Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
Тема

Благословение «Шеэхияну»

Оглавление

Благословение «Шеэхияну» ↓

Текст благословения ↓

Благословение «Шеэхияну» на заповеди ↓

Мезуза, цицит, тфилин, мааке и другие заповеди ↓

Благословение «Шеэхияну» на заповедь, исполняемую первый раз в жизни ↓

Рождение дочери, встреча с близкими людьми ↓

Благословение «Шеэхияну» в еврейском календаре ↓

Песах ↓

Между Песахом и Шавуотом, заповедь «отсчета Омера» ↓

Шавуот ↓

Благословение «Шеэхияну» в период с 17 Тамуза по 10 Ава ↓

Рош а-Шана ↓

Йом Кипур ↓

Суккот ↓

Шмини Ацерет ↓

Ханука ↓

Пурим ↓

«Шеэхияну» на новый плод ↓

«Шеэхияну» на значительные приобретения ↓

Благословение «Шеэхияну» [↑]

Во время кидуша, который устраивают в начале праздников (а некоторые женщины во время зажигания праздничных свечей), перед исполнением некоторых заповедей, перед тем, как впервые едят в новом сезоне плод, приобретая дом или другие приносящие особую радость вещи произносят специальное благословление, выражающие нашу благодарность Творцу. Это благословление кратко называется «Шеэхияну». Об этом благословении и о законах, связанных с ним, пойдет речь в предлагаемой ниже статье.

Текст благословения [↑]

Благословение «Шеэхияну» было составлено мудрецами на основании слов из Псалмов (Теилим, 146:1-2): «Хвали душа моя Г-спода! Хвалить буду Г-спода (всю) жизнь мою, воспою Б-гу моему, доколе существую» («Рокеах», п.371).

Текст благословения, который составили мудрецы, звучит так:

«Барух Ата Адо-н-ай Эло-эйну Мелех аОлам, шеэхияну векиеману, веигияну ле-зман а-зе»

На русский язык благословение можно перевести следующим образом:

«Благословен Ты Г-сподь Б-г наш, Царь вселенной, Который дал нам дожить, и сохранил нас, и довел нас до этого времени».

Благословение «Шеэхияну» на заповеди [↑]

Произносить благословение «Шеэхияну» перед исполнением заповедей (когда это, как понятно, предписано законом) само по себе также является очень важной заповедью. Хотя подавляющее большинство благословений было принято мудрецами, согласно некоторым мнениям, благословение «Шеэхияну» на исполнение заповедей является обязанностью из Торы (данное мнение от имени вавилонских гаонов приведено в книгах «Ари ми-Гаш», п.203; «Ор Заруа», ч.2, п.140; «Агаот Ашри», «Эрувин», 3:10; «Рокеах», п.295; его также приводит автор комментария «Маген Авраам», «Орах Хаим», 662:1 от имени автора книги «Минагим»).

Рамбам («Яд а-Хазака», «Илхот Брахот», 11:9; «Пеэр а-Дор», п.49) пишет о трех случаях, связанных с исполнением заповедей, когда произносят благословление «Шеэхияну». Его произносят:

  1. на заповеди, которые выполняют только в определенное время, как, например, сукка, шофар и др.;
  2. на заповеди, которые исполняют достаточно редко, хотя они и не связаны с конкретным временем года, как, например, обрезание или выкуп первенца;
  3. на предметы, с помощью которых исполняют заповеди, как, например, цицит, тфилин и др.

По мнению комментаторов («Кесэф Мишнэ», там же), Рамбам основывается на словах тосефты из трактата «Брахот» (6:14-15) где говорится, что тот, кто делает для себя лулав, цицит или тфилин, произносит благословение «Шеэхияну». Эту тосефту приводят и другие авторитеты Торы, мнение которых обычно учитывается при установлении окончательного закона («Тосафот», «Минахот», 42б; «Нимукэй Йосэф», «Минахот», «Илхот Цицит»). Хотя не все положения, приведенные Рамбамом и в тосефте, приняты в качестве закона.

Мезуза, цицит, тфилин, мааке и другие заповеди [↑]

Нужно ли при установлении мезузы произносить благословение «Шеэхияну»? В отношении благословения «Шеэхияну» на установление мезузы существуют различные мнения. Некоторые считают, что во время прикрепления новой мезузы к косяку дома, или когда в этом здании впервые устанавливают мезузу, или когда человек впервые совершает заповедь устанавливать мезузу, помимо благословения на установление мезузы он должен произнести также и благословение «Шеэхияну» (Рамбам, «Яд а-Хазака», «Илхот Брахот», 11:9; Рабену Бхае, «Ваэтханан»). Однако, закон установлен в соответствии с мнением тех, кто считает, что благословение «Шеэхияну» на установление мезузы не произносят («Приша», «Йорэ Дэа», п.289; «Сифтей Коэн», 289:1).

В отношении благословления на новые нити цицит, тфилин, установление мааке (ограды) на крыше, издание новой книги и некоторых других заповедей также существуют противоречивые мнения. На практике благословение «Шеэхияну» не произносят.

Тем не менее, чтобы учесть мнения, по которым это благословение произнести нужно, стоит взять фрукт, который впервые едят в этом сезоне, и благословить «Шеэхияну» на него, или сказать «Шеэхияну» на новую одежду. При этом нужно иметь намерение, что благословение относиться и к мезузе, цицит или тфилин («Минхат Ицхак», «Ликутэй Тшувот», п.18; «Масэхет Мезуза», «Алахот Мааке», п.1).

Благословение «Шеэхияну» на заповедь, исполняемую первый раз в жизни [↑]

Обязан ли человек, впервые исполняющий ту или иную заповедь, произносить «Шеэхияну»? В Вавилонском Талмуде («Минахот», 75б и «Брахот», 37б) говорится, что приносящий мучные дары в Храм должен был благословить «Шеэхияну». Некоторые комментаторы (Меири) считают, что здесь говорится о коэне, который приносит мучной дар в Храме первый раз и ряд законоучителей («Рокеах», п.371) на основании этих слов Талмуда постановили, что на заповедь, которую человек исполняет впервые, он должен благословить «Шеэхияну».

Рамо («Йорэ Дэа», 28:2) постановил, что тот, кто делает шхиту (способ забоя животных, заповеданный Торой) первый раз в жизни, не благословляет «Шеэхияну», так как он лишает жизни животное. Но тот, кто впервые исполняет заповедь покрыть песком кровь кошерной птицы или кошерного дикого зверя («кисуй а-дам»), пролитую на землю в следствие шхиты, обязан произнести благословление «Шеэхияну». Но многие законоучители считают иначе: на заповедь, которой не установлено определенное время, не благословляют «Шеэхияну», даже когда эту заповедь исполняют впервые («Сифтэй Коэн», там же, п.5; «При Хадаш», там же).

Другие авторитеты Торы («При Тоар», там же, п.4) пишут, что в отношении благословления «Шеэхияну» следует различать между двумя ситуациями. Если человек прежде не имел в принципе возможности исполнить заповедь, как, например, ребенок, который до возраста 13 лет был освобожден от исполнения заповедей, исполняя заповедь впервые, должен произнести «Шеэхияну». Но в случае, когда человек не имел возможности исполнить заповедь по техническим причинам, например, у него не было тфилин, лулава, талита, он не произносит «Шеэхияну», даже исполняя заповедь первый раз в жизни. Исходя из этого, по мнению некоторых законоучителей («Хатам Софер», ч.1, п.55), юноше, который становится обязанным по Торе соблюдать заповеди, следует благословить «Шеэхияну» на все заповеди, которые он начинает исполнять после того, как ему исполнилось 13 лет. Аналогично этому, человек, принявший гиюр и начинающий исполнять все заповеди Торы, должен благословить «Шеэхияну» («Радваз», ч.1, п.434).

Как поступить на практике юноше, которому исполнилось 13 лет и человеку, принявшему гиюр, а так же и любому другому человеку, исполняющему заповедь впервые, если он хочет обойти все сомнения и учесть все мнения? Ему было бы правильно сделать так, как это предлагалось выше: произнести «Шеэхияну» на новую одежду или плод, который впервые едят в этом сезоне, имея при этом в виду, что благословение распространяется и на все исполняемые им первый раз в жизни заповеди.

Рождение дочери, встреча с близкими людьми [↑]

Ряд законоучителей считает, что на рождение дочери следует благословлять «Шеэхияну» («Мишна Брура», 223:2), другие законоучители с этим не согласны («Алихот Шломо», «Тфила», 23:10; «Тшувот вэ-Анагот», ч.4, стр. 54). На практике некоторые благословляют, а некоторые — нет.

В прежние времена, когда технология не была развита и люди не знали, что происходит с их близкими и друзьями, когда близкие и дорогие друг другу люди не виделись 30 или более дней и во время встречи они испытывали особенную радость, они благословляли «Шеэхияну» («Шулхан Арух», «Орах Хаим», 225:1). В наше время, когда люди имеют постоянную возможность получать информацию о своих близких, общаться с ними с помощью различных средств современной связи, даже если они не виделись более 30 дней, они не благословляют «Шеэхияну» («Алихот Шломо», там же, п.11-12; «Ашрей а-Иш», ч.1, стр.253).

Благословение «Шеэхияну» в еврейском календаре [↑]

Песах [↑]

Во время кидуша, который читают в первый день праздника Песах, произносят благословение «Шеэхияну». В некоторых общинах во время зажигания праздничных свечей женщины произносят благословение «Шеэхияну». В других общинах принято, что благословение «Шеэхияну» женщины во время зажигания праздничных свечей не произносят, а слушают, как его произносят во время праздничного кидуша и отвечают «Амен». Если по какой-либо причине человек не произнес «Шеэхияну» во время праздничного кидуша, он может произнести ее в течение праздника (не устраивая повторный кидуш и не обязательно на бокал с вином), — предпочтительней, как можно раньше («Маген Авраам», 473:1).

В странах диаспоры, где праздничные дни удваиваются, благословение «Шеэхияну» произносят также и во второй день во время праздничного кидуша (и зажигания праздничных свечей).

В субботу, которая приходится на один из 7 дней Песаха, читают «Песнь песней». В ашкеназских общинах принято, что чтение устраивают перед общественным чтением Торы и кто-либо из членов общины читает вслух для всех. Если для чтения пользуются кошерным свитком, то тот, кто читает для общины, пред началом чтения помимо благословения на чтение свитка, произносит также благословение «Шеэхияну».

Общее правило для тех случаев, когда благословение «Шеэхияну» кто-либо произносит не только для себя, но для других, таково: благословляющий должен иметь намерение, что он произносит благословение не только для себя, но также и для всех присутствующих, а присутствующие, в свою очередь должны иметь намерение, что благословение произносится так же и для них.

Между Песахом и Шавуотом, заповедь «отсчета Омера» [↑]

На заповедь Счета Омера, которую исполняют в период между Песахом и Шавуотом, не произносят благословение «Шеэхияну».

Шавуот [↑]

Законы благословения «Шеэхияну» во время праздничного кидуша и зажигания свечей идентичны законам, приведенным в отношении праздника Песах. В Шавуот перед общественным чтением Торы в ашкеназских общинах читают «Свиток Рут». Если для этого используют кошерный свиток, пред чтением произносят благословение «Шеэхияну».

Благословение «Шеэхияну» в период с 17 Тамуза по 10 Ава [↑]

Законы траура по разрушению Храма, который еврейский народ ежегодно исполняет в период с 17 Тамуза по 10 Ава, включают в себя запрет произносить благословение «Шеэхияну» на новые вещи и плоды. В этот период разрешено благословить «Шеэхияну» только на плод, который невозможно будет найти после 10 Ава. В новомесячье Ав и во все субботы до новомесячья Ав разрешено благословлять «Шеэхияну». Согласно мнению Аризаля, в этот период не благословляют «Шеэхияну» даже в субботы и в новомесячье («Хаим Шааль», п.24).

В случае если человек забыл, о том, что в этот период не произносят «Шеэхияну», и вспомнил об этом уже после того, как благословил на новый плод «создающий плод дерева», ему постфактум разрешено произнести «Шеэхияну» и съесть этот плод («Шулхан Арух», там же, 551:17).

Благословлять «Шеэхияну» на исполнение заповеди (обрезание, выкуп первенца, окунание гера в микве) разрешено. Аналогично этому, разрешено произнести «Шеэхияну» на рождение дочери.

Рош а-Шана [↑]

Законы благословения «Шеэхияну» во время праздничного кидуша и зажигания свечей идентичны законам, приведенным в отношении праздника Песах. В отношении второго дня Рош а-Шана существует сомнение, нужно ли произносить благословение «Шеэхияну» во время кидуша. Поэтому тем, кто благословляет «Шеэхияну» во время зажигания свечей или в праздничном кидуше второго дня Рош а-Шана следует надеть новую одежду или взять плод, который в этом сезоне он еще не пробовали. Во время зажигания свечей или чтения кидуша благословляющий должен иметь намерение, что если на праздник не нужно благословлять «Шеэхияну», то пусть оно будет приурочено к покупке новой одежды или вкушению плода.

Когда во время праздничного кидуша, который читают во время наступления Рош а-Шана седьмого года (года шмиты), произносят благословение «Шеэхияну», следует иметь намерение выразить благодарность Творцу так же и за то, что мы удостоились исполнять заповеди субботнего года.

Основная заповедь, которую исполняют в Рош а-Шана — это слушать, как трубят в шофар. Перед тем, как начать трубить произносят благословение «Шеэхияну». В ашкеназских общинах во второй день Рош а-Шана, так же, как и в первый, произносят «Шээхияну». Желательно, чтобы у трубящего была новая одежда или плод (так же, как это было приведено в отношении вечернего «Кидуша» второго дня Рош а-Шана). Сефарды благословляют «Шээхияну» на слушание шофара во второй день Рош а-Шана только в случае, когда первый день Рош а-Шана пришелся на субботу (т.к. в субботу не трубят в шофар).

Йом Кипур [↑]

За некоторое время до наступления Йом Кипура (в каждой общине в соответствии с ее обычаями) женщины зажигают свечи, и, кроме благословления на заповедь зажигания свечей Йом Кипура (а в годы, когда Йом Кипур выпадает на субботу — и субботних свечей), благословляют «Шеэхияну». И у ашкеназов, и у сефардов благословление «Шеэхияну» произносят после зажигания свечей.

Мужчины благословляют «Шеэхияну» перед началом Маарива (вечерней молитвы) после завершения молитвы «Коль Нидрей». При этом хазан произносит благословление громко, а остальные члены общины — тихо, каждый для себя.

Суккот [↑]

Законы благословения «Шеэхияну» во время праздничного кидуша и зажигания свечей идентичны законам, приведенным в отношении праздника Песах. Предположим, что по какой-либо причине (например, шел дождь) человек не находился в сукке в первый день праздника, и благословение «Шеэхияну» он произнес дома во время праздничного кидуша. Когда он первый раз будет проводить трапезу в сукке (даже если это произойдет в тот же день), он должен будет благословить «Шеэхияну», имея намерение, что он удостоился построить сукку и исполнить заповедь находиться в сукке.

Как следует поступить человеку, живущему в одной из стран диаспоры (где праздничные дни удваиваются), если он не ел в сукке во второй день (даже если он ел в первый)? При первой возможности, когда он устроит трапезу в сукке, ему надо будет благословить «Шеэхияну», чтобы восполнить «Шеэхияну» на заповедь нахождения в сукке (примечания Рамо к «Шулхан Аруху», «Орах Хаим», 641:1).

Когда первый раз в праздник Суккот исполняют заповедь «нетилат лулав» (четырех растений), благословляют «Шеэхияну». Если первый день праздника пришелся на субботу — а в субботу заповедь «нетилат лулав» не исполняют — «Шеэхияну» благословляют в следующий день, когда первый раз исполняют заповедь «нетилат лулав». В странах диаспоры, исполняя во второй день праздника заповедь «нетилат лулав», «Шеэхияну» вторично не благословляют («Шулхан Арух», там же, 662:2).

В субботу, которая приходится на один из 7 дней Суккота, в ашкеназских общинах перед общественным чтением Торы читают свиток «Коэлет». Если для чтения пользуются кошерным свитком, пред чтением свитка произносят благословение «Шеэхияну».

Шмини Ацерет [↑]

Законы благословения «Шеэхияну» во время праздничного кидуша и зажигания свечей Шмини Ацерета идентичны законам, приведенным выше в отношении праздника Песах.

Ханука [↑]

25 Кислева начинается праздник Ханука, основной заповедью которого является зажигание ханукальных свечей. В каждый из 8 дней Хануки перед зажиганием свечей произносят благословение на заповедь зажигания ханукальных свечей и благословляют Всевышнего за чудеса, которые Он совершил отцам нашим в дни Хануки. В первый день Хануки, помимо этих благословений, произносят также «Шеэхияну». Между благословлениями и зажиганием свечей запрещено разговаривать. Постфактум благословение «Шеэхияну» можно произнести даже после зажигания свечей («Мишна Брура», 676:1-4).

Если человек по какой-либо причине не может зажечь ханукальные свечи и назначает посланника, который делает это за него, а сам человек при этом не присутствует, то благословление не произносят («Мишна Брура», 675:9).

Кто не зажигает ханукальные свечи сам и за него их никто не зажигает, когда впервые видит ханукальную свечу, которую зажег другой, благословляет «Шеэхияну». Женщины (или девушки), которые исполняют заповедь тем, что их муж (или отец) зажигает ханукальные свечи, даже если по какой-либо причине они не присутствовали при зажигании свечей, не произносят благословление.

В постоянно действующих синагогах и в других местах, предназначенных для проведения общественных молитв, зажигают ханукальные свечи, произнося при этом благословления так же, как когда зажигают свечи дома («Мишна Брура», 671:39). Тот, кого в первый день Хануки назначили зажигать свечи в синагоге, зажигая после этого ханукальные свечи дома, благословляет «Шеэхияну» только в том случае если во время зажигания присутствуют люди, которые еще не слышали это благословление. Но если таких людей во время зажигания нет, то зажигающий свечи данное благословление не произносит, поскольку он уже произнес его прежде в синагоге.

В первый день Хануки, когда благословляют «Шеэхияну», не поручают зажигать ханукальные свечи в синагоге человеку, находящемуся в трауре по одному из семи близких родственников («авель»).

Если первый день Хануки пришелся на субботу, и все присутствующие в синагоге, как правило, уже зажгли до этого свечи дома и благословили на них «Шеэхияну», зажигающий свечи в синагоге не произносит «Шеэхияну» вторично («Хут Шани», «Ханука», стр. 614).

Пурим [↑]

Одна из заповедей праздника Пурим — чтение «Мегилат Эстэр» («микра мегила»). Чтение устраивают дважды: первый раз вечером, а второй — утром или днем. Перед чтением «Мегилат Эстэр» произносят благословение на исполнение заповеди читать свиток и благословение Всевышнего за чудеса, которые Он совершил отцам нашим в дни Пурима. В ашкеназских общинах как перед вечерним, так и перед утренним чтением «Мегилат Эстэр» дополнительно благословляют «Шеэхияну». В сефардских общинах «Шеэхияну» благословляют только перед вторым, утренним чтением «Мегилат Эстэр» («Шулхан Арух», там же, 692:1).

Когда перед утренним чтением «Мегилат Эстэр» произносят и слушают благословение «Шеэхияну», следует иметь намерение, что оно распространяется и на остальные заповеди дня (подарки неимущим, посылание угощений ближнему и праздничное застолье).

Время исполнения заповеди вечернего чтения «Мегилат Эстэр» — от выхода звезд и до восхода солнца. В случае, если не успели исполнить заповедь вечернего чтения «Мегилат Эстэр», и уже занялся рассвет, «Мегилат Эстэр» читают без благословений. Время исполнения заповеди дневного чтения «Мегилат Эстэр» — от восхода солнца и до заката. Если «Мегилат Эстэр» читают днем уже после захода солнца, благословения также не произносят («Мишна Брура», 687:3, 5, 6 и 692:14).

«Шеэхияну» на новый плод [↑]

Когда человек впервые в новом сезоне видит созревший плод, он обычно ощущает особую радость. Согласно постановлению мудрецов на это событие следует благословить «Шеэхияну» («Эрувин», 40:2; «Мишна Брура», 225:10). Благословление человек должен произнести и в том случае, когда он не испытывает особую радость. В Иерусалимском Талмуде (в конце трактата «Кидушин») рассказывается, что были такие мудрецы, которые, не смотря на бедность, старались сэкономить некоторую сумму, чтобы была возможность купить разные виды плодов, появившихся в новом сезоне и, наполнившись ощущением величия Творца и чувством благодарности к Нему, благословить на них «Шеэхияну». Из этого наши учителя учат, что каждому следовало бы постараться достать новые в этом сезоне виды плодов, чтобы благословить на них «Шеэхияну» («Мишна Брура», там же, п.19). Причем благословить на плод, приобретенный за деньги, предпочтительней, чем на плод, полученный в подарок («Тора ле-Шма», п.50).

Хотя должны были бы благословлять «Шеэхияну», как только увидели новый плод, но на практике принято благословлять только в случае, когда его собираются есть, перед тем, как вкусить плод. Не благословил на плод перед едой, постфактум может благословить на него, пока не закончит его есть, но не после этого.

Благословляют только на полностью созревший плод («Шулхан Арух», там же, п.7; «Мишна Брура», там же, п.19).

Если человек собирается есть сразу несколько новых плодов, он произносят «Шеэхияну» один раз, имея намерение, что благословение распространяется на все находящиеся перед ним виды. Но на плоды, на которые человек не имел намерение благословить, а также на те, которые перед ним не находились в то время, когда он благословлял, благословение не распространяется («Шаар а-Циюн», там же, п.16; «Кицур Шулхан Арух», 63:10).

«Шеэхияну» благословляют как на фрукты, так и на овощи, например, на арбуз и на дыню («Биюр Алаха», там же, п.1). Благословление «Шеэхияну» произносят только на продукты растительного происхождения и только на те виды, которые созревают не более двух раз в год («Шулхан Арух», там же, п.6; «Маген Авраам», там же, п.12). На плоды, которые созревают дважды в год, сефарды благословляют только раз в год, а ашкеназы — каждый раз отдельно («Мишна Брура», там же, п.17; «Каф а-Хаим», «Орах Хаим», 225:42).

На плоды, которые созревают более двух раз в год и, тем более, на те, которые растут круглый год, или если плоды находятся в широкой продаже в свежем виде в течение всего года, даже когда их вкушают впервые в жизни, «Шеэхияну» не благословляют.

Примеры плодов, на которые не произносят «Шеэхияну»: кокосовый орех и некоторые другие виды орехов, цитрон (этрог), яблоки, груши, бананы, лимон, оливки, лук, морковь, капуста, кабачки, редька, баклажаны, картофель, болгарский перец, помидоры, огурцы, консервированные и сушеные фрукты и овощи и т.д.

Если по внешнему виду плода заметно, что он принадлежит к новому сезону созревания (например, апельсин), — благословляют («Мишна Брура», там же).

На хлеб и другие мучные изделия, даже если они приготовлены из муки нового урожая злаковых, не благословляют «Шеэхияну».

«Шеэхияну» можно благословлять на сваренный или приготовленный другим способом плод («Мишна Брура», там же, п.18). Но на размолотый или перетертый плод, а также на соки «Шеэхияну» не произносят («Ктав Софер», п.25).

Как указано выше, благословляют не только на плоды, растущие на дереве. Но в некоторых общинах не принято благословлять на овощи и зелень («Хаей Адам», 62:9).

На плоды урожая первых трех лет жизни дерева после его посадки или пересадки — «орла» — «Шеэхияну» не благословляют (рабби Акива Эйгер, гл.226).

В отношении того, благословляют ли «Шеэхияну» на плоды-гибриды, полученные в результате запрещенного скрещивания разных видов, мнения законоучителей разошлись («Биюр Алаха», там же). Поэтому желательно благословить на другой новый плод, имея намерение, что благословление распространяется также и на гибрид. К аналогичному выходу следует прибегнуть и в том, случае, когда речь идет о разных сортах одного вида: поскольку существуют разные мнения, нужно ли на каждый сорт благословлять отдельно, благословляют на плод одного из сортов и имеют в виду все остальные. На плоды дерева, выросшего из саженца, косточки или семени скрещенного вида, благословляют «Шеэхияну», ибо при посадке такого саженца или семени не происходит нарушение («Алихот Шломо», там же, п.18; «Ор ле-Цион», ч.2, стр.141 и ч.3, стр.68).

Некоторые вначале благословляют на плод «создающий плод дерева» (Боре при аЭц) или «создающий плод земли» (Боре при аАдама), а потом «Шеэхияну». Другие вначале благословляют «Шеэхияну», а потом на плод. Тот, кто забыл благословить перед тем, как начал есть, может благословить, пока не закончил есть первый плод, но не после этого.

Человек произносит одно благословление для всех находящихся перед ним плодов, даже если некоторые из них он не собирается есть («Игрот Моше», «Орах Хаим», ч.1, п.87).

Чтобы иметь право благословить «Шеэхияну», достаточно съесть после этого совсем небольшую часть плода.

«Шеэхияну» на значительные приобретения [↑]

На всякое сколько-либо значительное приобретение, будь то покупка, подарок, наследство, приданное, выигрыш и т.п., которое среднему человеку доставляет особую радость, нужно произнести благословение «Шеэхияну». Это может быть постройка (или достройка) или покупка дома, приобретение автомобиля, одежды, украшений, мебели и т.д. («Шулхан Арух», там же, 223:3; «Мишна Брура», там же, п.11).

В некоторых общинах не произносят «Шеэхияну» на новый дом или квартиру, а благословляют на фрукт, который впервые едят в этом сезоне или на новую одежду, имея намерение распространить благословение и на дом, квартиру или достройку («Бен Иш Хай», шана ришона, «Ръэ», п.6). Тот, кто настолько богат, что данное приобретение не взывает у него особых эмоций, не благословляет («Маген Авраам», там же, п.10).

На обувь не принято благословлять «Шеэхияну» («Алихот Шломо», там же, 24:15).

Благословление «Шеэхияну» произносят в случае, когда вещью будет пользоваться в основном только тот, кто ее приобрел, но если ею собираются пользоваться несколько человек, как это бывает в случае семейных покупок или компаньонов, поизносят другое благословление — «А-тов вэ-а-метив».

Если приобретенный предмет полностью завершен и готов в использование, на него следует благословить «Шеэхияну» во время приобретения или получения (например, при доставке на дом); дом или квартира — во время установления мезузы («Мишна Брура», там же, п.13).

На предмет, требующий определенных доделок (подшить или ушить одежду; укоротить или сузить украшение; окунуть в миквэ посуду; собрать из отдельных частей аппарат и т.п.), благословляют «Шеэхияну» во время первого использования (там же, п.17).

Выводить материалы