания в том, что люди, принявшие иудаизм, не воспитанные с детства в еврейской Традиции, могут, если их много, привнести в общину чуждые ценности, противоречащие основам нашей веры.

Из «Книги для изучения Торы»


Раби Ашер бар Йехиэль вошел в историю под прозвищем «Рош». И не зря: на иврите «рош» — это одновременно и «голова», и «глава-руководитель». Рабейну Ашер был величайшим мудрецом и главой поколения. Ему довелось жить и в Германии, и в Испании, и везде евреи считали Роша своим главой и учителем. На основе трудов и постановлений Роша его сын и ученик составил кодекс законов, который позже стал основой для Шульхан Аруха. Читать дальше