Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
Разведчики, которых Моше отправил в землю Ханаанскую, не были рядовыми членами общины. Однако они не справились с возложенной миссией и даже попытались сместить Моше и Аарона.

Глава XIII

2. САМЫХ ВЫДАЮЩИХСЯ СРЕДИ НИХ. Расстановка ударения показывает, что слово נשיא является частью составного сказуемого при подлежащем כל, то есть «пусть каждый человек (из тех, кого отправили) будет נשיא среди членов своего колена». Это не должны быть «князья колен своих отцов», о которых говорится в Бемидбар 1:4 и 1:16 как о «главах отеческих домов» и «князьях колен своих отцов» соответственно — люди, которые стояли во главе каждого колена и которые были ясно определены как таковые в Бемидбар 7:2. Нет, каждый из них должен быть נשיא בהם(выдающимся в своей среде). Они должны находиться בהם (в своей среде); не во главе народа, но среди него, личности, которые не занимают руководящих постов, но выделяются среди всех остальных своим характером и способностями…

16. И МОШЕ НАЗВАЛ ОШЕА, СЫНА НУНА, — ЙЕОШУА. Изменяя так имя, Моше намекал на истину, которую Йеошуа должен был постоянно помнить и которую его попутчики тоже должны были вспоминать всякий раз, когда, находясь при исполнении своей миссии, обращались к нему по его новому имени. עשוה, Тот, Кто всегда помогал нам в прошлом, является также и יהושע, Тем, Кто принесет нам избавление в будущем. Поистине, יהושע: Б-г представляет все наше богатство, всю нашу силу, всю совокупность наших устремлений; без Него все это лишено смысла.

19. И ЧТО ЗА ЗЕМЛЯ, В КОТОРОЙ ОНИ ЖИВУТ. Этот вопрос относится к качеству земли как места пребывания человеческих существ. Вопрос в стихе 18 относится к «народу, который живет на ней». Обитатели страны рассматриваются отдельно от земли, то есть имеется в виду, какими они стали на той земле. В данном стихе, с другой стороны, спрашивается: «и что за земля, в которой они живут». Люди рассматриваются в контексте земли, в аспекте всех воздействий, которые оказывают на них особенности земли. Какова ценность этой земли как площадки для развития народа?

ХОРОША ОНА ИЛИ ХУДА. Хороша эта земля или плоха в этом отношении? Будет ли она служить и способствовать духовному и нравственному росту народа или будет препятствовать ему? В этой связи на память приходит изречение наших Мудрецов: «Сам воздух Земли Израиля делает людей мудрыми» (Бава батра 158б)…

26. ОНИ ПОШЛИ И ПРИШЛИ. На обратном пути они решили, что не пойдут прямо к Моше и Аарону со своим докладом, но сперва сообщат собранную информацию всему народу. Это обстоятельство указывает на их дурные намерения. Если бы они имели благие намерения, то сообщили бы сначала обо всем Моше и Аарону и спросили их совета и указаний, прежде чем предпринять что-либо. Но именно этого они не хотели делать. Они считали, что и они, и народ только выиграют, если станут в оппозицию к Моше. Их отчет поэтому принял форму обвинения Моше и Аарона в присутствии всего народа; они апеллировали к народу, чтобы спастись от гибели, которая бы несомненно постигла их, если бы планы Моше и Аарона осуществились…

Глава XIV

5. ТОГДА МОШЕ И ААРОН ПАЛИ НИЦ. Сказав «Давайте назначим вождя» (см. предыдущий стих), народ официально известил Моше и Аарона, что больше не будет подчиняться их приказам. Моше и Аарон восприняли это сообщение, как знак окончания своей миссии. Они пали ниц «перед всем собранием общины…».

קהל עדת это собрание, которому вручено руководство общиной, то есть старейшины (смотри Шмот 12:6). Бросившись на землю перед этими старейшинами, Моше и Аарон показывали, что руководство народом ныне возвращается к старейшинам. Поскольку народ отказался подчиняться им, Моше и Аарон желали продемонстрировать, что их власть закончилась и что они уже больше ничего не могут сделать для народа.

9. А ЧТО ДО ВАС. Эти слова резюмируют все духовное величие, нравственное благородство, Б-гом установленное призвание и близость к завету с Б-гом, которые связаны с прошлым Израиля и с его предопределенным будущим. Даже если те люди будут самыми ужасными великанами, защищенными крепостями из гранита, вы не должны их бояться. Познав вашу духовную и нравственную силу в Б-ге и с Б-гом, они растают как дым. Стыдитесь бояться их…

ИХ ТЕНЬ ОТСТУПИЛА ОТ НИХ. Они существуют лишь до тех пор, пока остаются в тени, пока их не замечают. Но когда мы войдем в их страну, Б-г со Своей истиной и Своей справедливостью, несущими спасение человечеству, войдет вместе с нами. Перед сиянием этой истины их тень исчезнет. Их порочность полностью обнажится, и они будут судимы и уничтожены по причине своей испорченности. Поэтому не бойтесь их.

15. …Слова «как одного человека» ясно показывают, что процесс, в результате которого отцы, ставшие недостойными этой земли, умирали бы постепенно, естественным образом, и только их дети вошли бы в землю, не оказал бы неблагоприятного воздействия на признание Б-га народами. Лишь предреченная Б-гом массовая гибель, в результате которой обещание Б-га не исполнилось бы столетия, могла породить такое неверное представление (что Б-г не в состоянии привести народ в его землю).

18. Б-Г ДОЛГОТЕРПЕЛИВЫЙ. Моше подчеркивает те качества суверенности Б-га, к которым он апеллирует именно в этот момент. Самым значительным из них является ארך אפים, несравненное терпение Б-га в ожидании удовлетворения Его справедливых требований. Вместо мгновенного исчезновения, как люди того на самом деле заслуживают, обладающий этим свойством Б-г дает им время, очень много времени, чтобы одуматься, исправить свои пути, подняться вновь и восстановить все то, чего они лишились в своем безрассудстве.

רב חסד это изобилие Его доброты. Он не скупится на любовь, но обладает огромным запасом доброты, которую дарит вновь и вновь и которую Он готов и дальше дарить пусть даже в тысячный раз, после того как она была отнята в предыдущие 999 раз.

נושא עוון ופשע дословно означает «снять» груз ответственности за обман и бунт с того, кто, хотя и сознательно сошел с прямого пути, но сделал это единственно под влиянием страсти, или даже с того, кто вовлечен в открытое восстание против Б-жественного Закона, чтобы этот груз не раздавил его. И, наконец, в Б-жественной суверенности есть то безмерное величие любви, которое всегда рассматривает настоящее в терминах будущего, каждого человека через его детей и детей его детей и каждое поколение через его потомство. Поскольку Он стремится очистить всех людей, все поколения, все исторические эпохи, чтобы спасти их от нравственного разрушения, Он не допустит, чтобы остался безнаказанным даже самый маленький грех, в котором не раскаялись, но, тем не менее, Он распространит возможность раскаяния на много поколений и на большие отрезки времени. Прежде чем вынести человеку приговор, Он взглянет на еще неродившегося потомка этого человека, который, быть может, одумается и вновь поднимется на тот высокий нравственный уровень, с которого, по ошибке или намеренно, пал его предок. «Он, однако, не прощает ничего; Он припоминает нечестие родителей их потомкам до третьего и четвертого поколения».

20. И СКАЗАЛ Б-Г: Я ПРОСТИЛ — ПО ТВОЕМУ СЛОВУ. Именно по тем причинам, о которых говорил Моше, Б-г уже заранее решил простить их. Наказание, о котором Он объявил Моше в стихе 12, было лишь описанием наказания, которого заслуживало бы отступничество народа, если не принимать во внимание эти Б-жественные соображения. Кроме того, предполагалось помочь Моше заглянуть в природу Б-жественной власти, давая ему в то же время возможность продемонстрировать его собственную совершенную самоотверженность. Моше не испытывает ни малейшей злобы на людей, чей бунт направлен в первую очередь против него, и его нисколько не соблазняет блестящая перспектива стать вторым Авраамом, прародителем нового Б-жьего народа! Лишь такой абсолютно неэгоистичный характер удостоится привилегии столь глубоко познать суверенность Б-га, достичь столь высокого уровня человеческой проницательности, что приблизится к проницательности Б-га Самого. Лишь человек с таким характером окажется в состоянии достичь той чистой объективности, незамутненной субъективными соображениями, которую предполагает эта проницательность…

22-23. И ВСЕ ТЕ, ЧТО ПОЗОРИЛИ МЕНЯ, ЕЕ НЕ УВИДЯТ. Книга Псалмов (Теилим 106:24-27) вспоминает об этом эпизоде нашей истории такими словами: «Они презрели вожделенную землю, не поверили Его слову, роптали в своих шатрах, не слушали голоса Б-га; тогда Он поднял Свою руку (в клятве) о них, что повергнет их в пустыне. А их потомков Он разбросает среди народов и рассеет по землям». Этот отрывок указывает, что утрата Израилем своей страны и его рассеяние среди народов были предсказаны одновременно с постановлением о гибели в пустыне поколения, вышедшего из Египта. Сдается, что слова «все те, что позорили Меня, ее не увидят», провозглашают будущее изгнание Израиля из его страны (см. комментарий Рамбана на этот стих). Если дети впадут в ту же слепоту, которая лишила их праотцев права вступить в землю Б-жественного Закона, им тоже не позволят владеть этой землей. Мы можем с уверенностью сказать, что Б-жественный атрибут םיפא ךרא, благодаря которому еще несозревшее поколение избежало полного уничтожения, а сыновей, которых они породили и воспитали, ввели в эту страну, распространился на все последующие столетия обучения, начатого в тот момент. В этом учебном плане Б-жественное Провидение предусмотрело, что его цели будут полностью реализованы лишь в будущем, которое наступит в конце дней. Ибо поколение, воспитанное поколением пустыни и получившее право вступить в Землю Обетованную, никоим образом не достигло полной зрелости, соответствующей его призванию. Два периода государственности в своей земле и два изгнания, второе из которых продолжается и поныне, это всего лишь процесс обучения, направляемый Б-жественным атрибутом ארך אפים и подготавливающий нас к нашему духовному и нравственному призванию. Время, когда Израиль станет чистым, совершенным и неизменно преданным соблюдению Б-жественного Закона, даже сегодня находится все еще в далеком будущем. Слова «все те, что позорили Меня, ее не увидят» намечают маршрут нашей последующей истории.

Глава XV

20. КАК ДАР ВОЗНЕСЕНИЯ С ВАШЕГО ГУМНА. Подобно тому, как гумно напоминает нам об изобилии, которым Б-г благословил наши поля, так и квашня символизирует процветание, которое Он даровал нашим домам. И точно так же, как владелец не может воспользоваться урожаем, лежащим на его гумне, не принеся прежде дара תרומה גדולה (великого возвышающего приношения) коэну, чтобы обозначить свое понимание того факта, что своим богатым урожаем он обязан лишь Б-гу (с этой целью он должен сделать свое приношение Святилищу Закона, представленному коэнами), так и это осознание и это напоминание приходят к нему с обновленной силой, когда он изо дня в день готовит свой хлеб для себя и своих близких и размышляет о той особой заботе, которую Б-г распростирает на каждый дом и каждую душу в этом доме…

22…. Наше отношение к Б-гу и Его заповедям отличается своей непрерывной последовательностью, не допускающей никаких альтернатив или мельчайших отличий. Оно не предусматривает иллюзии, будто можно отказаться от представлений, которые являются «исключительно еврейскими», сохраняя лишь то, что является «всеобщим» с точки зрения представителя всего человечества словно можно обойтись без Закона Моше и создать для себя так называемый «пророческий» кодекс. Для нас не существует альтернативы. Есть «либо-либо»: либо вы в полном смысле слова еврей, соблюдающий весь Закон, либо вы полностью отвернулись от Б-га. Не без основания в этом стихе Б-г приравнивает отступничество от Б-га к отступлению от Закона; или, более точно, отказ от Закона к отступничеству от Б-га. Единственная связь, которую Он признает между Собой и нами, это верная преданность Его Закону…

24. ГЛАЗАМИ ВСЕЙ ОБЩИНЫ. А именно, «интеллектом нации», который представлен Великим Санхедрином. Если этот высший законодательный орган ошибочно (в результате теоретической ошибки, ср. стих 22) объявляет некий акт идолопоклонства разрешенным, и, как следствие, «совершилось это по оплошности», то есть эта теоретическая ошибка привела на практике к греху…

31. …Отсюда также и утверждение Талмуда (Санхедрин 99а), что человек, отрицающий дарование Закона Б-гом даже если он принимает Б-жественность всей Торы, кроме только одного стиха, который он приписывает Моше, а не Б-гу, или отрицает Б-жественное происхождение пусть одной только мельчайшей детали одного из законов, или обоснованность применения одного из сформулированных Мудрецами приемов толкования хотя бы в одном конкретном случае, считается по выражению настоящего стиха «презирающим Закон».

Имеется серьезная причина начать этот раздел изложением концепции Б-жественого откровения во всех его компонентах, включающих Письменный Закон, (Устный Закон), законы, предшествующие Моше, т.е. данные Адаму, Ноаху и патриархам, и наставления последующих эпох, т.е. слова пророков. Касательно того, кто отрицает хотя бы одно слово из этих слов Всевышнего, или одну заповедь из этих Б-жественных заповедей, Закон говорит: «…он презрел слово Б-га; он отбросил Его заповеди».

32. …Существует одна мицва, которую Б-г обозначил исполнением особого действия или, скорее, воздержанием от исполнения особого действия, как символической демонстрацией того, что мы признаем Его и воздаем Ему почести как хозяину наших судеб и наших поступков. Соответственно, соблюдение этой мицвы представляет собой акт преданности Б-гу и, наоборот, отказ соблюдать ее предполагает отрицание того, что Б-г действительно полностью повелевает нашими судьбами и нашими поступками. По этой причине отказавшийся соблюдать эту мицву карается — подобно идолопоклоннику и богохульнику — «отрезанием» («искоренением» из среды народа Израиля) и побиением камнями. Эта особенная мицва — соблюдение Шабата. Подобно тому как Шабат четким Б-жественным повелением приостанавливает наши труды, так прекращение «творческой» работы с нашей стороны показывает, что мы складываем к ногам Б-га все наши поступки вместе с миром, в котором мы живем. Наше воздержание от «творческой» работы в Шабат это двойной акт почтения к суверенности Б-га. Напротив, занятие любой такой деятельностью в Шабат равно двойному отрицанию Б-жественного владычества. Таким образом, существует тесная связь между конкретным случаем осквернения Шабата, о котором сейчас пойдет рассказ, и законами и событиями, изложенными в предыдущих стихах. Сейчас мы видим в прежней лояльности по отношению к Б-гу тех же самых сынов Израиля, то же общество, тот же народ, который в начале этого отрывка мы видели восставшим против Б-га и против Его правления. И хотя на период жизни этого поколения они обречены скитаться по пустыне безо всякой надежды достичь цели, мы видим их вновь осознавшими свой долг и честно защищающими свою преданность Б-гу и Его Закону даже от своих собственных родственников. В сравнении со случаем богохульства, описанным в Ваикра 24:10 и далее, вступительная фраза «(Когда) сыны Израиля были в пустыне» наряду с остальными словами всего сообщения указывает на особое внимание к инициативе, проявленной всем народом в этом случае…

41. …Если мы вдумаемся в то, что говорится в тексте самого Закона (стихи 39-41) по поводу значения и цели этих нитей цицит на наших одеждах, мы увидим, что для сомнений просто не остается места. Совершенно ясно, что цицит предназначены служить напоминанием, которое, привлекая наше внимание к Б-жественному Закону и нашей преданности ему, должно беречь нас от ошибочных представлений, способных побудить нас забыть о Б-ге и о своем долге. Цицит должны поддерживать нашу верность и преданность нашему человеческому и еврейскому призванию.

Единственный вопрос, который остается рассмотреть, — это связь между наглядными средствами, избранными Законом в качестве напоминаний, и теми мыслями, о которых нам необходимо напоминать. Мы считаем, что прежде всего можем сказать, что так же как мила на наших телах, тфилин на руке и на голове и мезуза в наших домах должны освящать тело, руку, голову и дом, на которых они соответственно располагаются в качестве символов, освящающих наши тела и наши дома для установленной Б-гом цели, точно так же и цицит на наших одеждах предназначены символически освящать нашу одежду для провозглашенной для нее Б-гом цели…

По своему историческому происхождению (Берешит 3:7 и 21) наша одежда самым тесным образом связана с нашим нравственным призванием. Ошибка, которая предшествовала (дарованию Адаму и Хаве первых одежд) и от которой наши одежды должны были уберечь нас в будущем, не только связана или похожа на ошибки, упомянутые в стихе 39, но настолько идентична последним, что мы полагаем практически невозможной существование более убедительной ассоциации. Нам следует лишь вспомнить фразу из Берешит 3:6: «Когда увидела женщина, что пригодно дерево в пищу, что оно вожделенно для глаз и восхитительно дерево для разумения», чтобы понять: люди стали игнорировать заповеди Б-га, потому что «шли за своим сердцем и за своими глазами» и считали «хорошим» все, что их вожделеющим глазам и ментальному стремлению к чувственному удовольствию казалось ведущим к удовлетворению их физических желаний. Но, следуя, таким образом, велению своих глаз и своих сердец, они опустились до примитивного разума животных, которые, конечно же, руководствуются лишь повелениями сердца и глаза, выбирая, к чему стремиться и чего избегать. Человек же, напротив, должен внимать Б-жественному гласу внутри себя, который, среди прочего, научил его скромности, научил скрывать свою животную наготу. Это требование скромности было вновь подтверждено и освящено для людей той одеждой, которую Б-г дал им, отсылая из Рая. Целью одежды было заставить человека помнить вечно, что его призвание отличается от предназначения животного и выше последнего и что человек, будучи наделен разумом, должен подчиняться требованиям высшей власти относительно того, что «хорошо» и что «дурно». В свете вышеизложенного, увещевание, заложенное в одежде человека, бесспорно может быть выражено такими словами: «Чтобы, глядя на них, вы вспоминали все заповеди Б-га и исполняли их, а не тянулись бы за своим сердцем и за своими глазами, следуя за которыми вы становитесь неверными Мне». Таким образом, в качестве «кистей на углах вашей одежды» цицит как таковые символизируют призыв воплотить в жизнь присущее одежде человека увещевание.

Здесь следует добавить, что одежда человека обладает двойным значением. Она есть בגד; «покрывая» животные аспекты человеческого тела, она должна продемонстрировать, что человек наделен нравственностью. Но она выступает и как כסות, как защита от стихий физического мира. В тот момент, когда нравственная слабость человека сделала необходимым обретение им одежды, чтобы напоминать ему о его нравственном призвании, Б-г в Своей направляющей любви изгнал человека из гармоничного, приятного природного Рая в грубый, враждебный земной мир, предлагающий лишь шипы и колючки. И тогда человеку понадобилась одежда также и для того, чтобы защитить его при исполнении общей для всего человечества миссии в самых разнообразных климатических условиях. Заповедь цицит, относящаяся к одежде как к בגד, как к «покрытию» физического тела, выражена такими словами: «Чтобы они делали себе кисти на углах своей одежды (בגדיהם) во всех поколениях». Писание тем самым заявляет, что мы должны исполнять среди людей свою еврейскую миссию безоговорочно, во все времена и вне зависимости от временных изменений, то естьלדורותם (во всех поколениях). Подобным образом, та же заповедь, имея в виду одежду как ,כסות , защитный покров, сформулирована (в Дварим 22:12) так: «Сделай себе скрученные нити на четырех углах своей одежды, которой ты покрываешь себя (כסותך)», провозглашая тем самым, что мы должны исполнить среди людей свою еврейскую миссию вне зависимости от того, где на земле нам доведется жить и безотносительно к меняющимся климатическим и природным условиям. Не имеет значения куда, в какую изоляцию вам, возможно, придется переселиться, куда бы вам ни довелось идти на все «четыре стороны» (ארבע כנפות) света, на север или на юг, на запад или на восток вы должны носить на теле все то же напоминание о миссии, которая остается неизменной и которую вы должны выполнять независимо от того, куда идете… Ни время, ни место не могут вырвать ни одной нити из уз вашего долга; לדורותם, в любую эпоху, и , ארבע כנפות, во всех четырех концах земли, в любом месте, ваше существование в качестве человеческого существа должно идентифицироваться с вашим призванием как еврея…

Если мы сейчас бросим взгляд на весь недельный раздел Шлах, который завершается заповедью цицит, мгновенно станет очевидным, что эта заповедь тесно связана с историей посылания разведчиков… Как неоднократно говорилось, разведчики были посланы, «чтобы исследовать землю». Оказавшись не в состоянии исполнить свою миссию исследователей, они пришли к открытому отказу от Б-га и вовлекли народ в свою роковую ошибку. И ныне, в заключение повествования, институт цицит пришел предостерегать нас каждый день и каждый час לא תתורו «не влекитесь за своим сердцем и за своими глазами, следуя за которыми вы становитесь неверными Мне».

…Лишь потому, что они брели за своими собственными сердцами и глазами, они совершенно забыли представление о Б-ге как о Том, Кто направляет их поступки и руководит их судьбами. Таким образом, несмотря на свою нравственную связь с Б-гом, они в собственном сознании опустились до размера и малосильности кузнечиков, тогда как земли и ее обитатели, вопреки их развращенности, выросли в их сознании до гигантских размеров, слишком больших, чтобы быть покоренными. То, что Б-г осудил, стало казаться в их глазах «хорошим», тогда как обещанное Самим Б-гом показалось «дурным». И в результате такого извращенного представления перед ними захлопнулись врата обещанного, возрожденного Рая, подобно тому, как по причине такой же извращенности лишились своего Рая первые люди на земле.

с разрешения издательства Швут Ами


Пророк Моше в своей прощальной, напутственной речи, дает народу важные указания относительно судей и судебной системы, царя и многого другого. Читать дальше