Whatsapp
и
Telegram
!
Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
Избранные главы из книги

Раби Йоханан бен Закай описывает раби Шимона бен Нетанеля как ירא חטא — трепещущего при мысли, что он, возможно, идет по ложному пути.[1] Раби Шимон бен Нетанель не упоминается больше ни в одном источнике. Так что все, что мы знаем о его жизни, базируется исключительно на мишнайот трактата Авот.

Он — единственный из пяти учеников рабана Йоханана бен Закая, который не считает «плохой» и «хороший» пути просто противоположностями. Он предпочитает разбирать каждую ситуацию отдельно. Для него было бы идеально רואה את הנולד — полностью понимать все возможные последствия каждого действия. А вот чего он стремится избегать, так это לוה ואינו משלם — брать в долг и не возвращать. Казалось бы, тут нет никакой очевидной связи.

Но мы должны найти в них что-нибудь общее, что будет соответствовать описанию личности раби Шимона как ירא חטא. В этом нам поможет дословное прочтение того, что раби Шимон считаетדרך רעה שיתרחק ממנה האדם — «плохим путем, от которого человеку следует держаться подальше». Вот что говорит нам мишна: הלוה ואינו משלם, אחד הלוה מן האדם כלוה מן המקום. Первая часть фразы, הלוה ואינו משלם, говорит о том, кто берет в долг и не возвращает. Не совсем понятна вторая часть. В формулировке אחד… כнет согласованности. Следовало бы сказать: אחד הלוה מן האדם ואחד הלוה מן המקום — «Берет в долг он у человека или у Вездесущего». Либо убрать слово אחד, как в Авот де раби Натан: שהלוה מן האדם כלוה מן המקום, и тогда фраза звучала бы так: «Тот, кто берет в долг у человека, подобен тому, кто берет в долг у Вездесущего».

Текст Авот де раби Натан склоняет нас ко второму варианту, особенно принимая во внимание, что в некоторых исправленных текстах Мишны слово אחד просто пропущено (см.חלופי גרסאות в МишнайотЯхин и Боаз). Но все не так просто. Зачем подчеркивать аналогию между долгом человеку и долгом Всевышнему? Даже без этого ложь, неотъемлемо связанная с неуплатой долгов, сама по себе достаточно предосудительна. Затем мишна цитирует строчку из Теилим 37:21: לוה רשע ולא ישלם, וצדיק חונן ונותן . Что данная строчка показывает? Ведь есть немало других прегрешений, свойственных именно злодею. Почему же раби Шимону бен Нетанелю важно именно это?

Мне кажется, что мы сможем понять смысл мишны и ход мыслей раби Шимона, если вернем слово אחד на его законное место и прочитаем мишну так, как будто в ней написано אחד… ואחד. Так рассматривает ее Тиферет Исраэль.

Это приведет нас к следующему. Мы помним, что раби Шимон бен Нетанель — образцовый ירא חטא, трепещущий при мысли о возможности неправильной жизненной установки. Не оставляет никаких сомнений, что по этой причине он считает высшей доблестью הרואה את הנולד — способность предугадать последствия каждого шага. ירא חטא не может позволить себе жить сегодняшним днем. То или иное действие может казаться подходящим в данный момент, но при этом иметь такие последствия, которые полностью собьют его с должного пути и станут источником горьких сожалений.

В свете этого мы можем обратить внимание и на тот путь, от которого стоит держаться подальше. Комментаторы отмечают, что в случае раби Шимона просто невозможно было определить רעה דרך (тот, кто не способен предвидеть последствия своих действий) как противоположность דרך טובה. Результаты «страусиной политики» действительно могут привести к настоящей катастрофе, но далеко не всегда ее последствия настолько трагичны. Многие импульсивные люди все-таки достигают предначертанной им цели.

Раби Шимону пришлось отправиться на поиски конкретного примера того, как легкомысленное нежелание выйти за рамки сегодняшнего может обернуться ощутимым злом. Таким примером может служить безответственный тип, погрязший в долгах и не имеющий ни малейшего понятия, как он сможет вернуть одолженные деньги (см. Рабейну Йона). Понятно, что нежелание смотреть вперед, безответственная готовность сорить чужими деньгами просто непростительны.

Но непростительное не обязательно является воплощениемדרך רעה , пути, которого всеми силами надо избегать. И раби Шимон превращает свое замечание в метафору того, в чем он видит величайшую трагедию жизни — попытки манипулировать самим Создателем, безответственно «брать в долг» у Него.[2] Это — бездумно прожитая жизнь, игнорирующая свое предназначение.

То, в чем раби Шимон бен Нетанель видит дорогу добра и зла, полностью соответствует его характеру, тому особому величию, которое отметил в нем учитель. ירא חטא по своей сути должен бытьרואה את הנולד.

Какие же три афоризма раби Шимона отражают его рецепт жизни?

הוי זהיר בקריאת שמע ובתפלה

Следи за тем, как ты произносишь Шма Исраэль и молишься.

וכשאתה מתפלל אל תעש תפלתך קבע אלא רחמים ותחנונים לפני המקום ברוך הוא

Не молись бездумно. Пусть твои молитвы будут полны искренних и глубоко прочувствованных просьб к Всевышнему.

ואל תהי רשע בפני עצמך

И никогда не считай себя злодеем.

Было бы интересно узнать точное значение союза ו в последней фразе. Должен он переводиться как «и» или как «для того чтобы»? Можно было бы сделать вывод, что осмысленное קבלת עול מלכות שמים — принятие абсолютной власти Творца и тесная связь со Всевышним, одновременно являясь и семенами и плодами выразительной молитвы, необходимы для духовного благополучия каждого. Это — лучший путь для устранения ощущения собственной ничтожности, вырастающего до ненависти к самому себе, пожирающей все мечты и надежды, на которые должна опираться плодотворная жизнь.

Увы, мы не можем прийти к определенному решению. Сам по себе текст слишком неоднозначен. И все-таки я твердо верю, что, проанализировав высказывания раби Шимона, мы примем вторую интерпретацию.

Для начала взглянем на осмысленное чтение Шма Исраэль, серьезное קבלת עול מלכות שמים. Трепещущий при мысли о возможности сбиться с правильного жизненного пути — ירא חטאпрежде всего должен заботиться о том, чтобы открыть для себя, выражаясь словами Месилат йешарим,מה חובתו בעולמו ולמה צריך שישים מבטו ומגמתו בכל אשר הוא עמל כל ימי חייו — «в чем его обязанность в его личном мире и на чем сконцентрировать свои мечты и силы на протяжении всей своей жизни». Это совсем не простая задача. Более того, она практически невыполнима, если только человек не считает себя עבד ה» — тем, чье существование не имеет никакого смысла вне служения Творцу. Соответственно, первый долг ירא חטא — קבלת עול מלכות שמים, бескомпромиссное и неуклонное служение Творцу. Только добившись этого, можно двигаться дальше и открыть для себя требования жизни.

Здесь большое значение имеет молитва. Молитва должна родиться из понимания, что ничто в жизни не имеет никакого значения, если человек движется в ложном направлении. Человек должен молиться כבן המתחטא לפני אביו — как сын, обнажающий сердце перед своим отцом (см. Таанит 19а).

После этого приходит очередь самоуважения. Не верящий в себя, в свои силы, в конечном счете, не может поверить и в то, что он способен жить достойно в глазах Всевышнего. Чтобы богобоязненность ירא חטא не стала разрушительной, он, прежде всего, должен верить в себя. Он должен быть убежден в том, что, открыв для себя правильный путь, сможет выполнить свое предназначение — жить так, как этого требует Всевышний.

Такое самоуважение не придет к человеку без осознанного чтения Шма Исраэль и молитвы. Союз «и» связывает заключительный афоризм с двумя предыдущими. Настоящая молитва приведет к самоуважению. Остальное приложится.

 

 


 

[1] Подробное объяснение данного перевода см. выше в нашем обсуждении темы אין בור ירא חטא в главе «Мудрец».

[2] См. Авот 3:16, где жизнь, полная потакания своим желаниям и слабостям, описана как покупка в кредит у снисходительного и щедрого лавочника, который и ведет скрупулезный учет и, в конце концов, требует погашения долгов.

Эта мишна высказана раби Акивой, который, как мы уже неоднократно отмечали, был учеником учеников бейт-мидраша раби Йоханана бен Закая. Вполне возможно, что понятие жизни, прожитой «в кредит», основано на данном высказывании раби Шимона бен Нетанеля.

с разрешения издательства Швут Ами


Несмотря на то, что Тора строго-настрого запретила евреям употреблять кровь, так называемые «кровавые наветы» из века в век преследовали различные еврейские общины. Читать дальше