Из цикла «Книга нашего наследия», темы: Орла, Элиягу Ки-Тов, Еврейский календарь, Ту биШват, Растения, Трумот и маасрот
Каждый год имеет четыре дня, являющиеся его «началами». Это 1-ое Нисана, 1-ое Элула, 1-ое Тишрей и 15-ое Швата — Ту биШват (Ту биШват на иврите буквально — 15-ое Швата; числовое значение еврейских букв тет и вав — «ту» — пятнадцать).
1-ое Нисана является началом года в том, что касается отсчета лет царствования царей Израиля, а также порядка праздников в году.
1-ое Элула — начало года в том, что касается возраста домашних животных.
Как известно, каждое десятое из родившихся в этом году кашерных для еды домашних животных передовалось Храму; эта десятина называлась маасер бгема. Все животные, родившиеся до первого Элула, относились к одному году и маасер от них должен был отделяться отдельно; все животные, родившиеся после первого Элула, относились в другому году, и их маасер был уже десятиной следующего года.
Животные, родившиеся до первого Элула, не могли передаваться Храму с тем, чтобы выкупить животных, родившихся после этой даты — и наоборот.
1-ое Тишрей — начало года, являющееся Днем Суда для всего мира; в этот день выносится решение о том, кому будет продлена жизнь еще на год. Кроме того, первое Тишрей — начало года в том, что касается счисления лет шмиты («саббатических лет», когда землю запрещено обрабатывать, а плоды, рождающиеся на ней, подлежат особому обращению) и йовеля («пятидесятого года», когда, в частности, рабы выпускались на свободу, а земли, отобранные за долги, возвращались их первоначальным владельцам), а также орлы (трехлетнего срока, в течение которого запрещено использовать каким бы то ни было образом плоды молодого дерева) и маасерот, относящихся к овощам и зерновым культурам.
Ту биШват — это «Новый год деревьев», начало года в том, что касается отделения маасерот от плодов фруктовых деревьев.
Маасерот (части урожая, передаваемые Храму, священникам-коганим, левитам, беднякам и т.д.) по-разному отделялись в разные годы. В первый, второй, четвертый и пятый годы, считая от последней шмиты, отделялся маасер шени («вторая десятина» — десятая доля урожая, которую необходимо было съесть в Иерусалиме во время праздников); в третий и шестой годы — маасер они («десятина бедняка», которую необходимо было передать бедным). Все это — не считая трумы (части урожая, передаваемой коганим) и маасер ришон («первой десятины», передаваемой левитам).
Поскольку (так же как и в случае с маасер бгема) плоды, относящиеся к одному году, не могут «вноситься» за счет урожая другого года, необходимо установить, какой день является началом года для отсчета маасерот плодов фруктовых деревьев. Тора определила, что у них есть свой собственный «Новый год» — Ту бишват.
Плоды фруктовых деревьев, завязавшиеся до Ту биШвата, считаются плодами этого года. Плоды, завязавшиеся после Ту биШвата, будут считаться плодами следующего года. Завязью Талмуд считает плод, не достигший еще трети своего нормального размера.
Наши мудрецы установили 15-ое Швата как «Новый год деревьев» потому, что к этому дню обычно уже выпадает большая часть годовой нормы осадков, и на деревьях успевают завязаться плоды; поэтому те плоды, которые завяжутся после этого дня, станут как бы «отдельным благословением».
Земля к Ту биШвату уже обогащена дождями и зимним отдыхом, поэтому это самое подходящее время для посадки деревьев.
Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «О нашем, еврейском»
Слово «седер» означает порядок. Пасхальный вечер проводится согласно установленному нашими мудрецами порядку. Надо уделить внимание не только взрослым гостям, но и детям, чтобы они не скучали.
Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «О нашем, еврейском»
Тора заповедала ежегодно рассказывать об Исходе из Египта. Поэтому за праздничным столом мы читаем Пасхальную Агаду — специальный сборник текстов и молитв. Иллюстрированные сборники Агады очень ценятся в мире иудаики.
Рав Носон Шерман
Исход из Египта для нас — событие давней истории. Однако в действительности мы не движемся вперед по прямой линии, оставляя прошлое позади.
Рав Пинхас Шайнберг
Настоящая брошюра составлена на основе записей, сделанных группой учеников гаона раввина Хаима-Пинхаса Шейнберга, руководителя иешивы Тора-Ор, и представляет собой сборник его ответов на вопросы слушательниц проводимых им лекций.
Рав Элияу Ки-Тов,
из цикла «Книга нашего наследия»
Обычай мудрецов • Время исполнения заповеди • До захода солнца • Вечерняя молитва в синагоге • Ночь, освящающая праздник • Белые одежды, надеваемые к Седеру • Зажигание свечей • Порядок пасхальной ночи • Заповеди пасхальной ночи в наше время • Правила проведения Седера • Краткое изложение Седера
Редакция Толдот
Редакция Толдот
Рассказ о Выходе из Египта в вечер Песаха является повелительной заповедью Торы. Представляем вам перевод Пасхальной Агады на русский язык.
Рав Элияу Ки-Тов,
из цикла «Книга нашего наследия»
Символы и знаки для обозначения частей пасхального Седера
Рав Бенцион Зильбер
Чем воспоминание об исходе из Египта в ночь Песаха отличается от воспоминания об этом событии в другие ночи года?
Рав Реувен Пятигорский
В каждом поколении есть свой Египет, как физический, так и духовный. И в наши дни есть те, кто хотят поработить нас, подчинив своему образу жизни. Поэтому надо помнить о главной цели Исхода — осознании веры в Творца.
Тиква Серветник
Песах, больше чем другие праздники, отражается на кухне. В этот праздник есть строгие ограничения в ассортименте продуктов. Ашкеназские евреи не употребляют в пищу «китниёт» — разновидность круп. При покупке продуктов, нужно обращать внимание как на кашрут на Песах, так и на их наличие в составе. Приятного аппетита.
Рав Элияу Ки-Тов,
из цикла «Книга нашего наследия»
Избранные главы из книги «Книга нашего наследия»