Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
Избранные главы из алахического кодекса Кицур Шульхан Арух

1. Праздник прерывает отсчет семи и тридцати дней траура. Как это происходит? Если человек похоронил своего родственника до праздника и начал соблюдать траур, то, когда пришел праздник, траур прекращается. Даже если он похоронил родственника накануне Йом-Това, незадолго до вечера, так, что законы траура стали на него действовать, даже если он снял обувь только на небольшое время перед Йом-Товом — праздник прекращает траур, и считается, как будто этот человек уже провел все семь дней траура, а первый Йом-Тов — восьмой день траура; и он продолжает отсюда отсчет дней траура до тридцатого дня (и см. ниже, параграф 8). И даже если канун Йом-Това выпал на Шаббат, и человек получил недавнее известие незадолго до вечера, то, хотя в Шаббат он соблюдает только те законы траура, которые выполняются скрытно, даже несмотря на то, что он соблюдал только эти законы, праздник также прерывает отсчет семи дней траура.

2. Если человек по ошибке или нарочно не соблюдал траур перед праздником, или если он похоронил родственника незадолго до темноты и был не в состоянии соблюдать траур — в этом случае праздник не прерывает отсчет семи дней траура, и к этому человеку относятся те же законы, что и к тому, кто похоронил родственника во время праздника.

3. Если один из дней траура, кроме седьмого, выпал на канун праздника, некоторые разрешают постирать одежду, и не следует надевать ее до наступления ночи, поскольку праздник прервет отсчет семи дней траура. И хорошо бы проследить за тем, чтобы стирать одежду после полудня1, чтобы было заметно, что он стирает именно в честь праздника. Мыться же запрещено до наступления ночи; некоторые же разрешают вымыться после молитвы Минха, незадолго до темноты. И каждый пусть придерживается своего обычая2. Стричься же запрещено по всем мнениям.

4. Если человек похоронил родственника за семь дней о праздника, то, поскольку он соблюдал траур семь дней до праздника, праздник отменяет соблюдение тридцати дней траура. И даже если седьмой день траура выпал на канун Йом-Това, действует правило: «Часть дня засчитывается за целый день», и поэтому семь дней траура заканчиваются после выхода из синагоги, а остальная часть дня считается началом тридцати дней, и начинающийся праздник прерывает течение этих тридцати дней; и поэтому разрешается стирать, мыться и стричься накануне праздника незадолго до темноты3, так как это делается в честь праздника, а праздник прерывает отсчет тридцати дней траура.

Накануне Песаха, так как после полудня, когда наступает время принесения Пасхальной жертвы, день начинает в какой-то степени считаться праздничным, разрешается мыться сразу после полудня, а стричься — до полудня (поскольку после полудня другим евреям будет запрещено стричь его).

5. Если седьмой день траура выпал на канун Шаббата, а в Шаббат будет канун праздника — разрешается стирать, мыться и стричься накануне шаббата4.

6. Если человек не постригся накануне Шаббата или накануне праздника, ему запрещено стричься в Холь а-Моэд, поскольку он мог сделать это заранее. Однако постричься после Йом-Това ему разрешается. Если же седьмой день его траура выпал на Шаббат, являющийся кануном праздника, то, поскольку его траур не мешал ему постричься, но он не был в состоянии этого сделать из-за Шаббата, он считается попавшим в форс-мажорные обстоятельства, и ему разрешается постричься самостоятельно также и в Холь а-Моэд.

7. Правило, по которому праздник прерывает отсчет тридцати дней траура, относится только к трауру по родственникам. Однако если человек соблюдает траур по отцу или по матери, а в этом случае ему запрещено стричься, пока товарищи не укажут ему на неопрятность — праздник не отменяет этого закона*.

8. Если человек соблюдал траур один час (не имеется в виду именно час, можно и меньше) до Песаха — этот час засчитывается ему за семь дней траура, и добавляются восемь** дней Песаха — всего получается пятнадцать дней, и ему нужно провести в трауре еще пятнадцать дней, чтобы в сумме получилось тридцать.

Если человек соблюдал траур один час перед праздником Шавуот — этот час засчитывается ему за семь дней, и первый день праздника Шавуот также считается семью днями (так как праздничные жертвы, почему-либо не принесенные в Шавуот, разрешается приносить после этого семь дней), а второй день Шавуот*** является пятнадцатым днем, и после этого соблюдающий траур обязан делать это еще пятнадцать дней.

Если человек соблюдал траур один час до праздника Суккот — он засчитывается за семь дней, плюс семь дней Суккот — всего четырнадцать дней, а Шмини-Ацерет засчитывается также за семь дней (поскольку то — отдельный праздник, и относящиеся к нему праздничные жертвы также разрешается приносить семь дней) — всего двадцать один день, а день Симхат-Тора*** — двадцать второй, и после праздника ему необходимо соблюдать еще восемь дней траура.

9. Для закона об отмене отсчета семи и тридцати дней траура Рош а-Шана и Йом-Киппур также считаются праздниками. Если человек соблюдал траур один час перед Рош а-Шана — Рош а-Шана прерывает течение семи дней траура, а Йом-Киппур — тридцати. Если человек соблюдал траур один час перед Йом-Киппуром — Йом-Киппур отменяет течение семи дней траура, а Суккот — тридцати.

10. Хотя праздник и прерывает отсчет семи дней траура, тем не менее, обычай зажигать свечу в месте, где человек умер, ради его души, соблюдается и в Йом-Тов5. Но, тем не менее, лучше зажигать эту свечу в синагоге.


1 В МБ написано, что тот же закон, который приведен ниже, в параграфе 4, что это разрешается только незадолго до темноты, после Минхи (чтобы было заметно, что это делается в честь праздника), относится и сюда. (И см. «Шаар а-Цийун», глава 606, параграф 25).

2 И принято разрешать это. Некоторые же считают, что следует разрешить мыться только в холодной воде. И если человек разрешает себе мыться даже в горячей воде, не следует запрещать ему. Мыться же в Холь а-Моэд, несомненно, можно разрешить и в горячей воде, в честь праздника. Если же канун праздника выпал на Шаббат, то, если человек хочет разрешить себе вымыться в канун Шаббата незадолго до темноты, не следует запрещать ему. Остальные законы траура в канун Йом-Това, такие, как сидение на земле и запрет обуваться, выполняются до наступления темноты. (Некоторые же считают, что эти законы действуют так же, как запрет мыться — «Шаар а-Цийун»). Некоторые же пишут, что эти законы действуют только до сумерек; и, возможно, они действуют только до того времени, которое прибавляют к Йом-Тову от кануна Йом-Това.

3 После молитвы Минха. А что делать в тяжелой ситуации, см. «Шаар а-Цийун», глава 548, параграф 23.

4 И нет необходимости ждать до молитвы Минха (поскольку необходимость ждать до Минхи связана с тем, что должно быть очевидно, что все это делается в честь праздника, а здесь это не является необходимым).

* Если же товарищи указали ему на неопрятность даже в сам тридцатый день — разрешается («Элиягу Рабба», и приводит МБ, глава 548, параграф 34). А «Дерех а-Хаим» пишет, что праздник не отменяет того минимального времени, когда человек не имеет пава стричься (это время указано выше, глава 211, параграф 12, и составляет три месяца.

** А в Земле Израиля семь дней Песаха — всего получается четырнадцать. И ему нужно провести в трауре еще шестнадцать дней, чтобы в сумме получилось тридцать.

*** А в Земле Израиля — Исру Хаг (то есть день после Шавуот).

5 См. МБ, глава 548, параграф 3.


Раби Яаков бар Меир, внук великого Раши, стал известен как Рабейну Там: «Там» буквально означает «прямой», «честный», «бесхитростный». И раби Яакова потак стали называть по аналогии с тем, как «прямым» назван в Торе праотец Яаков. Читать дальше