Whatsapp
и
Telegram
!
Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch

Откуда учат, что еврейство устанавливается по матери?

Темы: Смешанный брак, Овадья Климовский, Определение еврейства по матери

Отложить Отложено

Я очень прошу ответить на мой вопрос. Обоснование еврейства по матери выводится из 3 и 4 пасуков (стихов) главы Ваэтханан книги Дварим. Выводится оно на основании того, что «он (зять-нееврей) уведет сына твоего (внука) от Творца», а о невестке-нееврейке ничего не сказано. Отсюда делается вывод, что ее дети вообще не являются евреями, поэтому нечего о них и говорить.

Но почему из этого же факта нельзя сделать совершенно противоположный вывод, что об этих внуках просто нечего беспокоиться, поскольку невестка-нееврейка, пришедшая в еврейскую семью, вынуждена будет воспитывать сына евреем и ничего не сможет сделать против той семьи, в которую пришла?

А вот дочь-еврейка, попавшая в гойскую семью, тоже не сможет пойти против тех, с кем она теперь живет, и вынуждена будет принять обычаи мужа и воспитывать детей как гоев. Т.е. получается, что из тех же самых пасуков можно сделать прямо противоположные выводы. Мой друг задал мне этот вопрос, и я не смогла ответить. И еще. Кто конкретно записал Талмуд, и когда и почему прекратили добавлять в него?

Ася

Отвечает рав Овадья Климовский

Здравствуйте, уважаемая Ася! Спасибо за целых два очень интересных вопроса.

1. Для начала давайте внимательно перечитаем слова мудрецов, которые привел Раши в комментарии к упомянутому Вами стиху (это рассуждение приведено в нескольких трактатах Талмуда): «Твой сын, рожденный еврейкой, называется твой сын, а рожденный нееврейкой — называется ее сын». То есть, вывод был сделан, в основном, не из того, что о ее детях не говорится, а из того, что дети еврейки, даже рожденные нееврейскому мужу, подчеркнуто именуются «твои дети». На основании этого и на основании умолчания о втором варианте делается вывод: только дети еврейки называются евреями. Если следовать логике Вашего знакомого, то Тора неверно назвала внука еврея от нееврейского зятя — «твой сын». Поэтому приходится признать его трактовку ошибочной.

Дело в том, что Тора призвана научить нас, а не оставить в неведении, и рассчитана на то, что те законы, которые не написаны в ней прямым текстом, будут переданы устно или их можно будет логически вывести из написанного. Поскольку (допустим даже) этот стих допускает две трактовки, необходимо выбрать одну из них, причем в правилах изучения Торы должно быть указание, какой именно вариант следует выбрать в данном случае. Что мы и показали в предыдущем абзаце.

Помимо этого, объясняя какой-либо отрывок из Торы, Письменной или Устной, мы должны проверить не только логичность объяснения применительно к данному контексту, но и то, насколько это объяснение «работает» и в остальных ее частях. И если где-либо наше объяснение вступит в противоречие с известными (или уже доказанными) положениями, придется признать его ошибочным.

В нашем случае трудно было бы сопоставить альтернативное объяснение с историей, рассказанной в книге Ваикра (24:10). Сын Шломит бат-Диври, которого Тора называет «сын египтянина» (но не «египтянин», как, заметим, следовало бы его назвать в соответствии с альтернативным объяснением) поссорился с евреем «с обеих сторон» и проклял, не про нас будь сказано, Всевышнего. Если он не был евреем по Галахе, то непонятно, что он делал в стане Израиля, и, тем более, как мог претендовать на принадлежность к колену Дана (из-за чего, по преданию, и разгорелся спор).

Возможно, это покажется лишним, однако добавим: вопрос, по отцу или по матери передается еврейство, вряд ли так малозначим, чтобы мудрецы не занимались им в течение сотен лет после получения Торы. Логичнее предположить, что однозначная устная традиция на этот счет существовала всегда, мудрецы же лишь искали в Письменной Торе намек на уже известный закон.

2. Гмара была окончательно отредактирована равом Аши и Равиной, представителями последнего поколения амораим (мудрецов Талмуда). Кое-какие добавления внес Раба Тосфа, ученик рава Аши, на основании высказываний последнего. Савораим, мудрецы эпохи, следующей за эпохой амораим, привели текст в более удобный для изучения вид, но никаких принципиальных изменений в него не внесли, тем более этого никто не делал впоследствии.

Рамбам в предисловии к Йад а-Хазака пишет, что «мудрецы тех поколений согласились с постановлениями Вавилонской Гмары», поэтому она стала непреложным источником Закона.

По словам рава Йосефа Каро (в его знаменитом комментарии Кесэф Мишнэ на эту книгу Рамбама, Законы о неподчиняющихся, 2:1), мудрецы еще со времен завершения Мишны решили, что слова мудрецов предыдущих поколений не должны оспариваться мудрецами следующих поколений. Такое же решение было принято после завершения Талмуда: никто не имеет права спорить с ним. Простое объяснение этому может быть таково: амораим проделали такую фундаментальную работу по уточнению и систематизации Закона, что никто впоследствии уже не мог оспаривать их выводы. (См. об этом в замечательной книге рава Моше Пантелята «От Синая до наших дней» ).

С уважением, Овадья Климовский

Читайте: Почему определение еврейства устанавливается по матери?

Материалы по теме


Биография Мордехая, сына Яира из колен Биньямина, мудреца и духовного лидера еврейского народа в эпоху Вавилонского изгнания, одного из главных героев пуримской истории Читать дальше